十九世紀歐洲語言學史 [Linguistic Science In The Nineteenth Century:Methods And Results]

十九世紀歐洲語言學史 [Linguistic Science In The Nineteenth Century:Methods And Results] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

裴特生,錢晉華 著
圖書標籤:
  • 語言學史
  • 19世紀
  • 歐洲語言學
  • 曆史語言學
  • 語言學方法
  • 語言學研究
  • 比較語言學
  • 語音學
  • 語義學
  • 語言演變
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 世界圖書齣版公司
ISBN:9787506287449
版次:1
商品編碼:10096365
包裝:平裝
叢書名: 外國語言學名著譯叢
外文名稱:Linguistic Science In The Nineteenth Century:Methods And Results
開本:24開
齣版時間:2010-04-01
頁數:334#

具體描述

內容簡介

  《十九世紀歐洲語言學史》詳盡地介紹瞭西方比較語言學的興起和發展,對於近代歐洲語言科學的發展、方法和成果做瞭綜閤的敘述介紹瞭歐洲古典時代、中世紀以及16,17,18世紀的語言學的演進,敘述瞭印歐語係各個語支以及世界各個語係的研究情形,並從碑銘與考古的發現情況對文字史進行瞭探討,最後還討論瞭比較語言學的方法論及其演進過程
  作者嚴謹的科學態度,受到學界的贊許,文筆流暢生動,被中國語言學傢硃德熙先生譽為“最好的一本介紹曆史比較方法的書”。

作者簡介

  裴特生(HoIgerPedersen),丹麥人,著名比較語言學傢。1867年生於丹麥西部的GeIballe鎮,早年曾跟隨傑齣的比較語言學傢、新語法學派創始人卡爾·勃魯格曼(Kar1Brugmarnn)赴希臘西海岸與阿爾巴尼亞隔海相對的科孚島(Cotfu島,現名剋基拉島)收集阿爾巴尼亞語材料。1897年獲丹麥哥本哈根大學博士學位,此後一直在該校任教。1953年卒乾哥本哈根。
  裴特生在方法論上受新語法學派的熏陶,他對曆史比較語言學的貢獻在於凱爾特語語法研究,代錶作有《凱爾特語的比較語法》(兩捲本,1909、1913,哥廷根齣版),此外,他對赫梯語(Hittite)和吐火羅語(Tocharian)也有獨特的見解。他的最有影響的著作就是《十九世紀歐洲語言學史》,原著書名為:《十九世紀的語言科學:方法和成就》(1924,哥本哈根齣版)。
  錢晉華,生乾1910年2月,卒於2004年11月。錢先生早年畢業於北平女子師範大學,後幾經輾轉,赴美國俄亥俄州歐柏林大學攻讀研究生,獲文學碩士學位。1948年作為早期歸國專傢先後在中國人民解放軍軍委乾校和北京大學任教,同時還做瞭大量的翻譯工作:譯有《十九世紀歐洲語言學史》和《印歐比較語言學導論》,還為袁傢驊等翻譯的布龍菲爾德的巨著《語言論》做瞭全麵校對。

目錄

《十九世紀歐洲語言學史》述論
英譯本序
引論
(一) 無宗教的古代
(二) 基督教。中古時期
(三) 十六和十七世紀
(四) 十八世紀
(五) 十九世紀

第一章 印度和伊朗古代文學語言的發現
(一) 印度語
(二) 伊朗語

第二章 近代歐洲諸大語群:日耳曼語、斯拉夫語、凱爾特語
(一) 日耳曼語
(二) 斯拉夫語
(三) 凱爾特語

第三章 立陶宛語、阿爾巴尼亞語、亞美尼亞語
(一) 立陶宛語
(二) 阿爾巴尼亞語
(三) 亞美尼亞語

第四章 古希臘拉丁語研究的繼續
(一) 古典語文學
(二) 希臘語
(三) 拉丁語

第五章 非印歐的諸語係的研究
(一) 歐洲四圍的外係語言
(二) 印度四圍非印歐係的諸語群
(三) 更遠的非印歐係的諸語群

第六章 銘文和考古發現文字史的研究
(一) 楔形銘文所代錶的諸語言
(二) 象形文字的領域
(三) 閃語字母
(四) 閃語字母較遠的支裔
(五) 使用希臘字母的一些國傢
1.希臘古文字的發現
2.其他民族采用的希臘字母
(六) 拉丁字母的支裔

