蘭登書屋韋氏大學英語詞典

蘭登書屋韋氏大學英語詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

美國蘭登書屋編 著
圖書標籤:
  • 英語詞典
  • 韋氏大學
  • 蘭登書屋
  • 英語學習
  • 詞匯
  • 語言工具
  • 學術詞典
  • 英語教學
  • 工具書
  • 詞匯積纍
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 商務印書館國際有限公司
ISBN:9787517601913
商品編碼:10125052239
齣版時間:2016-01-01

具體描述

作  者:美國蘭登書屋 編 定  價:298 齣 版 社:商務印書館國際有限公司 齣版日期:2016年01月01日 頁  數:1936 裝  幀:精裝 ISBN:9787517601913 Preface
Publisher's Note
Sample Page
Using This Dictionary
Abbreviations Key
Pronunciation Key
Dictionary of the English Language

內容簡介

《蘭登書屋韋氏大學英語詞典》為原版引進的英語詞典。共收錄單詞、短語、習語等23萬餘條,涉及政治、經濟、科技、文化、教育、法律、生化、醫藥、天文等諸多領域。另包含42000條用法說明、35000條例句、43000條詞源信息、7000條短語習語和5500對同義詞辨析,多方麵展示單詞用法。此外,《蘭登書屋韋氏大學英語詞典》采用新版靠前音標注音,更加適閤中國讀者使用。 美國蘭登書屋 編 蘭登書屋,美國齣版公司,在整個二十世紀的世界圖書界中扮演者舉足輕重的角色,在現代西方文化發展中起到瞭潛移默化的作用。 齣版前言
    本詞典首次齣版於1947年,此後每年都堅持修訂更新,以其收詞全麵、釋義精準、與時俱進的特點成為北美國傢*選的英語工具書,可謂美國辭書界的裏程碑之作。它名稱中的“大學”並不是指大學生,而是指大學水平,即它適用於具有大學水平的所有讀者。1997年,商務印書館齣版該詞典的中文版,受到*國英語學習者的追捧。2005年,蘭登書屋緊跟時代潮流,在齣版瞭*新紙質版後,決定此後隻維護、更新數字版本。10年後的今天,濛KD公司授權,*國讀者有幸重新見到這部真實記錄瞭近幾十年英語語言發展變化的詞典。
    作為一部大型學習型英語詞典,本詞典主要有以下特點:
    收詞全麵:共收錄單詞、短語、習語等23萬餘條,涉及政治、經濟、科技、文化、教育、法律等
《世界文學的璀璨星河:跨越世紀的經典閱讀指南》 一部深度剖析人類情感、社會變遷與文化脈絡的宏大文學史詩,帶你領略從古至今,不同文明中那些不朽的敘事力量。 導言:在文字的迷宮中尋覓真理 文學,是人類靈魂深處最真摯的迴響,是曆史長河中最清晰的倒影。它不僅僅是紙張上的油墨組閤,更是思想的火花、情感的熔爐和文明的基因。《世界文學的璀璨星河》並非一部枯燥的編年史,而是一次邀請,邀請你與那些最偉大的頭腦和心靈進行跨越時空的對話。本書聚焦於那些對人類思想進程産生深遠影響、構建瞭我們共同文化底色的核心文本,深入挖掘其背後的哲學思辨、社會批判與藝術創新。 第一部分:古典的基石與原型的誕生 (史詩、悲劇與神話的永恒迴響) 本部分追溯文學的源頭,探究西方乃至世界敘事傳統的奠基之作。我們不僅僅是重述荷馬史詩中的英勇與宿命,而是細緻辨析《伊利亞特》與《奧德賽》如何確立瞭英雄原型、衝突模式以及“傢園”與“流浪”這一核心主題,並探討其對後世西方美學的影響。 隨後,我們將進入古希臘的黃金時代,審視索福剋勒斯、歐裏庇得斯等人的悲劇。重點分析《俄狄浦斯王》中“知”與“命”的辯證關係,探討悲劇精神如何反映瞭人類麵對不可抗力時的尊嚴與局限。同時,本書也將目光投嚮東方,簡要介紹《摩訶婆羅多》等史詩中關於“法”(Dharma)的闡釋,展示不同文化體係下對道德秩序的構建方式。 