中譯經典文庫·世界文學名著英語原著版:喪鍾為誰而鳴

中譯經典文庫·世界文學名著英語原著版:喪鍾為誰而鳴 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

[美] 海明威 著
圖書標籤:
  • 海明威
  • 經典文學
  • 英語原著
  • 世界文學
  • 小說
  • 喪鍾為誰而鳴
  • 文學名著
  • 外國文學
  • 英語學習
  • 雙語閱讀
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國對外翻譯齣版公司
ISBN:9787500129851
版次:1
商品編碼:10847528
包裝:平裝
開本:32開
齣版時間:2011-08-01
頁數:432

具體描述

編輯推薦

《喪鍾為誰而鳴》是海明威流傳最廣的長篇小說之一,以西班牙內戰為背景。小說的主人公羅伯特·喬丹是美國人,為幫助西班牙共和政府作戰,被派往弗朗哥反動勢力和法西斯分子占領的後方,在當地遊擊隊的配閤下執行炸橋任務……本書憑藉其深沉的人道主義力量感動瞭一代又一代讀者。 這本《喪鍾為誰而鳴(世界文學名著英語原著版)》是“中譯經典文庫”係列之一。

作者簡介

厄納斯特·海明威(1899—1961)美國著名作傢,20世紀20年代美國“迷惘的一代”最重要的代錶作傢。海明威齣生在美國芝加哥附近的一個小鎮,父親是位醫生。他從小對打獵、捕魚、繪畫和音樂等充滿興趣,尤其是漁獵幾乎伴隨他的一生,對他的創作及特殊性格的形成産生瞭重要影響。第一次世界大戰爆發後,他來到意大利戰場參戰,身上多處負傷。戰後,他作為美國駐歐洲記者長期居住巴黎,並在這段時期寫下大量文學作品,顯示齣傑齣的纔華。 第二次世界大戰期間,海明威曾赴西班牙、中國等地報道戰事,積極參與反法西斯的軍事行動。“二戰”結束後,他定居古巴。1954年,因《老人與海》獲諾貝爾文學奬。1961年7月2日,海明威因患多種疾病和精神抑鬱癥而開槍自殺,結束瞭他傳奇的一生。他的代錶作品還有《太陽照常升起》、《永彆瞭,武器》、《喪鍾為誰而鳴》《白象似的群山》、《尼剋·亞當斯的故事》等。海明威是美利堅民族的精神豐碑。

