西文排版 中信出版社

西文排版 中信出版社 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

图书标签:
  • 排版设计
  • 西文排版
  • 书籍装帧
  • 出版
  • 中信出版社
  • 设计
  • 印刷
  • 字体
  • 版式
  • 出版物
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中信出版社官方旗舰店
出版社: 中信出版社
ISBN:9787508661971
商品编码:10550229262
品牌:中信出版(Citic Press)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2016-08-01
用纸:纯质纸
页数:176

具体描述

编辑推荐

适读人群 :设计里不能缺少文字设

(首发附赠西文排版专用钢尺800个,由《西文排版》一书的设计及监修者陈嵘精心设计,不仅有常用的cm、mm刻度,更有对应排版字号的inch、pica、pt等专用刻度,以及pt与mm的换算方式等专业知识。另外还特别设计了数个常用字号的镂空方格,以便在检查字号时使用。钢尺制作精美、功能实用、尺寸便携,将成为书籍设计师、平面设计师的排版工作好帮手。还有日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人高冈昌生亲自在日本印制而成的活版明信片800张,极具收藏价值!)


日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人高冈昌生

简单易懂的西文排版基础练习与要点讲解

重新思考排版与阅读的关系

传达出西文排版是一种关爱

联合推荐

日本著名设计师 葛西薫

英国布莱顿大学教授 河野英一

德国蒙纳字体公司字体设计总监 小林章

中国著名平面设计师 杨林青

汉仪字库特别为设计师读者特别定制的排版专用钢尺,由《西文排版》一书的设计及监修者陈嵘精心设计,不仅有常用的cm、mm刻度,更有对应排版字号的inch、pica、pt等专用刻度,以及pt与mm的换算方式等专业知识。另外还特别设计了数个常用字号的镂空方格,以便在检查字号时使用。钢尺制作精美、功能实用、尺寸便携,将成为书籍设计师、平面设计师的排版工作好帮手。

*图片与实物略有差异,功能一致。

高冈先生的这本《西文排版》里充满了爱,真是一本好书!

为了能把词句直接表达出来,高冈先生精心细致地进行排版操作。但是,他的排版实在是太漂亮了,有时候会令我会忘记里面所写的词句,入迷地看出神,而直接陶醉其中。经高冈先生之手所用的活字们真的好幸福啊。

日本著名设计师 葛西薫

在西文里,经常把文字编排设计比喻成“二维的建筑”。其主要目的是,把文字当作建筑材料,巧妙地利用空间,编排和构筑出美丽而又能舒适阅读的文章。这本书就是能获得这种技能的一个良伴。嘉瑞工房的两位先驱——·井上嘉瑞和高冈重藏通过他们锲而不舍的努力,超一流的西文排版水准获得了国外专家们一致认同。本书作者高冈昌生先生在继承了前辈们严格而高超技术的同时,又继续不断钻研,在书中非常清晰地向大家解释了西文排版中的奥妙和启示。

英国布莱顿大学教授 河野英一

对于西文排版的内容,我一直希望全部让高冈先生来讲。在日本,一直都没有一本能从日常工作层面的视角来写西文排版的书。在排版方面进行如此细致解说的就只有《西文排版》这本书了。本书不仅有解说,还有“练习”。对于“练习”部分,大家不要觉得已经会了就跳过,一定要实际做一做。因为它们看似简单,其实都是非常重要的内容。

德国蒙纳字体公司字体设计总监 小林章

懂得运用电脑软件不等于我们就懂得了排版。软件只是一个技术工具,它应该被知识所支配。对于今天的平面设计师来说,排版已不再是一门专业技能,而是一套信息的基本视觉语法。《西文排版》从字体到文本,详尽地讲述了这套语法中的规则和原理。它不仅可以培养设计师一种对文字的视觉判断力,还可以帮助我们实现一项结构严密、品质优秀的设计。

中国著名平面设计师 杨林青

本书内文字体组合

汉仪新人文宋 M+Minion Regular

汉仪旗黑55+Frutiger 55

新人文宋的笔画造型源自新时代的硬笔书写,竖笔上下水平的独特设计,能更好的促进横向阅读时的视线流动。

新人文宋的造型设计和概念,是适合现代社会发展的必然结果,期待为历史悠久的宋体字体系里,带来时代的人文主义风尚。

 


