论语译注(简体字本)

论语译注(简体字本) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杨伯峻 译注 著
图书标签:
  • 儒家经典
  • 论语
  • 国学
  • 传统文化
  • 先秦
  • 孔子
  • 译注
  • 简体中文
  • 文化典籍
  • 思想
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 唐人易和图书专营店
出版社: 中华书局
ISBN:9787101054194
版次:1
商品编码:10537474924
包装:平装
开本:16
出版时间:2006-12-01
用纸:胶版纸
页数:238
字数:140000

具体描述

内容推荐

“半部《论语》治天下”,自古至今,无论在士人当中还是在老百姓中间,《论语》一书都是中国人的一部不能逾越的圣典。《论语》作为中化文化的源典,其论证的主张思想已浸透到到中国两千多年的政教体制、社会习俗、心理习惯和行为方式里去。如何在新的“文化重建”里使古老的典籍重新释放出新的活力?《论语》是中国儒家的宝典,其中记载着两千五百多年前的孔子和他的弟子的言行。
杨伯峻先生《论语译注》向以注释准确、译注平实著称,是当代*好的《论语》读本之一,在学术界和读者中享有盛誉。但因其一直以繁体字本行世,也给不少读者带来了不便。为此,编者这次改用简体字出版,以满足广大读者的需求。
因为改用简体字,原来的个别注释不再适用,编者作了相应的调整。繁体字本中的《试论孔子》、《导言》、《论语词典》等,是杨伯峻先生的研究心得,欲深入学习、研究《论语》或古代汉语的读者,可参阅繁体字《论语译注》。

目录

学而篇**
为政篇第二
八佾篇第三
里仁篇第四
公冶长篇第五
雍也篇第六
述而篇第七
泰伯篇第八
子罕篇第九
乡党篇第十
先进篇第十一
颜渊篇第十二
子路篇第十三
宪问篇第十四
卫灵公篇第十五
季氏篇第十六
阳货篇第十七
微子篇第十八
子张篇第十九
尧曰篇第二十


在线试读部分章节

学而篇**

1·1子①日:“学而时②习③之,不亦说④乎?有朋⑤自远方来,不亦乐乎?人不知⑥,而不愠⑦,不亦君子⑧乎?”
【译文】
孔子说:“学了,然后按一定的时间去实习它,不也高兴吗?有志同道合的人从远处来,不也快乐吗?人家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”
【注释】
①子——《论语》“子日”的“子”都是指孔子而言。②时——“时”字在周秦时候若作副词用,等于《孟子·梁惠王上》“斧斤以时入山林”的“以时”,“在一定的时候”或者“在适当的时候”的意思。王肃的《论语注》正是这样解释的。朱熹的《论语集注》把它解为“时常”,是用后代的词义解释古书。③习——一般人把习解为“温习”,但在古书中,它还有“实习”、“演习”的意义,如《礼记·射义》的“习礼乐”、“习射”。《史记·孔子世家》:“孔子去曹适宋,与弟子习礼大树下。”这一“习”字,更是演习的意思。孔子所讲的功课,一般都和当时的社会生活和政治生活密切结合。像礼(包括各种仪节)、乐(音乐)、射(射箭)、御(驾车)这些,尤其非演习、实习不可。所以这“习”字以讲为实习为好。④说——音读和意义跟“悦”字相同,高兴、愉快的意思。⑤有朋——古本有作“友朋”的。旧注说:“同门日朋。”宋翔凤《朴学斋札记》说,这里的“朋”字即指“弟子”,就是《史记·孔子世家》的“故孔子不仕,退而修《诗》、《书》、礼乐,弟子弥众,至自远方”。译文用“志同道合之人”即本此义。⑥人不知——这一句,“知”下没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为有说话的实际环境,不需要说出便可以了解,所以未给说出。这却给后人留下一个谜。有人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,“人不知”是“人家不知道我所讲述的”了。这种说法我嫌牵强,所以仍照一般的解释。这一句和《宪问篇》的“君子病无能焉,不病人之不己知也”的精神相同。⑦愠——音运,yon,怨恨。⑧君子——《论语》的“君子”,有时指“有德者”,有时指“有位者”,这里是指“有德者”。