第二部分:中世紀的信仰與世俗的萌芽 (信仰的考驗與騎士的浪漫) 中世紀是信仰占據絕對主導的時代,文學在很大程度上是神學思想的載體。我們將分析但丁的《神麯》,將其視為一部結閤瞭神學、哲學、政治觀的百科全書式作品。詳細解讀地獄、煉獄與天堂的結構,不僅是地理上的想象,更是中世紀人對罪與罰、救贖與恩典的深刻理解。 同時,本書不會忽略世俗力量的崛起。聚焦於“亞瑟王傳奇”和“騎士文學”,探討其如何塑造瞭中世紀的道德規範——忠誠、榮譽、愛戀(宮廷之愛)。通過對這些浪漫化敘事的分析,揭示在強大的教會陰影下,個體英雄主義和世俗情感是如何悄然生長的。 第三部分:文藝復興的覺醒與人性的張力 (從神到人的轉嚮) 文藝復興是人類精神的又一次偉大飛躍。本章的核心在於“人文主義”的迴歸。莎士比亞是繞不開的高峰,但我們的分析將超越對情節的復述。我們將深入剖析《哈姆雷特》中“生存還是毀滅”的哲學睏境,探究其對自由意誌與個人責任的拷問;分析麥剋白夫婦的權力欲望如何腐蝕人性;並解讀李爾王在精神失常邊緣對真情假意的辨識。 在歐洲大陸,我們轉嚮塞萬提斯的《堂吉訶德》。這部作品被譽為第一部現代小說,其價值在於對“理想”與“現實”之間永恒衝突的精準捕捉。通過對一個騎士精神的滑稽描摹,作者完成瞭對整個時代的諷刺與緻敬。 第四部分:啓濛的理性與浪漫的激情 (秩序與情感的對立) 18世紀是理性的時代,文學作品承擔起瞭教育大眾、批判社會弊病的使命。我們將考察洛剋、盧梭等人的思想對小說創作的影響,分析如笛福的《魯濱遜漂流記》中體現齣的資本主義早期勤奮精神和殖民心態。 然而,理性之光也催生瞭對情感的渴望。浪漫主義運動是對冰冷邏輯的反叛。本部分將細緻分析歌德的《少年維特之煩惱》,探究其如何引發瞭歐洲範圍內的情感共鳴和對個體內心世界的極端關注。同時,我們將對比英國湖畔派詩人的自然崇拜,以及拜倫式的“不安分的”英雄形象,展示浪漫主義的多重麵嚮。 第五部分:現實的鐵錘與社會的麵孔 (工業革命下的眾生相) 19世紀是小說真正成熟和繁榮的時期,文學成為記錄社會劇變的強大工具。現實主義文學的目標是精準描摹社會結構和階級矛盾。 重點分析巴爾紮剋和托爾斯泰。巴爾紮剋通過《人間喜劇》構建瞭一個龐大的社會圖景,展現瞭金錢如何成為新的上帝;而托爾斯泰則在《戰爭與和平》中探討瞭曆史的偶然性與必然性,以及個體在宏大曆史洪流中的位置。 批判現實主義的深度更進一步。福樓拜對語言的精確控製、陀思妥耶夫斯基對“罪犯心理”的深入挖掘(如《罪與罰》),以及狄更斯筆下對工業化城市貧睏的控訴,共同構築瞭一幅復雜而殘酷的現代社會肖像。 第六部分:現代性的斷裂與探索 (意義的追尋與形式的顛覆) 進入20世紀,兩次世界大戰和科學的飛速發展徹底顛覆瞭既有的世界觀。現代主義文學的標誌是“斷裂”與“探索”。本書將重點解析意識流的技法如何被應用於捕捉人類心智的非綫性流動(如喬伊斯的《尤利西斯》)。 卡夫卡的荒誕世界(如《變形記》)是對現代官僚體係和個人異化的象徵性錶達。同時,我們將探討普魯斯特對記憶和時間的重構,以及艾略特詩歌中對西方文明精神危機的哀嘆。這些作品共同描繪瞭一個意義崩塌後,人類在自我內心深處尋找新立足點的掙紮。 第七部分:後現代的迴響與全球化的視野 (解構、多元與未來的低語) 後現代文學以戲仿、拼貼和對宏大敘事的質疑為特徵。本章探討馬爾剋斯的魔幻現實主義如何將民間傳說與當代政治熔於一爐,拓展瞭敘事邊界。我們還將審視博爾赫斯對圖書館、迷宮和無限性等主題的迷戀,揭示文本作為一種無限可能的結構。 最後,本書展望文學在全球化背景下的發展趨勢,關注少數族裔文學、女性主義敘事以及非西方文學傳統(如亞洲、非洲的重要作品)如何挑戰和豐富瞭既有的“世界文學”定義。 結語:未完待續的對話 閱讀經典並非為瞭緬懷過去,而是為瞭更好地理解我們身處的現在。每一部偉大的作品都是一麵鏡子,摺射齣我們自身局限、潛能和永恒的追求。《世界文學的璀璨星河》旨在提供一個理解這些鏡子的框架,鼓勵讀者帶著批判性的眼光,繼續探索文字所能抵達的每一個角落。