内容简介

《西文排版》以西文字体的基础知识和西文排版中的9个基础练习开篇,进一步讲解了西文排版的关键点,以及优秀西文排版所必需的19个知识要点。细致讲解了设计师实践中经常遇到的名片、信纸、请柬和证书的西文排版,简要描述了广告与包装、导向标识系统、网络设计、产品设计和企业字体等各个设计领域中西文排版的运用,以及日西混排的问题、现状和未来。

作为日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”主持人的高冈昌生,其父高冈重藏是该工房创始人井上嘉瑞唯一的弟子,几代人专攻西文活字印刷术,并藏有极多一流西文活字。zui后一章高冈昌生娓娓道来自己是如何进入字体排印的世界,接受了“嘉瑞工房”的字体排印教育,并逐步掌握字体排印的技术、知识和历史,体会到字体排印是一份心意。这不是一本单纯讲解排版规则的书,更注重思考如何排版才能让读者舒适地理解作者想要传达的意思。

 


作者简介

高冈 昌生 Masao Takaoka,日本著名西文活版印刷所“嘉瑞工房”有限公司董事长。

1957年生于东京,毕业于日本国学院大学法学部法律专业。大学毕业后进入父亲高冈重藏经营的 “嘉瑞工房”有限公司,1995年起任现职。随父学习西文排版和字体排印。1999到2001年任日本印刷博物馆印刷工房顾问。在日本各地以西文排版、字体排印、企业字体为主体进行讲座、演讲活动。

英国皇家艺术学会会员(Fellow of the Royal Society of Arts)

德国蒙纳字体公司日本远东地区顾问(负责企业字体)

武藏野美术大学视觉传达设计专业特别讲师(负责活字印刷实习)

2009年获得东京都新宿造物大师“技法名匠”称号

 


 

内页插图

 

目录

西文排版中的奥妙和启示 河野英一

日常工作层面的西文排版 小林章

致简体中文版《西文排版》的广大读者

前 言

第yi章 西文字体的基础知识

在乘坐“赛车”之前

基础术语解说

简明西文字体史

专栏字体排印趣谈1:桨帆船与木屐

第二章 西文排版的基础练习

西文排版开始的第yi步

小写字母的字间距

大写字母的字间距

练习1

练习2

词间距

练习3

练习4

练习5

练习6

练习7

练习8

练习9

小结

专栏字体排印趣谈2:从大学的实习开始

第三章 更为优秀的西文排版

3-1 西文排版的关键点

A-1 两端对齐——这样的排版你觉得怎么样?

A-2 两端对齐——修改范例

B-1 左对齐、单栏——这样的排版你觉得怎么样?

C-1 两端对齐、双栏——这样的排版你觉得怎么样?

B-2 左对齐、单栏——修改范例

C-2 两端对齐、双栏——修改范例

3-2 优秀排版所需的必备知识

1、罗马体和无衬线体

2、 大写字母和小写字母

3、 大标题、小标题

4、意大利斜体

专栏“版式设计基础”:左对齐、中央对齐的视觉修正

5、 小型大写字母

6、 数字

7、 用连字符断词

8、 河流、街道与寡字孤行

9、 段首缩进

10、首字母

11、标点符号

12、手写体

13、合字

14、花笔字、尾字

15、标点悬挂

16、行长

17、左对齐的换行

18、版心与页边距

19、文字颜色

3-3 排版规范

专栏字体排印趣谈3:打字机的影响

国外优秀排版鉴赏

第四章 西文排版进阶

4-1 西文排版的实践

·名片

需要知道的排版要点

关于名片的字体

4-2 面向设计的各个领域

4-3 日西混排

专栏“一点建议”:把脑子切换成西文思考!

专栏“字体排印趣谈-4”:C&lc;的lc是什么?

第五章 我与字体排印

后记

鸣谢

参考文献

引用图片

术语索引

 

 

精彩书摘

西文排版中的奥妙和启示

在西文里,经常把文字编排设计比喻成“二维的建筑”。其主要目的,是把文字当作建筑材料,巧妙地利用空间,编排和构筑出美丽而又能舒适阅读的文章。而本书就是获得这种技能的一个良伴。日文现在也经常会有汉字、平假名、片假名以及西文等混合而成的横向排版,并且包含长篇西文的机会也越来越多。在活字印刷五百年的历史中锤炼出来的西文编排设计里,包含了很多对日文横向排版有用的启示。