第七章 比較語言學的方法
(一) 方法的發展概況
(二) 早期的比較語言學
(三) 比較語言學的新時期

第八章 印歐人的語言親屬關係。傢鄉和文化
《十九世紀歐洲語言學史》校訂本後記

精彩書摘

  在文學上,南希臘語沒有份兒。北希臘語有過點兒文學,但為時很短暫,而且隻限於詩歌(先是小亞細亞的伊奧立亞方言,後來是萊斯比方言;更往後,在更小的限度內,是比奧細亞方言)。至於多立斯人,雖然有那麼強大的政治勢力,也並沒有能夠産生什麼持久的文學傳統。公元前第六世紀開始的多立斯抒情詩,是為多立斯人的公共節慶而寫的;不過寫作者還不是多立斯的人,而是愛奧尼亞人,伊奧立亞人,和其他部族。最著名的詩人,賓達,是比奧細亞人。我們在西西裏找到試用多立斯語寫作的散文和詩歌;著名的數學傢阿基米德是用多立斯語寫作的。可是使希臘的語言趨嚮於統一的,是愛奧尼妲一雅提剋方言群。小亞細亞的愛奧尼亞人開始促成這個統一運動的局麵。不錯,雅典很早就發展瞭一種文學語言,可是在最早的時期,雅典受瞭愛奧尼亞的影響,因此沒能保留雅提剋語最突齣的特點。等到雅典成為希臘諸邦的首腦以後,愛奧尼亞語和雅提剋語便調換瞭地位,愛奧尼亞語使自己適從於雅提剋語,卻不是雅提剋語適從於愛奧尼亞語;公元前第四世紀,愛奧尼亞語差不多完全消融在雅提剋語裏瞭。馬其頓的上層階級也采用瞭這樣發展起來的共同語言;亞曆山大的徵服使這個語言變成一種世界語言瞭。可是非愛奧尼亞語的諸方壽在希臘本土還維持瞭一個時期。以斯巴達為首都的拉康尼亞方言(斯巴達是雅典的最火勁敵),非但沒有消亡,反而以查康尼亞語的名稱繼續發展到今天,雖然它的存在隻局限於東海岸的一個小地區。
  除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服從瞭以雅提剋方言為基礎的普通話瞭。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在廣泛的傳布過程中也起瞭一點改變;從那時起經過瞭許多世紀——經過較晚的古典時期,中古“拜占庭”時期,一直到現代,它並沒有站著不動。現代希臘語比起古典希臘語來,就好像意大利語比拉丁語,距離倘不是更大,至少也是差不多。這個語言如今仍然廣泛地通用。可是亞曆山大大帝為瞭建立世界帝國而東徵的地方,現在隻零落地剩下東小亞細亞腹地喀巴多西亞省內幾塊地方。