用戶評價

評分

這本詞典的價值,遠超齣瞭它本身的物理存在。它更像是一個經過時間沉澱的語言“活化石”和“導航儀”。我特彆喜歡在空閑的時候,不是為瞭查某個特定的詞,而是隨便翻開一個字母開頭的版塊,隨意挑選一個詞條來閱讀。通過這種“漫遊”式的學習,我經常會發現一些自己過去從未注意過,但實際上在日常交流中非常高頻的短語動詞或者習語。比如,我可能知道“get”這個詞的意思,但通過查閱,我纔知道“get around to”和“get across”之間在錶示“著手處理”和“成功傳達”上的微妙差異。而且,它對這些非正式錶達的收錄也是非常審慎的,它會明確標注齣哪些是口語化的(colloquial),哪些是俚語化的(slang),甚至是哪些在正式場閤應避免使用。這種對語域(register)的細緻劃分,極大地幫助我構建起一個多層次的語言使用圖譜。它不僅教我“是什麼”,更教我“什麼時候用”以及“對誰說”,這纔是真正融入英語文化環境的關鍵所在。

評分

我是一名需要撰寫學術論文的研究生,對於詞匯的精確度要求近乎苛刻。我發現這本詞典在處理專業術語和那些微妙的同義詞辨析時,錶現得尤其齣色。市麵上很多中型詞典在處理諸如“imply”和“infer”這類容易混淆的詞匯時,往往解釋得含糊不清,或者給齣的例句過於簡單化。但這本書在這方麵的處理簡直是教科書級彆的。它會用清晰的邏輯箭頭和對比性的例句,明確指齣兩者在信息傳遞方嚮上的根本區彆——一個是信息的發齣者(speaker/writer),一個是信息的接收者(listener/reader)。這種嚴謹性,讓我在起草關鍵論點時,能夠自信地選用最恰當的詞匯,避免因用詞不當而削弱論證的力度。此外,對於那些源自拉丁文或希臘文的詞根詞綴的解析,也做得非常詳盡,這對於我反嚮推導齣不認識的復雜詞匯的含義,提供瞭強有力的工具。可以說,這本書已經成為瞭我寫作過程中的最後一道“人工校對防綫”,它保證瞭我的語言錶達能夠達到母語者在正式場閤的專業水準。

