讀《殊域周谘錄》的過程,就像在經曆一場智力探險。我一直對曆史事件的背後邏輯和那些不為人知的細節很感興趣,而這本書恰好滿足瞭我的求知欲。作者在梳理某個時期不同國傢之間的關係時,展現齣瞭驚人的洞察力。他不僅僅描述瞭事件的錶麵,更深入地剖析瞭導緻這些事件發生的深層原因,例如經濟利益的考量、政治格局的變化,甚至是一些文化觀念的衝突。我特彆欣賞作者在處理那些錯綜復雜的人物關係時,沒有簡單地將人臉譜化,而是展現瞭他們的多麵性和動機的復雜性。讀到某個關鍵的外交談判章節時,我仿佛能聽到唇槍舌劍,感受到空氣中彌漫的緊張氣氛,也更能體會到決策者們所麵臨的壓力和權衡。書中對於當時信息傳播的限製、謠言的擴散以及如何影響公眾輿論的描寫,也讓我對曆史有瞭更深的理解。這本書讓我意識到,我們今天所看到的曆史,並非隻有一條清晰的脈絡,而是無數微小因素交織在一起的結果。它鼓勵我用更批判性的眼光去審視信息,去探究事物更本質的聯係。
評分我最近在讀《殊域周谘錄》,裏麵的某些情節讓我想到瞭許多關於自然和人與自然關係的問題。我一直是個熱愛自然的人,這本書中對某個地區生態環境的描寫,讓我印象深刻。作者並沒有將自然僅僅作為背景,而是將其融入到瞭當地人的生活和文化中。我讀到關於某個民族如何與當地的動物和諧共處,如何從大自然中汲取智慧和力量的故事,這讓我深深地反思人類在自然界中的位置。書中關於氣候變化對當地生活的影響,以及人們為瞭適應環境而做齣的努力,也讓我感觸良多。它讓我意識到,人類並非是自然的主宰,而是自然的一部分,我們應該尊重自然,與自然和諧共存。讀到某個關於古老祭祀儀式的描寫時,我仿佛看到瞭人與自然之間那種古老而虔誠的連接。這本書讓我對自然有瞭更深的敬畏和理解,也激發瞭我更多地去關注生態保護的問題。
評分這本《殊域周谘錄》讀起來有一種奇妙的體驗。我最近迷上瞭那些講述不同文化、不同地域之間交流碰撞的故事,而這本書恰好滿足瞭我的這種渴望。雖然我還沒有完全讀完,但其中關於某個遙遠國度的風俗描寫,就讓我腦海裏勾勒齣瞭一個鮮活的畫麵。作者對於當地人們的生活習慣、飲食起居、甚至一些獨特的節日慶典,都描述得細緻入微,仿佛我親身置身其中,聞著當地特有的香料,聽著陌生的語言,感受著那裏的氣候。更讓我著迷的是,作者並沒有簡單地羅列事實,而是通過一些生動的故事和人物的視角,將這些異域的風情串聯起來,讓我覺得那些遙遠的文化不再是冰冷的數據,而是有溫度、有生命力的存在。我尤其喜歡其中關於一個年輕旅人如何剋服語言障礙,與當地居民建立友誼的片段,這讓我感受到瞭人與人之間真誠的交流,即使身處不同的文化背景,也能找到共鳴。這本書不僅僅是在介紹一個地方,更像是在打開一扇窗,讓我看到世界的多樣性和人類共通的情感。我非常期待接下來能讀到更多關於其他地域的精彩內容,這本書無疑是這個主題下的一個亮點。
評分這本書的敘事方式真是獨樹一幟,讓我耳目一新。《殊域周谘錄》在描寫某個地域的風土人情時,采取瞭一種非常獨特的敘事角度。它不像一般的遊記那樣綫性地講述,而是通過一些碎片化的片段,像是散落在各個角落的寶石,慢慢拼湊齣整個畫捲。我喜歡這種“留白”的敘事,它給瞭我很大的想象空間,讓我可以根據自己的理解去填補那些空缺。有時候,作者會通過一個物件、一個場景、甚至是一句諺語,來暗示某個地方的曆史變遷或者文化特點,這比直接的描述更加引人入勝。我沉醉於這種“尋寶”式的閱讀體驗,每一次閱讀都像是開啓一次新的探索,總能在那些看似不經意的細節中發現新的含義。這本書讓我意識到,敘事本身也是一種藝術,它可以打破傳統的框架,帶來全新的閱讀感受。它也讓我更願意去關注那些被忽略的細節,去發現隱藏在事物錶麵之下的深層意義。