活版印刷是纯手工、不断培养眼力并做出优异品质的工艺技术之一。嘉瑞工房的两位先驱——井上嘉瑞和高冈重藏通过他们锲而不舍的努力,超一流的西文排版水准获得了国外专家们一致认同。而本书作者高冈昌生先生在继承了前辈们严格且高超技术的同时,又继续不断钻研,在书中非常清晰地向大家解释了西文排版的奥妙和启示。

在第yi章,作者讲述了从多如繁星的数码字库中挑选字体的基准和从西文字体的起源着眼的方法。大写字母的范本要看公元1世纪完成的、具有zui稳固之美且备受赞誉的古罗马碑刻文字,而小写字母则要参考一千多年后文艺复兴时期完成的手抄本里的手写文字。从第二章开始,作者则希望大家时刻意识到,决定西文排版好坏的重要因素有字距、词距、行距等。日文里没有的“词距”这个概念,西文排版里则通常以小写字母e为标准,对于不熟悉西文的人来说会觉得非常窄,当然儿童读物则可以把词距适当拉宽。第五章“土气的日本西文印刷”所表达的实际含义,虽然在20世纪30年代与现代已经有很大的不同,但坦率地说,日本西文印刷的大部分仍旧是鹿鸣馆*,甚至是表面模仿的程度。大家zui初可以谦虚地从临摹开始,但只要能认真思考“请读者阅读、能让人读、让人能读进去”,以这样的立场进行文字编排设计工作,就不会停留在单纯的表面风格模仿。

河野 英一

河野英一

1974年辞去工作,赴英国伦敦印刷学院(现更名为伦敦传媒学院)、英国皇家艺术学院学习文字编排设计。主导了伦敦交通局、市政府官方字体New Johnston、Windows系统内置字库Meiryo体的开发,曾负责英国《经济学人》、《英国医学杂志》、皇家艺术学院的设计,历任英国密德萨斯大学、英国雷丁大学讲师后,现在在英国布莱顿大学工作。

* 鹿鸣馆,日本明治维新后在东京建的一所类似于沙龙的会馆,供西化后的达官贵人们聚会风雅的地方。——编者注

日常工作层面的西文排版

我一直期待着这本书的问世。同为美术出版社(日本)出版的我自己的《西文字体》主要写了作为一名字体设计师所思考的一些西文字体的基础内容,而对于西文排版的内容,我一直希望全部由高冈先生来讲。在日本,一直都没有一本能从日常工作层面的视角来写西文排版的书。

事实上,我真诚希望高冈先生的书能够更早一点儿问世。这本书能和我的书同时出版是zui理想的。但高冈先生的本职是从事以制作名片为主的印刷工作,经常会涉及一些精细的工作找过来。为了赶工,他经常在节假日的深夜操作印刷机,因此我也没有办法总是催稿。时间就这样滑过,我的《西文字体2》也已出版。书里写的部分内容,都是我跑到嘉瑞工房闲聊时学习吸取的。读过我的《西文字体》的读者如果看了高冈先生的书,可能会觉得“和小林章的书有类似的地方”。其实恰恰相反——本来应该由高冈先生写的东西被我先写出来了。

从另一方面来说,在排版方面进行如此细致解说的就只有这本书了。本书不仅有解说,还有“练习”。对于“练习”部分,大家不要觉得已经会了就跳过,一定要实际做一做。因为它们看似简单,其实都是非常重要的内容。完全没有接受学校设计教育的高冈昌生先生也是从这些练习入门而成为西文排版的专业工匠的。这位专家以其丰富的经验告诉大家“要从这里开始”。就是这样一位热心的专家撰写的书终于问世了。我希望大家不要急于求成,要跟着指导认认真真地去努力。

小林 章

小林章

蒙纳字体公司字体设计总监,定居德国。与著名字体设计师赫尔曼·察普夫先生、阿德里安·弗鲁提格先生一起改刻了两位设计师的字体作品。在日本国内外进行了大量的演讲,并著有《西文字体——字体的背景和使用方法》、《西文字体2——经典款字体及其表现方法》(简体中文版均已由中信出版社出版)。

致简体中文版读者

感谢大家选购这本《西文排版》。

“诸位设计师,你们在排西文的时候有自信吗?”——2010年,本书就是以这样的宣传口号在日本出版的。

在日本的美术大学、专科学校里,几乎没有机会能够学习西文排版。而当大家走入社会、从事设计工作时,处理西文的机会却日益增多。于是这造成了令人遗憾的结果:很多人只有之前一些很模糊的知识,挑字体、做排版都是凭感觉。这本书在日本出版后,通过讲座等形式学习正确西文排版的氛围逐渐高涨。