……



《古代智慧的宝库:中国传统文化精粹赏析》 《古代智慧的宝库:中国传统文化精粹赏析》是一部深度挖掘中国古代经典文献,并以现代视角进行解读和阐释的学术专著。本书并非对某一部特定古籍的直接翻译或注解,而是旨在梳理、提炼并展示中华文明源远流长的思想精髓,引领读者穿越时空的洪流,领略先贤们的智慧光芒。 全书内容庞杂,博采众长,力求为读者构建一幅宏大而细腻的中国古代思想图景。作者在深入研究了诸如《诗经》、《尚书》、《易经》、《道德经》、《庄子》以及诸子百家等经典著作的基础上,将其核心思想、价值观念、哲学思辨以及伦理道德进行系统性的梳理和呈现。本书关注的重点在于这些经典中蕴含的普遍性智慧,以及它们在塑造中国人的思维方式、价值取向和社会行为方面所起到的深远影响。 第一部分:思辨的起点——先秦哲学的智慧 本书的开篇,作者将目光聚焦于中国哲学思想的奠基时期——先秦。这一时期是中国思想最为活跃、最为繁荣的时代,诸子辈出,百家争鸣,为后世留下了宝贵的精神财富。 儒家思想的脉络与核心: 作者并非简单罗列儒家经典,而是深入剖析了儒家思想的发展轨迹。从孔子“仁者爱人”、“克己复礼为仁”的仁爱思想,到孟子“民为贵,社稷次之,君为轻”的民本观念,再到荀子“性恶论”的性情论争,本书清晰地勾勒出儒家思想的演变过程。同时,对“礼”、“乐”、“教”在社会治理和个人修养中的作用,以及“君子”、“小人”的品格差异进行了细致的阐释,揭示了儒家如何构建一套以伦理道德为中心的社会秩序和人格典范。 道家哲学的超脱与玄思: 相较于儒家的入世精神,道家思想则展现出另一种截然不同的智慧。作者深入浅出地解读了《道德经》中“道法自然”、“无为而治”的宇宙观和政治哲学,以及《庄子》中“逍遥游”、“齐物论”等篇章所蕴含的超然物外、顺应天性的哲学追求。本书特别强调了道家思想对个体精神自由的重视,以及其在应对人生困境、实现内心平静方面的深刻启示。 其他诸子百家的思想光芒: 除了儒道两家,本书还广泛涉猎了墨家、法家、名家、阴阳家等诸子百家的代表性思想。例如,墨家的“兼爱非攻”及其逻辑辩证法,法家的“君主集权”与“依法治国”理念,名家的逻辑分析,阴阳家的宇宙演化论等,都在本书得到了简明扼要的介绍。作者旨在展现先秦时期思想的多元性与包容性,以及不同流派之间的相互激辩如何共同推动了中国古代思想的成熟。 第二部分:精神的传承——中国古典文学与历史的镜鉴 中国古典文学和历史,是承载和传播古代智慧的重要载体。本书的第二部分,便是在这一维度上展开深入的探讨。 《诗经》的时代之歌与情感世界: 作者选取《诗经》中的经典篇章,解析其丰富的社会内容和真挚的情感表达。从描绘农耕生活的《硕鼠》,到歌颂爱情的《关雎》,再到抒发战争苦难的《伐檀》,本书展现了《诗经》作为中国诗歌的源头,如何反映了当时社会的方方面面,以及古代人民淳朴的情感世界。 《尚书》的历史叙事与政治智慧: 《尚书》作为中国最早的历史文献,为我们提供了了解上古政治制度、统治思想和历史事件的宝贵资料。本书从中选取具有代表性的篇章,如《尧典》、《舜典》中对贤君的选拔与禅让的记载,以及《盘庚》中对迁都的论证,来阐释古代政治家的治国理念和决策智慧。 《易经》的宇宙规律与人生哲理: 《易经》被誉为“群经之首”,其深刻的宇宙观和辩证思维对中国文化产生了巨大影响。本书不拘泥于其占卜的功能,而是侧重于解读其阴阳变化、天人合一、刚柔相济等哲学思想,以及“天行健,君子以自强不息”等蕴含的人生哲理,引导读者体悟事物发展的内在规律,并在复杂的人生境遇中找到应对之道。 历史典籍中的人物群像与经验教训: 除了上述经典,本书还从《史记》、《汉书》等史书中挑选了具有代表性的历史人物和事件,如卧薪尝胆的勾践,鞠躬尽瘁的诸葛亮,以及秦朝的兴衰等。