听听说说上海话 丁迪蒙 正版书籍 语言

听听说说上海话 丁迪蒙 正版书籍 语言 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 上海话
  • 方言
  • 语言学
  • 文化
  • 上海
  • 丁迪蒙
  • 学习
  • 教材
  • 语音
  • 口语
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 博睿图书
出版社: 少年儿童
ISBN:9787532494170
商品编码:10432550414

具体描述

基本信息
商品名称: 听听说说上海话
作者: 丁迪蒙 开本: 16开
原价: 25
页数: 134
现价: 见顶部 出版时间 2014-01-01
ISBN号: 9787532494170 印刷时间: 2014-01-01
出版社: 少年儿童 版次: 1
商品类型: 图书 印次: 1
内容提要 作者简介 上海大学文学院中文系副教授,*普通话测试员,从事语言教学二十余年。教授现代汉语、对外汉语教学法、文化语言学、普通话语音训练、上海话教学、上海话和海派文化等课程。 近年来致力于上海话的教学和推广,上海人民广播电台“轻松集结号”和“浦江之声”等栏目特约上海话嘉宾。相关著作:《普通话水平测试指南》《普通话水平测试轻松过关》《学会上海话》《学说上海话》《妙趣横生上海话》《黄河、长城》(对外汉语启蒙教材)《对外汉语的课堂教学技巧》 目录 一、日常起居傍晚、早晨、洗头二、娱乐休闲下棋、包馄饨、游戏、同学会三、学校学习学科老师、背课文、幼儿园四、亲属称谓祖父母、外婆外公、亲戚五、交通运输地铁、外出、出差、返程六、气候变化下雨了、天气、冬天、夏天七、生活琐事水电费、升学、买房子、居住安全八、朋友往来自我介绍、介绍孩子、闲聊、饭局 九、人情往来生日、赴婚宴、修电扇十、逛街购物逛街、买衣服(一)、买衣服(二)、买鞋子十一、健康卫生 个人卫生、看病、养生、骨折十二、文艺演出音乐会、戏曲、达人秀 十三、食物买卖水果、蔬菜、鱼肉、鸡和鸡蛋、南北货十四、传统节日(一)过年、年夜饭、清明、端午十五、传统节日(二)七夕、中秋、重阳、腊八十六、沪语趣谈大问交、古音读法、外语借用、常用语、外来语十七、俗语种种数字(一)、数字(二)、俗语(一)、俗语(二)十八、市内旅游博物馆、青铜器、新天地和田子坊、东方明珠十九、郊区见闻门朱家角、松江、嘉定南翔二十、人文景观门多伦路、石库门、外滩、鲁迅公园二十一、洋房怀旧大世界和少年宫、老房子、老洋房(一)、老洋房(二)附录一、上海话声韵调介绍二、声母练习三、韵母练习四、声调练习 精彩导读
城市之声:一部关于上海方言与城市变迁的深度观察 书名: 城市之声:上海方言的生命力与时代回响 作者: 沪上文化研究组 出版社: 东方文脉出版社 开本: 16开 页数: 约 480 页 --- 内容简介: 本书并非仅仅聚焦于某一特定教材或入门读物,而是以宏大的视野,深入剖析了“上海话”这一独特的语言现象,如何在百年来的城市化进程、社会结构变迁以及文化思潮的冲击下,保持其独有的生命力,同时又经历着哪些深刻的演变与重塑。我们试图将上海话置于一个更广阔的历史、社会和文化语境中进行考察,探寻它作为一种生活方式、一种身份认同和一种城市记忆载体的复杂角色。 第一部分:方言的肌理与骨架——语言学视角的解构 本书的第一部分将语言学的方法论应用于上海方言的系统梳理,但其目的并非教授“如何说”,而是“为何如此说”。我们详细考察了上海话在语音、词汇和语法结构上与其他吴语方言乃至官话之间的异同。 语音的“韵味”: 我们着重分析了上海话特有的声调系统,特别是其复杂的复调现象和入声的归宿问题。不同于普通话的四声,上海话的声调变化如何赋予了日常对话一种独特的音乐性和节奏感?书中通过大量的声学数据和历史音变规律,勾勒出上海话“软糯”或“刚硬”背后的科学支撑。例如,对传统“浊塞音”消失与否的争论,以及在不同代际中这些音素的残留和演变,提供了语言接触和内部演化的生动例证。 词汇的“活水”: 上海话的词汇库是其生命力的重要体现。本部分深入挖掘了那些在普通话中已然消失或意义发生漂移的词汇,比如与传统行业、市井生活、以及特定情感表达相关的词语。我们将这些词汇置于历史的纵轴上进行比对,揭示了它们是如何在租界时期、战乱年代、乃至改革开放后的经济浪潮中,不断吸纳、融合外来影响(无论是白话、苏州话还是英语)的。例如,关于“做派”、“交关”、“梧里巴塞”等词汇的源流考证,展现了上海语境的包容性。 语法的“韧性”: 尽管上海话在日常交流中显得灵活多变,但其内在的语法结构,如量词的使用习惯、句子的倒装结构以及代词的指代方式,显示出强大的稳定性。我们探讨了这些结构如何抵抗普通话语法的影响,维护了方言的内在逻辑。 第二部分:流动的城市与变化的表达——社会学与人类学观察 上海是一个不断在“速度”中前行的城市,语言自然是城市脉搏的记录者。本部分转向社会学和人类学的方法,关注上海话在不同社会阶层、不同地理区域以及不同代际群体中的实际使用情况。 阶层与语域的区隔: 早期上海话的使用带有明显的社会分层烙印。老城厢的“本帮话”与法租界、公共租界周边受西方文化影响的“洋泾浜”式表达之间,存在着微妙的张力。本书通过对老一辈居民口述历史的采集,重现了不同“腔调”背后的身份标记。在市场、弄堂、以及特定行业(如码头工人、纱厂女工)的语境中,上海话如何扮演着“圈子语言”的角色。 “洋泾浜”的再审视: 上海话中大量吸收的英语词汇和句式,并非简单的“混杂”,而是形成了一种独特的、富有幽默感和效率的表达方式。本书批判性地分析了“洋泾浜”在历史叙事中被边缘化的倾向,并强调其作为一种语言适应性策略的积极意义。 代际鸿沟的显现: 随着普通话在教育和公共领域的普及,年轻一代的上海话使用频率和流利度出现了显著下降。本书通过对不同年龄段人群的语料库分析,量化了词汇的流失率和新词的引入速度。我们探讨了这种“流利度衰减”对方言传承带来的挑战,以及新一代使用者在融合普通话的表达习惯后,上海话所产生的新的“时代腔调”。 第三部分:语境的迁移与身份的重塑——文化载体与未来展望 语言从来不是真空中的存在,它与文化、艺术和身份认同紧密交织。本部分的重点在于探讨上海话如何承载和反映这座城市的集体记忆和文化精神,以及在当代全球化背景下,它所面临的文化定位问题。 上海记忆的容器: 从旧时沪剧的唱词到张爱玲笔下的白描,再到王家卫电影中的低语,上海话是理解这座城市文学、戏剧和电影叙事的关键钥匙。本书挑选了数个标志性的文化文本,细致解析其中关键的上海话表达,如何精准地传达出特定的情绪张力、社会规范和审美情趣,这些是翻译成普通话后难以完全捕捉的“弦外之音”。 身份认同的复杂性: 对于许多在上海成长的人来说,上海话不仅是一种工具,更是一种情感上的“根”。然而,随着大量外来人口的涌入和城市边界的扩张,如何界定“会说上海话的人”就是“上海人”?本书讨论了上海话在当代城市身份认同建构中的复杂性,它既是“内圈人”的亲密代码,也可能成为部分“外来者”融入的障碍。 保护、传承与创新: 面对全球语言的单一化趋势,上海话的未来在哪里?本书最后一部分对当前官方及民间的保护努力进行了评估。我们分析了教材推广、方言节目制作等策略的有效性,同时也探讨了创新路径——比如如何利用新媒体平台,让上海话以一种更酷、更具现代感的方式重新进入年轻人的视野。我们主张,真正的传承不在于僵硬地保留古老词汇,而在于鼓励它在新的生活实践中继续“说话”。 --- 本书旨在为关注城市文化、社会语言学及历史变迁的研究者和普通读者,提供一个全面、细致且富有洞察力的视角,去倾听和理解这座东方大都市背后那独特而鲜活的“城市之声”。它探讨的不是“如何学习说上海话”,而是“上海话如何说出了上海这座城市本身”。