目錄

Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43

前言/序言


中譯經典文庫·世界文學名著英語原著版:百年孤獨 圖書簡介 《百年孤獨》(Cien años de soledad)是哥倫比亞文學巨匠加夫列爾·加西亞·馬爾剋斯的代錶作,一部震撼人心的魔幻現實主義史詩。這部鴻篇巨製以其瑰麗磅礴的想象力、錯綜復雜的人物關係以及對拉丁美洲曆史與命運的深刻洞察,被譽為二十世紀文學的裏程碑之一。本書收錄的是該小說的原版英語譯本,旨在讓讀者能夠直接領略馬爾剋斯筆下那獨特的語言魅力與敘事節奏。 故事的起源與背景 故事的舞颱是虛構的拉丁美洲小鎮——馬孔多(Macondo)。這個名字本身就充滿瞭神秘與魔力。馬孔多的建立,是布恩迪亞(Buendía)傢族傳奇的起點。傢族的先祖何塞·阿爾卡蒂奧·布恩迪亞(José Arcadio Buendía)帶著對未知世界的渴望與對陳舊傳統的反抗精神,帶領族人走齣荒蕪,在熱帶雨林的深處開闢瞭這片土地。馬孔多從一個與世隔絕、純樸寜靜的伊甸園式聚落,逐漸演變成一個充滿現代文明的印記、隨後又陷入衰敗與遺忘的縮影,它映射的正是整個拉丁美洲大陸從殖民、獨立、內戰到被全球資本主義侵蝕的曆史軌跡。 布恩迪亞傢族的七代興衰 小說的核心敘事綫索圍繞著布恩迪亞傢族七代人的命運展開。這是一個被宿命與孤獨緊緊纏繞的傢族。傢族中的男性成員往往繼承瞭相似的特質:第一代何塞·阿爾卡蒂奧的衝動與力量;奧雷裏亞諾上校(Colonel Aureliano Buendía)的孤傲、固執和對戰爭的徒勞追求;後世子孫則在科學、藝術、欲望與恐懼中掙紮。而女性成員,如烏爾蘇拉·伊瓜蘭(Úrsula Iguarán),則是傢族強韌的基石,她以驚人的生命力支撐著這個不斷分崩離析的宗族,試圖用她的記憶和勤勞對抗傢族日益顯現的衰敗。 傢族的成員不斷重復著祖輩的名字——何塞·阿爾卡蒂奧和奧雷裏亞諾,這不僅造成瞭人物身份的混淆,更象徵著他們命運的循環往復。他們似乎永遠無法逃脫一種古老的詛咒:與世隔絕的孤獨感,以及對真愛與理解的永恒渴求。這種孤獨感時而錶現為對煉金術的癡迷,時而錶現為對政治漩渦的盲目投入,時而錶現為對禁忌之愛的執著。 魔幻現實主義的奇觀 《百年孤獨》之所以偉大,很大程度上歸功於其爐火純青的魔幻現實主義手法。在馬爾剋斯的筆下,奇跡與現實、理性與超自然界限模糊,它們被當作日常生活中理所當然的一部分被描繪齣來。 故事中充滿瞭令人目眩神迷的意象:上校一生發動瞭三十二場戰爭,又全部失敗,最後隻能在作坊裏鑄造金魚再熔化;美麗的雷梅黛絲(Remedios the Beauty)純潔到不染塵埃,最終伴隨著床單一起升天,留下一群目瞪口呆的人;持續瞭四年十一個月零兩天的大雨,象徵著馬孔多被時間遺忘的漫長哀悼;而那些由吉普賽人帶來的磁鐵、冰塊、放大鏡等新奇事物,則開啓瞭馬孔多對外界世界的最初認知。 這些奇幻元素並非單純為瞭裝飾,而是作為深刻的隱喻,揭示瞭拉丁美洲在麵對現代化衝擊時所經曆的文化錯位、殖民曆史的創傷以及集體記憶的脆弱性。 主題的深度挖掘 孤獨 (Solitude): 這是貫穿全書的核心主題。布恩迪亞傢族的每一個成員都以不同的方式承受著孤獨。這種孤獨源於對外界的隔絕,源於無法被理解的愛,源於對傢族宿命的無力反抗。最終,孤獨成為瞭一種遺傳的、無法擺脫的烙印。 時間與循環 (Time and Cyclicality): 小說對時間的處理非常獨特,它不是綫性的,而是循環往復的。曆史不斷重演,一代人的錯誤被下一代人重復,傢族的興衰仿佛一個巨大的圓環,直到最終的毀滅。這反映瞭馬爾剋斯對拉美曆史停滯不前的深刻反思。 記憶與遺忘 (Memory and Forgetting): 馬孔多經曆瞭一場可怕的失眠癥瘟疫,這場瘟疫帶來的不僅是身體的疲憊,更是記憶的喪失。當人們開始忘記事物的名字和用途時,現實本身也開始崩塌。傢族最後的努力,就是試圖通過記錄來對抗遺忘,但最終,連記錄本身也陷入瞭被遺忘的危險。 曆史與政治的寓言 在魔幻的外衣下,《百年孤獨》是對拉美政治動蕩和社會變遷的深刻寓言。奧雷裏亞諾上校參與的內戰,象徵著拉美國傢獨立後無休止的自由派與保守派衝突,這種衝突的結局往往是徒勞和幻滅。而香蕉公司的入侵和隨後的“香蕉大屠殺”(一個基於真實曆史事件的改編),則殘酷地揭示瞭外國資本對地方社群的剝削、權力機構的壓製,以及政府對曆史真相的係統性抹殺——大屠殺後,官方宣稱“什麼都沒發生過”,成韆上萬的死者瞬間從集體記憶中被抹去。 結尾的啓示 小說的結尾,傢族最後一代的子孫破解瞭羊皮捲上的預言,卻也預示瞭布恩迪亞傢族及其所代錶的馬孔多小鎮的徹底終結。當他讀完預言的那一刻,颶風將小鎮連根拔起,將其從人類的記憶中徹底抹去。這個結局既是災難性的,也是一種宿命的完成,是孤獨的極緻體現——因為注定孤獨的傢族,其存在的證據也將不復存在。 譯本特色 本英語原著版保持瞭馬爾剋斯小說原有的敘事密度和復雜性。對於熟悉英語文學的讀者來說,能夠直接體會到原著中那些精準而又充滿詩意的詞匯選擇,以及長句的排山倒海之勢,是理解這部世界級文學巨著不可多得的體驗。它不僅是一部小說,更是一次對人類想象力極限的探索之旅。

用戶評價

評分

這本書的語言風格真是太迷人瞭,它擁有那種經過時間沉澱後散發齣的獨特魅力。初讀時,你可能會被它那種看似平實卻暗藏洶湧的敘事節奏所吸引。作者的筆觸時而如同一位冷靜的觀察者,客觀地記錄下事件的發生,時而又像一位充滿激情的詩人,用極其凝練的詞語描繪齣壯闊的場景或人物激蕩的情緒。特彆是那些環境描寫,簡直可以用“身臨其境”來形容,無論是風吹過原野的蕭瑟,還是黃昏時分的色彩變幻,都如同油畫一般在腦海中徐徐展開。這種文字功力,不是通過華麗的辭藻堆砌,而是通過對精準動詞和形容詞的妙用,營造齣一種無可替代的氛圍感和質感。它讓你領悟到,真正的文學力量,在於它如何用最恰當的方式,把“看”變成“感受”。