通过对这些人物的解读和事件的分析,本书提炼出宝贵的人生经验和历史教训,启示读者在现实生活中如何行事为人,如何理解历史的必然与偶然。 第三部分:伦理的构建——中华美德与人格修养 中国传统文化高度重视伦理道德和人格的修养,本书的第三部分,将重点探讨这一核心内容。 “五常”与“八德”的内涵与实践: 作者详细阐释了儒家提出的“仁、义、礼、智、信”五常,以及后世发展出的“孝、悌、忠、信、礼、义、廉、耻”八德。本书不仅解释了这些德行的基本含义,更着重于探讨它们在日常生活中的具体体现,以及如何在现代社会中继承和发扬这些传统美德,构建和谐的人际关系和健康的社会风气。 家庭伦理与社会责任: 中国传统文化强调家庭的重要性,以及个人对家庭、社会应尽的责任。本书深入探讨了“孝道”的意义,如何平衡家庭成员之间的关系,以及个人如何在社会中扮演好自己的角色,承担起相应的责任。 君子人格的塑造与追求: “君子”是中国传统文化中理想人格的代表。本书分析了君子应具备的品德,如高尚的道德情操、广博的学识、审慎的态度以及对社会责任的担当。作者鼓励读者以君子人格为目标,不断提升自我,成为有益于社会的人。 知耻近乎勇的道德自觉: 耻感文化是中国传统道德的重要组成部分。本书分析了“知耻近乎勇”的深刻含义,强调了道德自觉在个人修养中的重要性,以及如何通过反省自身,保持道德的纯洁性,避免走入歧途。 第四部分:艺术的熏陶——中国传统艺术中的哲学意蕴 中国传统艺术,如书法、绘画、音乐、建筑等,同样蕴含着丰富的哲学思想和文化精神。本书的第四部分,将从这一角度进行赏析。 书法的线条与意境: 中国书法不仅仅是文字的书写,更是一种艺术的表达。本书通过分析不同书体,如篆、隶、楷、行、草的特点,探讨了书法中线条的力度、节奏、墨色的变化如何传达出作者的情感和精神状态,以及书法的“骨法”、“用笔”、“结构”等要素背后所蕴含的哲学思考。 绘画的写意与气韵: 中国画强调“写意”,追求“气韵生动”。本书解析了中国画中“三远法”的运用,如何通过留白、意境的营造来表现自然万物的神韵,以及山水画、花鸟画等题材背后所蕴含的“天人合一”的哲学观念。 音乐的和谐与情感: 中国传统音乐,如古琴、箫、笛等,其音律、旋律的编排常常体现出与自然和谐相处的理念,以及对个体情感的细腻抒发。本书探讨了中国音乐如何通过声音的组合来表达内心的情感,如何与宇宙的韵律相契合。 建筑的象征与空间哲学: 从宫殿庙宇到园林住宅,中国传统建筑不仅注重实用性,更蕴含着深厚的哲学象征意义。本书分析了建筑的布局、对称、色彩等元素如何体现阴阳五行、天人合一的思想,以及建筑空间如何营造出特定的文化氛围和生活哲学。 结语:古代智慧的当代价值 《古代智慧的宝库:中国传统文化精粹赏析》的最后,作者对全书内容进行了总结,并着重强调了中国古代智慧在当代的现实意义。作者认为,尽管时代变迁,社会发展日新月异,但先贤们留下的思想精华,如追求真理的精神、尊重自然的态度、强调人伦道德的观念、追求内心平静的智慧,对于我们今天理解世界、认识自我、处理人际关系、应对生活挑战,仍然具有不可估量的价值。 本书并非一本枯燥的学术论著,而是力求以生动、形象、富有启发性的语言,将深奥的古代思想转化为易于理解和接受的知识。作者相信,通过对中国传统文化的深入了解和品味,读者能够汲取前人的智慧,丰富自己的精神世界,提升自己的人格境界,并为构建一个更加和谐、美好的社会贡献力量。 本书适合所有对中国传统文化、哲学思想、历史典籍、古典艺术感兴趣的读者阅读,尤其是那些希望在快节奏的现代生活中寻找精神寄托、汲取人生智慧的读者。它是一扇通往中国古代精神世界的窗户,也是一座滋养当代心灵的智慧宝库。