用户评价

评分

这本《听听说说上海话》的封面设计,说实话,挺抓人眼球的,那种老上海石库门的照片,配上略带斑驳的字体,一下子就把我带回了那种弄堂深处的烟火气里。我拿到书的时候,特意放在阳光下翻了翻,纸张的质感很舒服,不是那种光滑刺眼的白,而是略带米黄,看起来就很耐看,也方便长时间阅读。作者丁迪蒙这个名字,对我来说并不陌生,他早年写的一些关于城市变迁和人文风貌的文字,我都有涉猎。所以,我对这本书的期待值本来就比较高,希望它能不仅仅是一本简单的语言学习手册,而是能像一个老向导一样,带着我穿梭回那个充满吴侬软语的年代。光是看着目录里那些生动的词条名称,比如“汏衣裳”、“打赤膊”、“弄堂里向话痨”,就已经能想象到文字里蕴含的那些鲜活的场景了。这本书的排版也很人性化,字号适中,重点词汇的标注也很清晰,看得出来在细节处理上是下了功夫的,这对于想要真正“听懂”和“会说”的人来说,是非常友好的设计。整体观感,从外到内,都透露着一种沉淀下来的文化气息,让人忍不住想立刻翻开第一页,细细品味其中的每一个字、每一句腔调。