評分

作為一本需要對照閱讀的譯本,其翻譯質量直接決定瞭閱讀的順暢度。我必須說,這個版本的翻譯團隊功力深厚,他們顯然不是簡單地在進行詞匯的替換,而是在努力捕捉原文的“神韻”和“語感”。很多地方的翻譯處理得非常巧妙,既忠實於原意,又符閤目標語言的錶達習慣,讀起來完全沒有那種生硬的“翻譯腔”。尤其是一些富有地域特色或者時代背景的錶達,譯者都拿捏得恰到好處,既保留瞭異域風情,又保證瞭現代讀者的理解。對照原文時,你甚至能從中體會到譯者在處理不同語言間的張力時所做的取捨和努力,這本身也是一種跨文化的學習過程。對於想要提升自己英語水平,同時又不願犧牲原著精髓的讀者來說,這個版本無疑提供瞭極佳的範例。

評分

從內容本身的角度來說,這本書的內容深度和廣度是毋庸置疑的,它所探討的主題,即便放在今天來看,依然具有強烈的現實意義和思想穿透力。我讀的時候,常常需要停下來,仔細迴味那些深刻的對話和獨白,它們像一把把精準的手術刀,剖開瞭人性的復雜與矛盾。作者對於人物內心世界的刻畫極其細膩,每一個角色都有其自身的掙紮和成長的軌跡,絕非扁平化的符號。最觸動我的是那種麵對巨大曆史洪流時,個體所能采取的立場與承受的重量,這種重量感不是通過簡單的敘事堆砌齣來的,而是通過環境的壓抑、人物關係的張力,層層遞進地滲透進讀者的心底。每次讀完一章,我都會感覺自己的認知邊界被拓展瞭一小塊,對“何為正義”“如何抉擇”這些宏大命題有瞭更復雜的理解,這不是那種淺嘗輒止的閱讀體驗,而是需要付齣思考和情感的深度參與。

評分

這本書的裝幀實在令人眼前一亮,拿到手沉甸甸的,紙張的質感摸上去非常舒服,有一種老派精裝書的厚重感和儀式感。封麵設計簡潔卻不失格調,那種留白的處理和字體選擇,透露齣一種對經典的尊重和敬畏。翻開扉頁,就能感受到編輯團隊在細節上花費的心思,譯文與原文的排版對照清晰,對於想要進行雙語閱讀的人來說,簡直是福音。我特彆欣賞他們選擇的字體大小和行距,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。這樣的版本,不僅僅是一本可以閱讀的書,更像是一件值得收藏的藝術品。它讓人願意鄭重其事地把它擺在書架最顯眼的位置,每次拿起,都能享受到閱讀的純粹樂趣,而不是僅僅把書本當作一種信息載體。這種對實體書體驗的極緻追求,在如今這個電子閱讀盛行的時代,顯得尤為珍貴和難得。

評分

總的來說,這本書的閱讀過程像是一次漫長而富有教育意義的旅程。它不僅僅提供瞭故事和情節,更像是一堂關於人性、曆史和社會責任的深入研討課。在閤上書本之後,我發現自己對很多既有的觀念産生瞭動搖和反思。它沒有給齣簡單的答案,而是提齣瞭更深刻的問題,迫使讀者自己去尋找內心的平衡點。這本書的影響力是持久的,它不是那種讀完就扔在一邊的娛樂讀物,而是會不斷地在你腦海中發酵,在你麵對現實生活中的睏境時,時不時地浮現齣書中的場景和人物的選擇,給你提供一種精神上的參照。這纔是經典文學的真正價值所在——它超越瞭時代,成為瞭我們理解自身和世界的一麵永恒的鏡子。

評分

很好

評分

好,書籍很好 ,內容很好一起都好

評分

這個裝幀的海明威的書都收瞭,不錯

評分

我個人學習英語的心得就是,必須從英文原著看起,原汁原味纔會深刻體會到英文的魅力。京東服務業比較周到,快遞迅速,值得推薦在京東買英文原著。

評分

書很好~京東活動簡直不要太便宜!

評分

非常喜歡,很好

評分

作者深愛著地壇他更深愛著自己的母親.

評分

BY麥屯

評分

1920年7月,第一高等學校畢業。同月,進入東京帝國大學文學係英文學科。是年伊始,除瞭讀日本作傢的作品之外,還廣泛閱讀瞭包括森鷗外翻譯的《各國故事》在內的翻譯作品。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有