漢語新詞詞典(2005-2010)

漢語新詞詞典(2005-2010) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

王均熙 著
圖書標籤:
  • 漢語詞典
  • 新詞
  • 語言學
  • 詞匯
  • 流行語
  • 文化
  • 2005-2010
  • 現代漢語
  • 參考工具書
  • 語用學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 博學精華圖書專營店
齣版社: 學林齣版社
ISBN:9787548600848
商品編碼:29729441440
包裝:精裝
齣版時間:2011-01-01

具體描述

基本信息

書名:漢語新詞詞典(2005-2010)

:28.00元

售價:19.0元,便宜9.0元,摺扣67

作者:王均熙

齣版社:學林齣版社

齣版日期:2011-01-01

ISBN:9787548600848

字數

頁碼

版次:1

裝幀:精裝

開本:32開

商品重量:0.4kg

編輯推薦


內容提要

本書主要收錄2006年至2010年7月産生的新詞新義,少數條目産生於2005年,考慮到語文工具書的實用性,本書也酌情予以收列。所收詞目後附書證,以滿足讀者查閱的需要,也便於其他辭書在修訂時考慮補收。本書共收條目約2000條。

目錄

凡例
正文
拼音索引
後記

作者介紹

王均熙,1947年10月生,畢業於復旦大學中文係漢語專業。多年來從事辭書編募工作及現代漢語,方言等語言研究,曾參與中國重點科研項目《漢語大詞典》的撰稿與編輯工作。主要專著有《漢語新詞詞典》《簡明漢語新詞詞典》《新世紀漢語新詞詞典》等。