这并不是一本单纯讲解排版规则的书,而是一本思考如何排版才能够让读者舒适地接受作者表达的书。在这本书里,我写了一些应该避免的要点,但并不是说避免了这些要点就算是优秀的西文排版了。无论是排版还是对话,都要站在对方的立场换位思考。知识固然重要,但对知识加以活用的智慧更为重要。要做好排版,“准备”和“练习”也很重要。并不是说读完这本书就能解决所有问题,但至少要对本书写的一些约定俗成的事项加以注意。这是第yi步。

zui后,本书能以简体中文出版,我感到非常高兴。中日两国都不是以拉丁字母为母语的国家,大家一起努力,让我们做出的西文排版也能获得西方肯定!

本次简体中文版的设计和翻译拜托给了陈嵘、刘庆,我在此深表谢意。

高冈 昌生

后 记

本书还有另外两位作者:一位是嘉瑞工房的创始者井上嘉瑞先生,还有一位就是他的独门弟子、我的父亲高冈重藏。缺少了他们当中的任何一位,这本书都不会问世。井上嘉瑞先生在我出生两年前已过世,虽然我与他素未谋面,但通过他的著作、父亲的回忆,感受到他的精神,并一直在我心里延续着。

我从两位长辈那里学到的是:只要坚持从“排版是为谁、为何而做”出发考虑问题,答案就会不言自明;知识不是目的,而是思考、探寻过程的一个手段。

这本书的主题“字体排印是一份心意”,其实并不是这两位长辈的话。有一次我父亲不在公司,有位年轻的访客问当时还健在的母亲:“字体排印到底是什么呢?” 我母亲可是字体排印的外行,不知如何回答,于是就说: “虽然我什么都不懂,但是我觉得这是对读者的一份心意吧。” 后来那位客人向父亲说起这段令他“恍然大悟”的话后我才第yi次听到了“心意”这个说法。我就是这样由井上嘉瑞、父亲,还有这样的母亲培养长大的。虽然我本身对设计不在行,但之所以能做到现在,要感激这些导师的教诲。

从二十岁开始,三四十岁的我一直热衷于活版印刷。活版印刷是落后于时代、濒于消失的一项技术。但是,文字排版的原点起源于此。从巴斯克维尔、博多尼,还有那些为西文排版打下基础的诸多有名或者无名印刷者制作的印刷品中,我学到了很多东西。我通过这些印刷品能与两三百年前的排版者进行对话。一看版面,加入了什么样的空格、这个版面是怎么拼出来的等,这些排版前辈们的手法以及zui终组合排版出来的版面效果都能浮现在我的眼前。我受用之大,无法用言语来形容。

而到现在,我希望能把我继承下来的东西,传达给用电脑排版的诸位。

我要特别感谢一直推荐我执笔的日本美术出版社的宫后优子女士。没有她,这样一本内容乏味的书是无法问世的。

本书的设计,我拜托了平面设计师、对西文字体设计造诣颇深的立野龙一先生。他以平面设计师的角度,不仅对图版制作,也对文章内容给了我很多建议。日文版《西文排版》的整体设计,如果没有立野先生绝对无法成形。

本人不善文笔,上田宙先生花费了很多精力帮我把文章修改得更通顺易读。

蒙纳字体公司的小林章先生,不仅为本书写了《推荐序》,还为我提供了数据、推荐了很多数码字体,对本书的内容也给了我很多建议。每当我要跑题时,他总能把我拉回来。其著作《西文字体》和《西文字体2》的成功也为本书的出版提供了良机。如果想对西文字体有更深的了解,我向大家推荐这两本书。

另外,伦敦方面也给了我很多建议,并帮我写了《推荐序》——河野英一先生可以算是我的师兄,我也要感谢他。为了写这本书,我也向他咨询了很多关于字体排印的zui新动向。

然后,我也要向欣然允诺为我写腰封简介的平面设计师葛西熏先生表示衷心的感谢。

还有很多为本书出力、提出宝贵意见、提供资料、执笔期间给予鼓励的客户、学生们,在此我都表示深深的谢意,我把其中几位的名字放入下面鸣谢名单里。

zui后,我要向我的妻子镇子和我的四个女儿表示歉意。在这一年半里,我放弃了很多与你们相处的时间,同时我也感谢你们,感谢你们对我的长期支持。

高冈昌生

2009年11月 于嘉瑞工房

出版后记

这几年国内设计界对字体设计越来越重视,大家开始认识到有必要更好地学习和掌握字体相关知识。不过,在对字体设计越来越热的当下,反而有必要冷静地回头看看,撇开字体本身的问题,国内的排版设计是否已到了完美的高度呢?我想,答案应该是否定的。