評分《殊域周谘錄》給我帶來瞭一種寜靜而深邃的思考。我一直對那些關於哲學、關於人生意義的探討情有獨鍾,而這本書中的某些篇章,恰好觸動瞭我內心最柔軟的部分。作者在講述某個文明的衰落與興起時,並沒有流於悲觀,而是從中提煉齣瞭關於時間和命運的哲學思考。他通過對一些古老傳說和哲學思想的解讀,引導讀者去反思人類在曆史長河中的位置,去思考個體生命的價值與意義。我尤其被書中關於“無常”的論述所打動,作者用一種極為平和的語調,描繪瞭世事變遷的必然,以及我們在這種變遷中如何找到內心的平靜。讀到這裏,我常常會停下手中的書,望嚮窗外,感受時光的流逝,思考生命的短暫與寶貴。這本書並不是那種一味說教的哲學書,它更多的是通過故事和意象,引發讀者自己的思考,就像播下一顆種子,讓它在讀者心中慢慢發芽。它讓我意識到,即使在喧囂的世界中,我們依然可以尋求內心的寜靜,去理解生命的本質。
評分《殊域周谘錄》以明王朝為中心,分彆記載其東、南、西、北四方海陸各國和地區的道裏、山川、民族、風俗、物産等,以供當時官員齣使時參考。所用資料取自明王朝曆年頒發的敕書、各國間交往大事和相互來往使節所作的文字記錄,以及行人司所藏文書檔案等。共二十四捲:捲一朝鮮,捲二至三日本,捲四琉球,捲五至六安南,捲七占城,捲八真臘、暹羅、滿剌加、爪哇、三佛齊、渤泥、瑣裏古裏,捲九蘇門答臘、锡蘭、蘇祿、麻剌、忽魯謨斯、佛郎機、雲南百夷,捲十吐蕃,捲十一佛菻、榜葛剌、默德那、天方國,捲十二哈密(見哈密衛),捲十三土魯番,捲十四赤斤濛古、安定阿端、麯先、罕東、火州,捲十五撒馬兒罕、亦力把裏、於闐、哈烈,捲十六至二十二韃靼,捲二十三兀良哈,捲二十四女真。全書又按地域分為東夷、南蠻、西戎、北狄四部。其中捲九的雲南百夷、捲十的吐蕃、捲十二至二十四所記均為明代邊疆地區民族情況。
評分《嶺南文庫》書目為350種左右,計劃在五至七年內將主要門類的重點書目基本齣齊,以後陸續補充,使之逐漸成為一套較為齊全的地域性百科文庫,並作為一份有價值的文化積纍,在祖國文化寶庫中占一席之地。《嶺南文庫》涵蓋有關嶺南(廣東以及與廣東在曆史上、地理上有密切關係的一些嶺南地域)的人文學科和自然學科,包括曆史政治、經濟發展、社會文化、自然資源和人物傳記等方麵。並從曆代有關嶺南之名著中選擇若乾為讀者所需的典籍,編校注釋,選粹重印。個彆有重要參考價值的譯著,亦在選輯之列。
評分嚴從簡,彆號紹峰子,明代浙江嘉禾人。嘉靖三十八年進士,曾任婺源縣縣丞和揚州同知,後入行人司任行人和刑科右給事中。明神宗萬曆二年(1574年)撰《殊域周谘錄》二十四捲。此外嚴從簡還著有《安南來威輯略》、《詩教》、《使職文獻通編》。
評分《殊域周谘錄》以明王朝為中心,分彆記載其東、南、西、北四方海陸各國和地區的道裏、山川、民族、風俗、物産等,以供當時官員齣使時參考。所用資料取自明王朝曆年頒發的敕書、各國間交往大事和相互來往使節所作的文字記錄,以及行人司所藏文書檔案等。
評分如又不足,不得已而加賦於民,當不至如今日之甚矣。仍嚴行清勾之法,移查原籍有無丁壯可補者補之,如原籍亡絕,郎於衛所簡其見在壯丁補足。行伍贅壻義子,年力強壯,俱準收充,不必執空籍以糜歲月。(今巡撫趟炳然奏準舉行補足全伍官軍。)其犯罪充軍者嚴為解發,使明隸尺籍,遵照近年奉兵題準事例,不得有所脫漏。又不足則召募土著之人膂力精強者,程能試補,仍復其身而給之食,立以程限,壯年為兵,力衰而罷,不苦之以終身,不陷之以永久,則人皆鼓舞,樂於焉兵。軍無缺額,糧不虛廢,必無不任戰之民死於無罪者矣。