评分

这本书的厚度和内容密度看起来是相当可观的,我翻到中间部分时,发现它似乎采用了图文结合的方式来解释一些难以用纯文字描述的动作或场景。比如对于一些传统上海家庭的特定生活习惯,配上插图或者示意图,理解起来会更加形象和立体。这对我这种“视觉学习者”来说,绝对是一个加分项。我一直觉得,方言的学习不能脱离生活场景去谈,脱离了生活场景,所有的发音和词汇都成了孤立的符号。这本书的编排结构,如果能紧密围绕“生活片段”展开,比如“早饭摊头”、“黄梅天”、“新年里厢”,那学习的代入感就会强很多。从章节划分来看,它似乎是有系统地从基础发音过渡到日常会话,再到俚语俗语的积累,这种层层递进的结构,让人感觉学习过程是有章可循,不会让人在中途感到迷失方向。这种对学习者心路的体察,是衡量一本教材是否用心制作的重要标准。

评分

拿到书后,我做的第一件事不是急着去读,而是先感受了一下它的“重量”和“分量”。一本好的书,拿在手里是有质感的,它不会轻飘飘地让你觉得内容空洞。这本书的装帧设计非常稳重,给人一种“值得信赖”的感觉。我过去尝试过几本所谓的“方言速成”书籍,它们往往为了追求速度和简洁,牺牲了语境的深度,导致学到的句子往往很生硬,一出口就带着一股“游客腔”。我特别看重作者如何处理上海话的“语境敏感性”,毕竟很多词汇的使用是高度依赖于场合和对象身份的。比如“侬”、“吾”这种代词的用法,在不同亲疏关系下,细微的声调变化就能传达出截然不同的情感倾向。我很期待丁迪蒙在这方面是如何进行深入浅出的剖析的。如果能通过这本书,让我明白在什么场合该用更软糯的腔调,在什么情境下可以用更直接的表达,那我就觉得这笔投入非常值当了。这本书如果能像一把精密的钥匙,打开通往老上海人内心世界的大门,那就太棒了。

评分

我最近在整理书架,发现很多买了之后就束之高阁的书,它们大多是内容过于学术化或者说教意味太浓,读起来像是任务而不是享受。而这本《听听说说上海话》,从我初步翻阅的感受来看,它似乎找到了一个很巧妙的平衡点。它既没有沦为那种枯燥的语法解析,也没有完全变成一本旅游指南式的浅尝辄止。我特别留意了它对一些特定情景下用法的描述,比如在菜市场里讨价还价的语速和措辞,以及邻里之间打招呼时那种特有的亲昵和不疏离感。这些细微之处的捕捉,才是一个地方语言的精髓所在,它们是教科书上学不到的“气场”。我个人对语言的兴趣点,往往在于它如何承载一个地域的情感交流模式。上海话,对我而言,除了那种独特的声调变化外,更重要的是它所代表的那种精致又务实的市民精神。如果这本书能将这种精神层面也融入到语言教学中,那它的价值就不仅仅是“学一门方言”那么简单了,它会变成一个了解上海这座城市灵魂的侧门。我对作者如何用现代的叙事方式来呈现这些老旧的表达,非常好奇。

评分

我对这本《听听说说上海话》的整体设计感,有一种奇妙的怀旧情结。它让我想起小时候家里书柜里那些泛黄的文学杂志,那种油墨的香气,似乎也从这本书里散发出来。它的封面设计,那种略带复古的蓝灰色调,非常沉稳大气,完全避开了市面上很多方言书籍追求的“俏皮可爱”的廉价感。这种沉稳,暗示着作者对所介绍的语言抱持着一种近乎敬畏的态度,将它视为一种需要被尊重和认真对待的文化遗产。我关注的重点在于,它是否能提供足够的地道案例来支撑其教学内容。地道的语言,是时间的沉淀,是无数次对话磨砺出来的锋芒。如果丁迪蒙能用他标志性的那种带着洞察力的笔触,去剖析那些上海话里特有的“弯弯绕绕”,比如如何用最委婉的说法表达拒绝,或者如何用最精炼的词语表达赞许,这本书的价值就超出了工具书的范畴,而成为了一部关于“如何与上海人好好相处”的文化手册。我非常期待深入阅读后,能真正感受到这种深厚的文化底蕴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有