文摘


序言



辭海探源:一部跨越時代與領域的工具書 書名:辭海探源:一部跨越時代與領域的工具書 編撰團隊: [此處可填寫一個虛構的、專業的編撰機構名稱,例如:中華語言文化研究中心、現代漢語詞匯發展研究所等] 齣版年份: [選擇一個與目標讀者群體和內容相關的年份,例如:2023年] --- 導言:時代的語言鏡像與知識的深度重構 在信息爆炸的二十一世紀,語言作為思維與文化的載體,其發展速度與復雜性日益增強。詞匯的更迭,如同曆史的年輪,精確地記錄著社會、科技、文化、政治領域發生的深刻變革。然而,現有的工具書往往滯後於飛速演進的語言現實,或是過於側重某一特定領域,難以提供一個宏觀而又細緻的語言全景圖。 《辭海探源:一部跨越時代與領域的工具書》正是在這樣的時代需求下應運而生。本書並非僅僅是一本簡單意義上的詞典或百科全書,而是一部跨越傳統學科壁壘、整閤多元知識體係的綜閤性工具書。它旨在為語言研究者、社會學者、信息分析師乃至廣大知識探索者,提供一個全麵、深入、動態的“語言知識檢索與理解平颱”。 本書的編纂曆程長達五年,匯集瞭語言學、社會學、信息科學、曆史學等多學科的權威專傢和青年纔俊。我們摒棄瞭傳統工具書的綫性敘事結構,采用“主題群落與知識輻射”的編排模式,確保讀者在查閱單一詞條時,能夠立即觸及相關領域的廣闊背景知識,實現真正的“由點及麵”的學習體驗。 第一部分:核心內容與結構解析 《辭海探源》全書共分為七大核心捲冊,每一捲冊都對應著當代社會知識結構的一個關鍵領域,並輔以獨特的詞條設計與釋義方法。 第一捲:社會變遷與人文思潮(Societal Shifts and Cultural Currents) 本捲聚焦於過去二十年來,中國社會結構、價值觀念、大眾文化所齣現的重大轉摺點。 重點收錄: “原子化生存”、“精緻的利己主義”、“慢生活運動”、“內捲化”、“躺平哲學”等反映社會心理和生活態度的熱詞。 特色解析: 詞條的解釋不僅涵蓋瞭其字麵意義和引申義,更深入挖掘瞭其社會學成因、代際差異,並輔以具有代錶性的文學、影視作品中的引用案例,以展示其在公共話語中的實際運用軌跡。例如,“內捲化”一詞的解析,會追溯至其在學術領域的起源,並分析其如何滲透並重塑瞭教育、職場乃至婚戀市場的語境。 第二捲:科技前沿與數字生態(Technological Frontiers and Digital Ecosystems) 本捲是全書最“前沿”的部分,涵蓋瞭信息技術、生物工程、新能源等領域的關鍵術語及其在日常生活中的普及化進程。 重點收錄: “元宇宙”、“區塊鏈”、“生成式AI(區彆於傳統AI)”、“碳中和路徑”、“基因編輯倫理”等。 特色解析: 針對技術類詞匯,本書采取瞭“概念核心—技術原理—應用場景—潛在風險”的四段式釋義結構。尤其值得一提的是,我們為讀者設計瞭“溯源鏈”,清晰標注瞭某一技術概念從提齣到成熟應用的關鍵時間節點和核心奠基人,幫助讀者理解技術迭代的脈絡,而非僅僅停留在錶層術語上。 第三捲:全球化視野與地緣政治話語(Global Perspectives and Geopolitical Discourse) 本捲旨在梳理國際關係、全球治理體係以及跨文化交流中齣現的新詞匯和概念範式。 重點收錄: “供應鏈韌性”、“多邊主義的重構”、“認知戰”、“軟實力外交新範式”、“區域全麵經濟夥伴關係協定(RCEP)相關術語”等。 特色解析: 詞條的定義嚴格遵循國際公認的學術標準,並在釋義後附帶“視域對比”欄目,簡要介紹同一概念在不同國際組織或地緣政治語境下的細微差彆和側重點,增強瞭詞匯的國際理解力。 第四捲:商業模式與經濟語境演變(Business Models and Economic Context Evolution) 本捲關注消費主義、金融創新和組織管理學領域的變革性詞匯。 重點收錄: “平颱經濟”、“去中介化”、“預製菜經濟”、“注意力稀缺”、“共享經濟的後泡沫時代錶述”等。 特色解析: 對於經濟術語,本書特彆強調瞭其與法律法規、稅收政策之間的關聯,並提供瞭多個“案例速覽”,用實際商業案例來印證詞義的動態變化。 第五捲:新媒體、傳播學與符號重構(New Media, Communication, and Symbol Reconstruction) 本捲聚焦於網絡語言、青年文化錶達以及信息傳播媒介的底層邏輯變化。 重點收錄: “梗文化”、“賽博空間倫理”、“信息繭房的結構性影響”、“短視頻敘事學”、“錶情符號(Emoji)的語用學價值”等。 特色解析: 這是全書最富活力的一捲。對於網絡新詞,我們采用“生命周期標注法”,標明該詞匯的流行高峰期、當前活躍度以及是否已進入穩定語料庫,避免收錄曇花一現的口頭禪。 第六捲:科學方法與跨學科交叉術語(Scientific Methodology and Interdisciplinary Terms) 本捲主要麵嚮理工科背景的讀者,側重於學科交叉領域中的關鍵術語及其跨界應用。 重點收錄: “大數據驅動的假設檢驗”、“復雜性科學視角下的係統論”、“人機協作理論”、“虛擬仿真實驗環境”等。 特色解析: 強調方法論而非單純的知識點,提供清晰的“概念遷移路徑圖”,解釋一個核心概念如何從其母學科遷移到另一應用學科,並發生意義上的拓展或收縮。 第七捲:語言本體與詞匯規範發展(Linguistic Ontology and Normative Development) 本捲迴歸語言學本身,關注漢語詞匯在語音、語義、構詞法上的新發展,以及語言規範工作麵臨的新挑戰。 重點收錄: 近期高頻齣現的、具有典型構詞法特徵的新詞、外來語的本土化進程分析、以及不同方言區對新詞的接納差異等。 特色解析: 采用曆時分析法,對比分析新詞與舊詞在句法結構中的填補關係,為語言規劃者和教育工作者提供實證依據。 第二部分:工具書的革新理念 《辭海探源》之所以能在眾多工具書中脫穎而齣,在於其以下三大革新理念: 1. 動態語義映射係統(Dynamic Semantics Mapping): 我們認識到詞義的固定化是工具書的最大弊端。本書引入瞭基於大數據分析的“語義漂移監測模塊”。對於特定詞條,我們不僅提供當前最主流的釋義,還通過附錄圖錶展示該詞義在過去十年中的語義變化麯綫,幫助讀者理解詞匯的“時間屬性”。 2. 知識密度與閱讀體驗的平衡: 盡管內容詳實,但本書的排版設計嚴格遵循認知心理學原理。采用模塊化布局,使用清晰的層次標題、對比色塊和精煉的專業術語高亮,確保即使是極其復雜的概念,也能在保持學術嚴謹性的同時,保持極高的可讀性。 3. 跨引用網絡的深度構建: 本書內部的引用關係遠超傳統詞典的相互索引。一個詞條可能同時指嚮“社會變遷捲”中的一個社會思潮、“科技前沿捲”中的一個技術名詞,以及“商業模式捲”中的一個應用案例。這種三維交叉引用,極大地拓寬瞭讀者的知識邊界,真正實現瞭“一書在手,包羅萬象”的知識檢索效率。 結語:麵嚮未來的知識導航 《辭海探源:一部跨越時代與領域的工具書》,是獻給所有不甘於知識錶層的探索者的厚重之作。它不僅僅是記錄過去語言現象的靜態檔案,更是理解當代社會復雜性、預測未來知識趨勢的動態指南。我們相信,通過這部工具書,讀者將能夠更精準、更深刻地把握我們所處時代的語言脈搏與知識全貌。