前言/序言



思想洪流中的語言之辨:十九世紀歐洲語言學的溯源與前瞻 十九世紀,歐洲籠罩在一股思想解放與文明革新的時代洪流之中。在科學精神蓬勃發展,哲學思辨日新月異,民族國傢觀念愈發強烈的背景下,語言,作為人類思想錶達與文化傳承的載體,自然也成為學者們聚焦的焦點。本世紀的歐洲語言學,並非孤立的學術活動,而是深深植根於啓濛運動的理性主義遺産,並受到德國古典哲學、曆史學派以及新興民族主義思潮的深刻影響。它是一場對語言本質、起源、演變以及其與人類思維、社會文化之間關係的宏大追問,更是為後世語言學研究奠定基石的奠基性工程。 理性主義的遺産與對普遍語法的探尋 十八世紀的啓濛運動,以其對理性、普遍性和科學方法的推崇,為十九世紀的語言學研究播下瞭種子。諸如萊布尼茨、孔狄亞剋等哲學傢對“普遍語法”的設想,即是否存在一套適用於所有人類語言的底層結構和邏輯,深深影響瞭早期語言學傢的思考。他們試圖通過邏輯分析和抽象思維,揭示語言的共性,並從中提煉齣適用於一切語言的普遍原則。這種對語言的理性建構,在一定程度上仍帶有哲學思辨的色彩,強調通過演繹法來推導齣語言的規則。 然而,隨著曆史學派的興起,單純的理性建構開始受到挑戰。曆史學傢和哲學傢們,特彆是赫爾德爾(Johann Gottfried Herder)的觀點,強調瞭語言的民族性和曆史性。赫爾德爾認為,每一種語言都孕育於特定的民族精神(Volksgeist)之中,是民族思想和情感的獨特錶達。他批判瞭那種試圖將所有語言置於同一套理性框架下的做法,主張語言的研究必須深入其曆史發展脈絡,理解其內在的生命力。這種強調“生長”而非“構建”的觀點,為十九世紀語言學從理性主義轉嚮曆史主義轉型奠定瞭理論基礎。 曆史學的崛起與比較法的誕生 十九世紀歐洲語言學最顯著的標誌之一,便是曆史語言學的蓬勃發展。學者們不再滿足於對當代語言的靜態描寫,而是將目光投嚮瞭語言的過去,試圖追溯語言的起源、演變和親緣關係。這一轉變,離不開十九世紀曆史學本身的輝煌成就。曆史學傢們通過搜集、整理和分析古代文獻,構建齣曆史的敘事。語言學傢們也藉鑒瞭這一方法,將目光投嚮瞭梵語、古希臘語、拉丁語以及日耳曼語係的各種古老文獻。 在這一背景下,語言的“比較法”(Comparative Method)應運而生,成為十九世紀語言學研究的核心工具。學者們通過係統地比較不同語言中的詞匯、語法結構和語音係統,試圖找齣它們之間的對應關係。其中,最為人稱道的便是對印歐語係的研究。以格林兄弟(Brothers Grimm)和拉斯穆斯·拉斯科·賴斯(Rasmus Rask)等為代錶的學者,對日耳曼語族和印歐語係進行瞭深入的比較研究,發現瞭許多語音演變的規律,例如“格林定律”(Grimm's Law),揭示瞭清輔音在印歐語係和日耳曼語係之間的係統性變化。 這種比較法的運用,不僅使得語言之間的親緣關係得以明確,例如梵語、希臘語、拉丁語、日耳曼語族和斯拉夫語等被歸為同一語係,而且也揭示瞭語言演變的普遍規律。學者們開始相信,語言並非任意生成的符號係統,而是遵循著一定的發展邏輯,可以通過科學的方法進行溯源和歸類。這使得語言學開始具備瞭科學研究的嚴謹性和係統性,也為其日後成為一門獨立的學科奠定瞭堅實的基礎。 方言學與語言的社會維度 十九世紀中葉以後,隨著民族國傢意識的增強以及國民教育的普及,對地域性語言差異的關注也日益增多。方言學(Dialectology)開始興起,學者們開始係統地調查和記錄不同地區的語言變體。這不僅是對語言多樣性的認識,更是對語言與社會、地理環境之間關係的探索。方言的差異,反映瞭人口遷移、社會交往、地理隔絕等多種社會因素的影響。 方言學的研究,也促使語言學傢們重新審視語言的“標準”問題。在過去,人們往往以首都或政治中心的語言為標準,但方言學的研究錶明,語言的生命力恰恰體現在其豐富的變體之中。這為後來的社會語言學(Sociolinguistics)埋下瞭伏筆,即認識到語言的使用不僅僅是抽象的規則,更是與說話人的社會身份、群體認同緊密相連。 語音學與語言的物質屬性 除瞭曆史和社會的維度,十九世紀的語言學也開始關注語言的物質屬性,即聲音。語音學(Phonetics)和音位學(Phonology)的早期發展,是這一時期語言學研究的另一重要成就。學者們試圖通過對發音器官的解剖和生理學知識,科學地描述和分類人類發齣的各種語音。 例如,亞曆山大·貝爾(Alexander Graham Bell,電話的發明者,同時也是一位傑齣的語音學傢)和他的父親梅爾維爾·貝爾(Melville Bell)提齣的“普遍語音符號”(Visible Speech),便是旨在通過一套符號係統來記錄所有可發齣的語音,這顯示瞭對語言聲音進行科學量化和分類的努力。這種對語音的精確描述,為後續的語音分析和語言教學提供瞭重要的工具。 語言學作為獨立學科的形成 十九世紀末,歐洲語言學已經從一個鬆散的哲學和曆史學分支,逐漸發展成為一門獨立的、擁有自己研究對象、方法和理論體係的科學學科。巴黎語言學會(Société de Linguistique de Paris)於1866年成立,以及其後的柏林語言學會、倫敦語言學會等,都標誌著語言學研究的專業化和組織化。 這一時期,語言學研究的主要成果體現在以下幾個方麵: 確立瞭語言的譜係分類: 通過比較法,印歐語係、閃米特語係等主要語係的親緣關係得以明確,為語言的起源研究提供瞭堅實的基礎。 揭示瞭語言演變的規律: 格林定律等語音演變規律的發現,使得人們相信語言變化並非隨意,而是遵循一定的係統性。 開始關注語言的社會和心理維度: 方言學的興起,以及對語言與思維關係的初步探討,為後來的社會語言學和心理語言學奠定瞭基礎。 建立瞭係統的語音學描述: 對人類語音的科學分類和記錄,使得語音研究更加精確和客觀。 盡管如此,十九世紀的語言學也存在其局限性。例如,過度強調曆史追溯,有時忽視瞭語言的同步性研究;對語言的“民族精神”的過度強調,也可能帶有浪漫主義和非科學的色彩。 承前啓後,展望未來 十九世紀的歐洲語言學,是思想的熔爐,是知識的沃土。它以其對語言的深刻洞察、嚴謹的研究方法和豐碩的研究成果,不僅迴答瞭當時學界對語言的種種疑問,更重要的是,它開啓瞭語言學研究的新紀元。它所奠定的曆史比較方法、語音學研究基礎,以及對語言社會性的初步認識,都為二十世紀以降的結構主義、生成語法、社會語言學、認知語言學等一係列重要的語言學理論和流派的發展,提供瞭寶貴的啓示和堅實的基礎。 可以說,十九世紀歐洲語言學的輝煌篇章,是一部關於人類如何理解自身最獨特工具——語言——的壯麗史詩。它提醒我們,語言並非靜止的符號,而是流動的生命,是人類曆史、文化、思想的鮮活載體。對十九世紀歐洲語言學的迴顧,不僅是對過去學術成就的緻敬,更是對未來語言學研究方嚮的深刻啓迪。它鼓勵我們繼續在理性與曆史、結構與演變、個體與社會之間,不斷探索語言的奧秘,以期更深入地理解人類文明的本質。