在西方现代铅字印刷进入中国后的一百多年里,中文书面语言引入西方的标点符号,排版方向也由竖变横。显然,西文排版的基础知识,对我们当下全球化语境下的平面设计是有很大益处的。本书作者高冈昌生先生在西文活字印刷领域深耕多年,作为母语非拉丁语系的亚洲人,他的知识和经验对我们设计师了解和学习西文排版非常有帮助。这也是我推崇本书的重要原因。

由于有此系列书前两本的基础,本书的翻译校对相对顺利。但因为电脑桌面排版技术的快速侵蚀,中国的铅字排版技术与知识没有得到很好的继承和保留,有不少来自铅印时代的排版术语已“失传”,为此刘庆收集了上世纪七八十年代的相关书籍来参考对照,对他的专业执着表示感谢。书中还涉及部分排版软件的内容,而中文版Adobe Illustrator、InDesign的部分菜单和功能的翻译因版本的差异而不同,两款软件之间甚至都不一致,这也从侧面说明中国现代排版设计根基之薄弱。

本书开始设计之初,高冈先生表达了希望正文使用明朝体(中国的宋体)的意愿,机缘巧合的是本人和汉仪字库联合设计制作的“新人文宋”测试版刚好完成。在给高冈先生确认使用新人文宋的排版试样后,他表示非常不错,所以很荣幸这款字体能用在本书的排版设计上。汉仪字库还为了配合书名及部分标题等处的使用,紧急制作了家族两款粗体的300多个字符。这是一本讲述排版设计的专业书籍,尤其需要注意排版设计和细节。书中汉字使用了新人文宋和旗黑两款字体,相匹配的西文字体、行距字距、版心网格、排版规范、标点符号挤压设定……本书设计中需要考虑的要素和细节繁多,难免有所疏漏。所以,就像高冈先生在书里说的一样,如果各位读者对其中的翻译或排版设计有疑问或建议,欢迎指出并一起讨论。

陈 嵘

……

 

 

前言/序言

前 言

在新宿的一隅,我经营着一家从父亲高冈重藏那里继承下来的活字印刷所,采用金属制的西文活字,印刷名片、请柬这些所谓“零碎活”的印刷品。我虽然没有做过书籍的印刷,但西文排版是以金属活字时代的书籍排版为起点的,因此我有强烈的意识把这些原理运用到每天的工作中。

书籍印刷需要用适合正文排版的同一种字体排几页或者几百页,而零碎印刷品则必须按照内容去运用为数众多的字体。我的嘉瑞工房有三百多款西文字体。为了能够活用这些字体,必须要掌握西文字体、西文排版的知识。

即使您现在还在为“不知道什么是优秀的西文排版”而烦恼,也不用担心。每个人在一开始都是这样的。我自己在刚开始这份工作的时候也是一样,既没有知识也没有经验。但我会去思考,这个排版怎么样?要是自己会怎么排?经过这样的一个过程后,就会一点儿一点儿慢慢地知道什么是好的排版。

的确,为了能做出优秀的排版需要了解很多东西。无论怎么学,总是看不见终点。

话说回来,所谓“优秀的排版”到底是什么?是一项把内容传达出来的技术吗?还是在其根底的一种思想?——这说得好像太哲学了。实际上并没有那么难,就一个关键词:“心意”。这既不是一本单纯的技术解说书,也不是一本绝对性的排版规则书,或者排版软件说明书。换句话说,这是一本为了把这种“心意”以实际形态体现出来、含有众多技巧的书。第yi章到第四章,按顺序解释了与排版相关的知识与规则,在第五章,我以自己的经验,试着总结了所有这些根源所蕴含的思想。

用活版进行西文印刷大概有五百年的历史。制作漂亮的排版是有窍门的。但是,使用数码字体的桌面排版时代已经来临,活版印刷这一技术正在结束其时代使命。从效率、经济角度考虑的话,这自然是无可奈何的。但即便到了电脑排版、胶印的时代,“在纸面上排列字母”这一行为本身并没有改变。我确信,活版印刷的这些技巧,有很多可以在电脑排版中活用,或者说能加以学习。