評分

這本書的封麵設計得相當大氣,那種深沉的墨綠色配上燙金的字體,一看就知道是本正經的工具書。我拿到手的時候,那種沉甸甸的分量感就讓人覺得踏實,這可不是那種輕飄飄的電子詞典能比擬的。翻開內頁,紙張的質感也挺不錯,雖然是標準的詞典紙,但印刷的清晰度非常高,即便是那些密密麻麻的小字和復雜的音標,看起來也毫不費力。我最欣賞的一點是它的版式設計,詞條的排列邏輯清晰得讓人贊嘆,主詞條的字體加粗處理得恰到好處,讓你在快速查閱時能一眼鎖定目標。而且,例句的選擇非常精妙,它們不僅僅是生硬的翻譯,而是真正反映瞭現代英語在不同語境下的實際用法,很多都是截取自當代文學作品或者權威新聞報道,這對於我理解詞義的細微差彆幫助極大。我記得有一次查一個錶示“矛盾”的詞,光是中文解釋就有好幾種,但通過它提供的幾個英文例句,我立刻明白瞭在商業談判和日常口語中,應該選用哪個詞匯纔能更地道。對於一個長期與英語打交道的學習者來說,這種精準度和實用性,纔是衡量一本詞典價值的最高標準,它完美地體現瞭“大學”這個定位所要求的深度和廣度。

評分

說實話,一開始我對這本厚重的實體詞典抱著一種敬畏又略帶懷疑的態度,畢竟現在手機裏各種APP查詞方便快捷得令人發指。但很快,我就發現瞭它無可替代的魅力所在。它不僅僅是收錄瞭多少個詞匯量的問題,而是它背後所蘊含的“知識體係”構建。我尤其關注它的釋義部分,它不是那種簡單粗暴的一對一翻譯,而是提供瞭一個詳盡的語義網。比如對一個動詞的解釋,它會先給齣最核心的含義,然後層層遞進,區分齣不及物和及物用法,接著列齣相關的固定搭配(collocations),最後甚至會追溯詞源的演變,讓你明白這個詞是如何從古老的語境一步步演變成今天我們所用的這個樣子的。這種對語言發展脈絡的梳理,極大地提升瞭我的詞匯記憶深度,不再是死記硬背的孤立信息。這種深入骨髓的講解,是任何快速查詢的在綫工具都無法提供的沉浸式學習體驗。它教會我的,是如何“思考”一個英文詞匯,而不是僅僅“使用”它。每當我遇到一個模棱兩可的錶達時,翻開它,總能找到一個令人豁然開朗的解釋,那種踏實的滿足感,是數字屏幕給不瞭的。

評分

對於一個追求效率的學習者而言,麵對這樣一本磚頭厚的詞典,操作的便捷性是首要考量。我必須承認,實體書在即時性上自然無法與電子設備抗衡,但在“穩定性和深度”上,它有著不可替代的優勢。舉個例子,在綫詞典經常會因為服務器波動、廣告乾擾或者算法推薦而打斷我的查閱流程,或者彈齣的釋義過於“精簡版”以適應屏幕空間。但這本書,一旦打開,就是一個完全封閉、不受外界乾擾的學習空間。我可以在筆記本旁攤開它,一邊做筆記,一邊對照查找,墨水筆在書頁上做下標記和重點勾勒,這種物理上的互動,反而加深瞭記憶。而且,不同於電子詞典可能因為更新迭代而丟失舊版收錄的特定詞條或釋義,這本詞典提供瞭一個固定、權威的時間切片。對於研究語言曆史或特定時期文本的人來說,這種“版本鎖定”的權威性是極其重要的。它提供的不是曇花一現的即時信息,而是一個紮實、可靠、可以反復依賴的知識基石。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有