用戶評價

評分

不得不提的是,這本書的結構安排簡直是一場教科書級彆的學術梳理。它沒有采取那種教科書式的僵硬劃分,而是更像一部引人入勝的史詩,每一章節都像是一個獨立而又緊密相連的篇章。尤其是在論及十九世紀末期,語言研究如何從浪漫主義的田園牧歌式探索,逐漸轉嚮更為嚴謹的實證主義和心理學路徑時,作者的處理手法非常高明。他不是簡單地宣布“舊時代結束,新時代開始”,而是細膩地展示瞭過渡時期的那種拉扯與陣痛,展示瞭那些先驅者們在麵對新興科學思潮時的迷茫與抉擇。書中對當時新興的文獻學方法論的介紹,細緻入微,即便是非專業齣身的讀者,也能大緻領會到其背後的邏輯和挑戰。這種深入淺齣的能力,使得原本高深的學術議題變得平易近人,真正實現瞭知識的普及,而不是僅僅停留在少數精英的圈子裏,讀罷讓人感到知識的邊界被大大拓寬瞭。

評分

這本書的文字風格,我個人體會是極其典雅而又充滿力量的。它不像某些現代學術著作那樣,過度依賴生澀的術語和冰冷的定義,反而有一種文學作品特有的韻味和厚重感。作者在描述那些已經消逝的學術思潮時,所用的詞匯精準到位,既體現瞭對曆史的尊重,又避免瞭過度美化或批判的傾嚮。我特彆欣賞它對“語源學”那種近乎癡迷的探討,那種試圖穿透時間迷霧,追溯詞語最原始形態的努力,在作者筆下被描繪得既浪漫又充滿艱辛。閱讀過程中,我多次停下來,反復琢磨一些精妙的論述句,它們不僅提供瞭信息,更引發瞭我更深層次的哲學思考:語言究竟是人類心智的工具,還是塑造人類心智的母體?這本書沒有直接給齣答案,但它所構建的思想場景,為我們提供瞭最肥沃的思考土壤。對於那些渴望在學術深度和閱讀體驗之間找到平衡點的讀者來說,這本書無疑是一份寶藏。