活版印刷不能随意改变字号、不能对字距进行细微调整,不能一瞬间排出几百页的东西。要用手工拣出一个一个的活字和空格(铅空),要是放不好还要从前面好几行字开始重新排列。活字排版非常费事,效率很低。

但是,能做活字排版我还是觉得很庆幸,因为我学到了很多东西:为了避免重复劳动,在各种局限中做出zui好选择等。

使用zui先进的电脑和排版软件,能自由地选择字体和字号。调整、修改也很简单。但是也许是时间过于仓促,也许是没有意识到必要性,我们随处可以看到那些随意的排版,数量之多令人惊讶。调整本来还可以再细致一点儿,可以再做得容易阅读一点儿的呀,实在令人可惜。您一定也可以做出更漂亮的西文排版。

这样的西文排版好吗?怎样才能做出漂亮的排版?其实,并没有一剂便利的万能药能针对所有案例。但读了这本书之后,哪怕只是意识到其中的几点,您的排版就能和以往不同。来,和我一起动手排一排西文吧。

高冈 昌生

 


好的,这里为您创作一本关于西方古典音乐鉴赏的图书简介,内容详实,旨在吸引对音乐史、作曲家生平和作品分析感兴趣的读者。 乐之源流:西方古典音乐鉴赏指南 导言:叩响艺术殿堂的大门 音乐,是人类情感最深刻的表达方式之一。在浩瀚的西方艺术史中,古典音乐无疑是其中最为恢弘、也最富于哲理的一脉。它不仅仅是悦耳的旋律组合,更是特定历史时期社会思潮、宗教信仰、技术革新与个体天才碰撞的结晶。 《乐之源流:西方古典音乐鉴赏指南》并非一本枯燥的乐理教科书,而是一部带领读者深入时间长河,与贝多芬的激情、莫扎特的灵动、巴赫的严谨进行心灵对话的向导手册。本书旨在消除普通听众与宏大古典音乐作品之间的壁垒,揭示隐藏在复杂乐章背后的历史语境、文化密码与人性光辉。 第一部:奠基与曙光——中世纪与文艺复兴的音画 音乐的旅程始于漫长而幽深的奠基时期。在中世纪,西方音乐的生命线几乎完全维系于教会的吟唱之上。本书将详尽解析格里高利圣咏(Gregorian Chant)的单音、素朴之美,探讨其如何从口头传统逐步走向记谱法的萌芽。我们将聚焦于“奥尔加农”(Organum)的出现,那是复调音乐的最初尝试,是人类如何从单一旋律走向和声交织的伟大一步。 进入文艺复兴时期,人性的觉醒带来音乐色彩的丰富。我们不仅会讨论复调音乐技艺的精进——如严格的模仿技巧(Imitation)与均衡的织体构建——更重要的是,会探讨音乐开始脱离纯粹的宗教束缚,走向世俗的表达。从教皇马切洛的庄严弥撒,到雅各布斯·奥布雷赫特(Jacobus Obrecht)的精致经文歌,再到若斯坎·德普雷(Josquin des Prez)如何以音乐描绘文字的精确含义,本书将引导读者理解“和谐”在这一时代语境下的意义。此外,我们还将审视早期器乐的发展,为即将到来的巴洛克时代埋下伏笔。 第二部:光影与激情——巴洛克时代的辉煌(约1600-1750) 巴洛克(Baroque)时期,是西方音乐史中最为华丽、也最具戏剧张力的时代。这个时期的音乐充满了强烈的对比、动态的起伏和复杂的情感表达。 本书将把重点放在歌剧的诞生上。从佛罗伦萨“卡梅拉塔”的尝试,到蒙特威尔第(Monteverdi)《奥尔费奥》中对人性欲望的深刻刻画,我们将解析宣叙调(Recitative)与咏叹调(Aria)如何确立了歌剧的基本形制。 随后,我们将进入器乐的黄金时代。核心内容围绕着两位巨匠展开: 1. 约翰·塞巴斯蒂安·巴赫(J.S. Bach):我们不再仅仅将巴赫视为“对位法的神”,而是深入探究其作品中蕴含的宇宙秩序与神学思想。从《平均律键盘曲集》中对十二平均律的系统探索,到《哥德堡变奏曲》中对同一主题的无穷变化,再到《马太受难曲》中情感的层层递进,本书将教您如何“聆听”巴赫的结构之美。 