用户评价

评分

这本书给我的感觉,更像是一位学识渊博的前辈,坐在我对面,耐心地、循循善诱地为我讲解人生哲理。它的语言风格非常温和,没有咄咄逼人的说教感,而是充满了对个体生命状态的关怀。比如,书中对“君子”与“小人”的区分,不再是简单的道德标签对立,而是深入探讨了个人心性修养的差异和路径选择,这让我开始反思自己在日常工作和人际交往中的行为模式。我发现,很多我过去认为是“时代局限性”的观念,在孔子的论述中,通过这本译注的引导,展现出其跨越时空的普适性。尤其是一些关于内省和自我约束的论述,在快节奏、信息爆炸的今天,反而显得尤为珍贵和及时,它提供了一种慢下来的哲学空间,让人有时间去沉淀和审视自己的内心世界,这种精神上的滋养是金钱买不到的。

评分

这本《论语译注(简体字本)》简直是打开了我对古代思想世界的一扇新窗户。说实话,我以前对《论语》的印象还停留在中学课本里那些生涩难懂的片段上,总觉得它离我的生活很遥远,像是尘封已久的古董。直到我翻开了这本译注,才发现孔子的智慧是如此贴近人心。译注的文字非常流畅自然,它没有采用那种佶屈聱牙的古文翻译,而是用现代人完全能够理解的白话文进行阐释,同时又巧妙地保留了原著的韵味和精髓。比如,书中对“仁”的探讨,不再是空泛的道德说教,而是结合了大量的现实案例和生活场景来解析,让我这个“实用主义者”都能体会到“仁者爱人”的实际操作意义。特别是那些看似简单的章节,比如关于学习和交友的部分,经过译注者的深入剖析后,焕发出了新的生命力,让人忍不住想合上书本,立刻付诸实践。这种既有深度又不失温度的解读方式,极大地降低了阅读门槛,让普通读者也能领略到儒家思想的博大精深,绝对是值得反复研读的佳作。

评分

我平常阅读书籍的习惯是会带着批判性的眼光去审视作者的观点,但对于这本《论语译注(简体字本)》,我几乎找不到可以诟病的地方,它达到了教科书级别的水准,同时又拥有大众读物的亲和力。书中对《论语》篇章的选取和排序也经过了深思熟虑,逻辑清晰,层层递进,使得阅读体验非常顺畅,不会因为章节的跳跃而感到困惑。而且,译注者在注释中引用的其他典籍资料,如《孟子》《庄子》乃至一些史书的佐证,都为《论语》的理解提供了多维度的支撑,展现了一种融会贯通的学术视野。这本书最大的价值在于,它成功地做到了“传道、授业、解惑”三位一体,不仅让你理解了字面意思,更让你体会到了孔子“学而时习之,不亦说乎”的那种由内而外的愉悦感,强烈推荐给所有渴望提升个人修养和思维深度的读者。

评分

我购买这本书主要是想找一本能帮助我系统梳理传统文化脉络的工具书,这本《论语译注(简体字本)》在结构安排上给我带来了极大的惊喜。它不仅仅是简单的逐句翻译,更像是构建了一个完整的知识体系。我特别欣赏它在每一章开篇提供的背景介绍和思想脉络梳理,这对于把握孔子在特定历史背景下提出某一观点的意图至关重要。译注者在注释部分的处理也相当精妙,对于一些容易产生歧义的词汇,不仅给出了主流的解释,还常常会引述不同学派的观点进行对比分析,这极大地提升了这本书的学术厚度,使得读者在理解原意的同时,也能接触到后世对经典的各种解读。阅读过程中,我能清晰地感受到译注者深厚的国学功底和严谨的治学态度,它不像某些通俗读物那样为了吸引眼球而进行过度解读或简化,而是保持了一种恰到好处的平衡感,让人在轻松阅读的同时,又能保证知识的准确性与全面性,是案头必备的参考书。

评分

说实话,我刚拿到书的时候,还有点担心简体字版本会不会在某种程度上削弱了原典的古朴美感,但阅读下来,这种顾虑完全是多余的。这本译注的排版设计非常人性化,采用了大字号印刷,行距也处理得恰到好处,即便是长时间阅读,眼睛也不会感到疲劳,这对于我们这些视力不如从前的读者来说,简直是福音。更值得称道的是,它在保持简体字易读性的基础上,巧妙地在关键的古义旁标注了对应的繁体或甲骨文的字形演变,这种“兼顾实用与溯源”的处理方式,让我在学习现代意义的同时,也没有脱离对汉字源流的认知,这无疑是编者用心良苦的体现。我甚至发现,有些译注的解释方式,对于我理解现代汉语中某些成语的深层含义也产生了积极的启发,可以说,这本书的价值已经超出了对一部古代经典的解读范畴,延伸到了对整个汉语言文字的理解上,非常实用且贴心。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有