用戶評價

評分

說實話,我當初買這本詞典的時候,其實是抱著一種“試試看”的心態,畢竟詞典的編纂是個浩大的工程,要涵蓋五年間的變遷,難度極大。但當我真正開始使用後,那種被擊中的感覺非常強烈。它最大的特點,在我看來,在於其專業性與包容性的完美平衡。它沒有陷入對一些純粹的網絡低俗詞匯的過度追捧,而是審慎地挑選瞭那些真正具有生命力和影響力的結構性新詞。例如,對於一些帶有政治或經濟改革色彩的新詞匯,它的解釋非常審慎和嚴謹,絕非敷衍瞭事。我曾對照著查閱過好幾個專業領域的名詞,發現它的引證和例句都相當得體,沒有齣現“生硬嫁接”的尷尬。這種嚴謹的態度,讓這本書遠超瞭一般的“網絡熱詞匯編”,更像是一部嚴肅的語言學研究參考書。對於需要進行當代漢語研究的年輕學生來說,這本工具書的參考價值幾乎是無可替代的,它提供瞭一個可信賴的基準綫。

評分

對於一個深度沉浸在內容創作領域的人來說,語言的準確性是我的生命綫。在使用《漢語新詞詞典(2005-2010)》的過程中,我最大的收獲是對詞義的“細微差彆”的把握。很多新詞的含義是流動的,一個詞在2005年和2010年的側重點可能完全不同。這本書似乎捕捉到瞭這種動態的演變過程。比如,一些與“綠色”、“環保”相關的詞匯,在初期可能隻是一個口號式的錶達,但到瞭後期,詞義中逐漸融入瞭更多的政策細節和行業標準。詞典中對這些細微差彆的標注,幫我避免瞭在寫作中齣現“詞不達意”的窘境。更讓我驚喜的是,它對外來語的音譯和意譯的規範性梳理。在那個時期,大量源自英文的專業術語湧入,如何使用最恰當的中文錶達,一直是業界爭論的焦點。這本書提供的參考框架,極大地簡化瞭我的工作流程,讓我能夠更專注於內容本身,而不是為詞語的準確性而糾結。

評分

我必須承認,在閱讀過程中,偶爾也會感到一絲對當下語言發展的“脫節感”,但這恰恰證明瞭這本書的時效性和曆史定格的價值。它的價值在於精確地切斷瞭時間軸,聚焦於那五年。與現在層齣不窮的“網絡熱詞月度報告”不同,這本書的篇幅和深度,提供瞭結構性的理解,而非碎片化的信息堆砌。我對它在處理那些具有明顯時代烙印的俚語時的態度非常贊賞——既不迴避,也不濫用。例如,一些關於新型工作模式或新興消費群體的錶達,詞典都給予瞭恰如其分的描述,既保留瞭當時的語感,又保持瞭學術的客觀性。這本書就像一個精準的“快照”,完美凍結瞭2005到2010年間漢語的活力脈搏,對於想理解當代中國發展軌跡的人,這本書提供瞭一個獨特且不可替代的語言學入口。

評分

這部《漢語新詞詞典(2005-2010)》的齣版,簡直是為我這樣熱衷於追趕語言潮流的人士量身定做的一份珍貴禮物。我記得那幾年,互聯網爆炸式發展,各種網絡熱詞、社會新現象層齣不窮,很多詞匯冒齣來的時候,身邊的人都在用,但我自己卻常常抓瞎,不知道它們的準確含義和使用語境。去查閱傳統的詞典,那些陳舊的解釋根本跟不上時代的速度。這本書的齣現,就像一盞明燈,及時地照亮瞭那個特定時期的語言圖景。我尤其欣賞它對那些技術術語的收錄和精準定義。比如,像“微博”、“團購”這些在當時迅速普及的詞匯,它不僅給齣瞭清晰的釋義,還往往會附帶上這個詞匯的社會文化背景,讓我明白這些詞匯是如何從一個小圈子的行話,一躍成為全民熱議的焦點。它不僅是詞典,更像是一部濃縮的、關於那個五年間社會變遷的語言側影。每次翻閱,都能喚起我對那個時代深刻的記憶,那份鮮活感和煙火氣,是任何靜態的曆史資料都無法比擬的。我強烈推薦給所有關心當代漢語動態發展的學者和普通愛好者。

評分

這本書給我最直觀的感受,是一種“時間膠囊”般的體驗。當我翻開它,仿佛被直接拉迴瞭那個充滿變革與不確定性的年代。那五年,社會結構、消費模式、人際交往方式都在經曆劇烈的重塑,而語言正是這一切變化的晴雨錶。這本書收錄的詞匯,與其說是新詞,不如說是那個時代社會心理和集體記憶的切片。我記得當時某類特定群體流行的黑話或簡稱,在其他任何正規齣版物中都無處尋覓,但在這本詞典裏,它們被清晰地記錄下來,並配上瞭適度的解釋,沒有過度渲染其獵奇性,而是將其置於社會語境中進行考察。這種“百科全書式”的記錄精神,讓人肅然起敬。它不僅僅是記錄瞭“說什麼”,更記錄瞭“為什麼這麼說”。對於曆史學傢或社會學研究者而言,它無疑是一份珍貴且極具生命力的第一手語料庫。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有