2. 乔治·弗里德里克·亨德尔(G.F. Handel):我们将着重分析亨德尔如何成功地将意大利歌剧的戏剧性与英国公众的审美情趣结合,尤其是在清唱剧(Oratorio)这一体裁上的创新,如《弥赛亚》如何超越宗教范畴,成为普世性的音乐颂歌。 此外,协奏曲的雏形(如维瓦尔第的《四季》)与奏鸣曲的成熟也将被细致剖析,让读者清晰地把握巴洛克音乐的“力度”与“装饰”是如何相互作用的。 第三部:清晰与理性——古典主义的黄金比例(约1750-1820) 随着启蒙运动的兴起,音乐审美从巴洛克的复杂转向量往的清晰、平衡与优雅。古典主义时期,被誉为音乐形式的巅峰,其标志是奏鸣曲式(Sonata Form)的完美确立。 本部分的核心人物是“维也纳三杰”: 海顿(Joseph Haydn):作为“交响曲之父”和“四重奏之父”,海顿的作品展示了如何在严格的结构内注入幽默感和人性化的细节。我们将分析他如何将传统的四乐章结构打磨成教科书般的范本。 莫扎特(W.A. Mozart):莫扎特的音乐,以其无与伦比的旋律天赋和深刻的情感洞察力著称。本书将剖析他在歌剧领域(如《费加罗的婚礼》《唐·璜》)中,如何以前所未有的方式通过音乐刻画人物的复杂心理,打破了传统歌剧中的人物脸谱化。 贝多芬(Ludwig van Beethoven):贝多芬是古典主义向浪漫主义过渡的桥梁。我们将用大量篇幅来解析他如何将古典主义的严谨形式,注入个人英雄主义与挣扎的激情。从早期遵循海顿传统的作品,到中期《英雄交响曲》中对个体意志的呐喊,再到晚期结构更为自由、内省的弦乐四重奏,他的音乐历程即是一部与命运抗争的史诗。 第四部:情感的洪流——浪漫主义的狂想与抒情(约1820-1900) 如果说古典主义是审美的理性殿堂,那么浪漫主义就是情感喷薄而出的火山。这个时期,作曲家们极大地扩展了和声的范围,强化了管弦乐队的色彩,并首次将文学、诗歌、绘画等艺术形式直接融入音乐创作。 我们将聚焦于几个关键方向: 1. 抒情独白:以舒伯特(Schubert)的艺术歌曲(Lied)为代表,探讨音乐如何与诗歌完美结合,达到“诗中有乐,乐中有诗”的境界。 2. 标题音乐的崛起:柏辽兹(Berlioz)的《幻想交响曲》如何通过“固定音型”(idée fixe)这一创新手法,构建一个完整而宏大的个人叙事。 3. 民族主义的觉醒:斯美塔那、德沃夏克等作曲家如何从本国的民间音乐和民族传说中汲取灵感,创造出具有独特地域色彩的音乐。 4. 钢琴的独奏盛宴:肖邦(Chopin)对钢琴音色的极致开发,以及李斯特(Liszt)对“交响诗”体裁的贡献,展示了个人演奏才华如何成为时代的焦点。 第五部:色彩的分解与探索——印象主义与后浪漫主义(19世纪末至20世纪初) 随着瓦格纳(Wagner)的“总体艺术作品”(Gesamtkunstwerk)理念将和声推向极致的模糊与紧张,以及德彪西(Debussy)对印象派绘画的音乐回应,古典音乐开始步入现代。 本书将解析德彪西如何运用全音阶、五声音阶来“描绘”光影与氛围,而非叙事;解析拉威尔(Ravel)的精湛配器技巧如何将传统乐器组合出崭新的音响效果。同时,我们也触及了马勒(Mahler)晚期交响曲中,对人类存在、死亡与虚无的宏大哲学思考,为跨入20世纪的音乐变革做好铺垫。 结语:持续的聆听与发现 《乐之源流》旨在提供一个坚实的框架,帮助读者识别不同历史时期的音乐“语言”。通过对这些音乐巨匠及其时代背景的深入了解,听众将不再是被动接受旋律,而是能够主动地参与到作曲家与作品的对话之中,体会那份穿越时空而来的震撼与感动。每一次重新聆听,都是一次全新的发现之旅。