評分

這本書,初捧在手,便覺其分量非同小可,那些泛黃的書頁間,仿佛能嗅到十九世紀那股濃鬱的學術氣息。我原以為會是一本枯燥的學術堆砌,沒想到作者的敘事功力著實瞭得,他沒有將曆史簡單地描繪成一個時間綫上的事件羅列,而是巧妙地將語言學界那些錯綜復雜的思想流派、激烈的人文爭論,如同織錦般層層鋪展開來。讀到關於比較語言學興起的章節時,那種探尋萬物本源的衝動幾乎要穿透紙麵,讓人忍不住放下書,去思考我們日常使用的詞匯背後,究竟埋藏著怎樣深遠的共同記憶。尤其是作者對語言與民族精神之間相互作用的深入剖析,提供瞭一個極具洞察力的視角,讓我們看到瞭語言學不再是單純的結構分析,而是成為瞭理解整個歐洲文化基因的關鍵鑰匙。書中對不同學者間觀點的交鋒,描述得淋灕盡緻,仿佛我正置身於當時的沙龍或研討會現場,親耳聆聽那些偉大的思想火花是如何碰撞與産生的。整本書的行文節奏把握得恰到好處,既有嚴謹的學術支撐,又不失引人入勝的故事性,實屬難得的佳作。

評分

深入閱讀後,我越來越意識到這本書的價值遠超其“曆史迴顧”的範疇。它更像是一麵透鏡,清晰地摺射齣十九世紀歐洲社會劇烈的變革——民族主義的崛起、帝國的擴張、工業化的衝擊,是如何反作用於對“人類共同性”與“差異性”的理解上的,而語言學正是這場風暴的中心之一。作者對早期人類學與語言學交叉領域的探討尤其精彩,他毫不避諱地揭示瞭當時科學研究中那些不容忽視的偏見與局限性,這使得整部作品具有瞭一種罕見的批判自覺性。這種對曆史局限性的坦誠,反而增強瞭作品的可信度,讓人願意跟隨作者的引導,去審視那些曾經被奉為圭臬的理論是如何一步步被新的觀察和發現所修正或顛覆的。它教導我們,即便是最嚴謹的科學,也深深植根於其所處的時代精神之中,這種自我反思的能力,纔是真正的學術成熟的標誌。

評分

總體而言,這本書給予讀者的體驗是多層次的、豐滿的。它不僅是關於語言的學問,更是關於人類認知和文化構建的一部宏大敘事。我尤其喜歡作者在全書不同部分穿插引用的那些一手文獻片段,那些直接來自當時學者的手稿或信件,它們像是一扇扇小小的窗戶,讓我們得以窺見那個時代研究者們真實的心境——他們的興奮、他們的挫摺、他們的對未知的敬畏。這種將宏大敘事與微觀個體經驗相結閤的敘事策略,極大地增強瞭閱讀的沉浸感和人情味。讀完後,我對現代語言學的諸多基本概念的由來,都有瞭一種全新的、更具曆史縱深感的理解。這不是一本可以囫圇吞棗的書,它需要時間去品味,去咀嚼,但每一次的重讀,都會帶來新的體悟,仿佛書中的知識也在隨著我們自身的成長而不斷演化,這或許就是一本真正優秀的曆史著作所能給予讀者的最大饋贈。

評分

好書收藏

評分

書還好,不錯,就是價格稍貴

評分

a  除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服a從瞭以雅b提剋方言b為基礎的普通話瞭b。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在?

評分

很喜歡這一本啊 讀起來很有意思 推薦一下。

評分

磨損破書,無良商城

評分

書還好,不錯,就是價格稍貴

評分

除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服從瞭以雅提剋方言為基礎的普通話瞭。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在廣泛的傳布過程中也起瞭一點改變;從那時起經過瞭許多世紀——經過較晚的古典時期,中古“拜占庭”時期,一直到現代,它並沒有站著不動。現代希臘語比起古典希臘語來,就好像意大利語比拉丁語,距離倘不是更大,至少也是差不多。這個語言如今仍然廣泛地通用。可是亞曆山大大帝為瞭建立世界帝國而東徵的地方,現在隻零落地剩下東小亞細亞腹地喀巴多西亞省內幾塊地方。

評分

a  除瞭這唯一的例外,古代所有的方言都服a從瞭以雅b提剋方言b為基礎的普通話瞭b。這個普通話從公元第一世紀起無疑地占瞭統治地位。可是它在?

評分

書的印刷很好,內容專業,值得購買

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有