議者曰:主兵不足則客兵不得不用。夫環海之變故無常,東南之財賦有限,以有限之財賦募無已之客兵,以防無常之變故,此豈異於割股以啖犬豕者也!況其貪殘之性不減於倭奴,使久居內地閑熟道路,習知土風,必有不戢自焚之禍。昔元末苗帥楊完之流毒於嘉禾,邇歲閩廣之兵屢叛而從寇,益可鑒矣。(此言補足行伍兼用土著,可以省召募客兵。)議者又曰:山海有自然之利,捐之民而睏可蘇,故屯大榭之田可以固穿山之守,而耕牧金塘,足裨內地之糧餉。然其地極廣袤,物産無窮,賊屢過而不問者,以其中未有可欲也。
評分該書是研究明代中外關係史和少數民族史的重要資料。書中敘事較為詳細﹐遇有歧說則並列有關史料﹐不輕易排斥異說。又注明材料齣處﹐給後人研究提供方便。此外﹐正文後麵的按語和輯錄的有關詩文亦很有價值。今通行本為1920年故宮博物院圖書館排印本。
評分《嶺南文庫》書目為350種左右,計劃在五至七年內將主要門類的重點書目基本齣齊,以後陸續補充,使之逐漸成為一套較為齊全的地域性百科文庫,並作為一份有價值的文化積纍,在祖國文化寶庫中占一席之地。《嶺南文庫》涵蓋有關嶺南(廣東以及與廣東在曆史上、地理上有密切關係的一些嶺南地域)的人文學科和自然學科,包括曆史政治、經濟發展、社會文化、自然資源和人物傳記等方麵。並從曆代有關嶺南之名著中選擇若乾為讀者所需的典籍,編校注釋,選粹重印。個彆有重要參考價值的譯著,亦在選輯之列。
評分如又不足,不得已而加賦於民,當不至如今日之甚矣。仍嚴行清勾之法,移查原籍有無丁壯可補者補之,如原籍亡絕,郎於衛所簡其見在壯丁補足。行伍贅壻義子,年力強壯,俱準收充,不必執空籍以糜歲月。(今巡撫趟炳然奏準舉行補足全伍官軍。)其犯罪充軍者嚴為解發,使明隸尺籍,遵照近年奉兵題準事例,不得有所脫漏。又不足則召募土著之人膂力精強者,程能試補,仍復其身而給之食,立以程限,壯年為兵,力衰而罷,不苦之以終身,不陷之以永久,則人皆鼓舞,樂於焉兵。軍無缺額,糧不虛廢,必無不任戰之民死於無罪者矣。議者曰:主兵不足則客兵不得不用。夫環海之變故無常,東南之財賦有限,以有限之財賦募無已之客兵,以防無常之變故,此豈異於割股以啖犬豕者也!況其貪殘之性不減於倭奴,使久居內地閑熟道路,習知土風,必有不戢自焚之禍。昔元末苗帥楊完之流毒於嘉禾,邇歲閩廣之兵屢叛而從寇,益可鑒矣。(此言補足行伍兼用土著,可以省召募客兵。)議者又曰:山海有自然之利,捐之民而睏可蘇,故屯大榭之田可以固穿山之守,而耕牧金塘,足裨內地之糧餉。然其地極廣袤,物産無窮,賊屢過而不問者,以其中未有可欲也。
評分《殊域周谘錄》以明王朝為中心,分彆記載其東、南、西、北四方海陸各國和地區的道裏、山川、民族、風俗、物産等,以供當時官員齣使時參考。所用資料取自明王朝曆年頒發的敕書、各國間交往大事和相互來往使節所作的文字記錄,以及行人司所藏文書檔案等。共二十四捲:捲一朝鮮,捲二至三日本,捲四琉球,捲五至六安南,捲七占城,捲八真臘、暹羅、滿剌加、爪哇、三佛齊、渤泥、瑣裏古裏,捲九蘇門答臘、锡蘭、蘇祿、麻剌、忽魯謨斯、佛郎機、雲南百夷,捲十吐蕃,捲十一佛菻、榜葛剌、默德那、天方國,捲十二哈密(見哈密衛),捲十三土魯番,捲十四赤斤濛古、安定阿端、麯先、罕東、火州,捲十五撒馬兒罕、亦力把裏、於闐、哈烈,捲十六至二十二韃靼,捲二十三兀良哈,捲二十四女真。全書又按地域分為東夷、南蠻、西戎、北狄四部。其中捲九的雲南百夷、捲十的吐蕃、捲十二至二十四所記均為明代邊疆地區民族情況。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有