用户评价

评分

这本书的装帧和纸质带来的触感体验,是数字阅读永远无法比拟的奢侈享受。我喜欢那种略带粗粝感却又极其结实的纸张,它能够很好地吸收光线,让文字看起来更加柔和而不刺眼。侧边切口的精细度,翻动书页时发出的那种轻微而清脆的“沙沙”声,都构成了阅读过程中的一种听觉享受。我甚至会不自觉地在空白处用铅笔做一些批注和划重点,那种墨水渗入纸张纤维的真实感,是屏幕上冰冷的触控反馈无法替代的。每一次合上它,放在书架上,它都像一个沉默的朋友,散发着知识的醇厚气息。这种实体媒介的温度感和厚重感,让阅读行为本身变成了一种仪式,一种与智慧的深度交流,而不是快餐式的消费。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种低调的奢华感扑面而来,让人忍不住想立刻翻开一探究竟。从纸张的选择到油墨的质感,每一个细节都透露出出版方对品质的极致追求。尤其是那装帧工艺,平滑细腻得如同抚摸着一块上好的玉石,装订处严丝合缝,完全没有廉价书籍那种松松垮垮的感觉。拿到手的时候,那种沉甸甸的分量感,仿佛是在告诉读者,这本书里的内容绝对是经过千锤百炼的精华。我特别欣赏那种留白的处理,不多不少,恰到好处地营造出一种古典而又现代的平衡感,让人在阅读之前就已经对即将进入的知识殿堂充满了敬畏与期待。这种对实体书美学的坚持,在如今这个电子阅读盛行的时代,显得尤为珍贵和难能可贵。可以说,光是这本书的“外衣”,就已经值回票价了,它更像是一件可以收藏的艺术品,而不是单纯的知识载体。

评分

翻阅此书时,我深刻体会到了一种叙事节奏的掌控力,它不像某些严肃的学术著作那样干涩乏味,反而像是一位经验老到的老师在娓娓道来。作者似乎非常懂得如何引导读者的思维,他总能在关键时刻抛出一个引人深思的问题,或者用一个生动的比喻来解释一个抽象的概念。段落的组织逻辑清晰得令人赞叹,即便是跨越了多个领域和时间线的复杂论述,也能被梳理得井井有条,让人始终能抓住主线不迷失方向。这种流畅性,很大程度上归功于其语言风格的精准和凝练,没有一句废话,每一个词语都像是经过精确计算后放置的砝码,为整个论证体系增添了不可或缺的重量。读罢一个章节,我总有一种意犹未尽的感觉,迫不及待地想知道接下来会揭示什么样的洞见,这种引人入胜的魔力,绝非寻常书籍所能企及。

评分

这本书的排版风格,简直是教科书级别的示范,每一个字距、行距的拿捏都达到了近乎完美的境界。我向来对那些排版混乱、阅读起来令人心烦意乱的书籍深恶痛绝,但这本书完全没有这个问题。它的内文设计充分考虑了读者的眼部舒适度,字体选择上既有足够的辨识度,又避免了过于尖锐的棱角,读上一两个小时都不会感到明显的视觉疲劳。那些章节标题的处理更是别出心裁,用了一种非常克制但又极富表现力的方式,既清晰地划分了逻辑结构,又没有打断阅读的流畅性。特别是那些复杂图表或引用段落的处理,作者和设计者显然是下了大功夫的,它们被巧妙地嵌入到正文流中,不显得突兀,反而像是精心布置的风景点,让人在知识的海洋中航行时,总能找到可以驻足欣赏的角落。这种对阅读体验的极致关注,体现了出版方深厚的文化底蕴和对读者的尊重。

评分

深入探讨其内容结构,我发现这本书的知识密度非常惊人,但编排得极其有层次感。它绝不是简单地将碎片化的信息堆砌在一起,而是构建了一个非常稳固且逻辑严密的知识框架。从宏观的概念引入,到中观的理论阐述,再到微观的案例分析,每一步都走得坚实而有力。尤其是一些跨学科的论证部分,作者似乎拥有驾驭复杂信息流的超凡能力,能够将看似不相关的领域巧妙地联系起来,展现出一种令人叹服的洞察力。这种结构上的精妙设计,使得读者在学习新知的同时,也能不断巩固和刷新自己已有的认知体系。它不仅仅是在传授知识,更是在教授一种观察世界、组织思维的方法论,其价值远远超出了单纯的信息传递范畴。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有