商务馆实用汉语师资培训教材·汉语可以这样教:语言要素篇

商务馆实用汉语师资培训教材·汉语可以这样教:语言要素篇 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

张和生 编
图书标签:
  • 汉语教学
  • 师资培训
  • 语言要素
  • 实用汉语
  • 商务馆
  • 教学方法
  • 语音
  • 词汇
  • 语法
  • 教学资源
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100051545
版次:1
商品编码:11228531
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
开本:16开
出版时间:2006-11-01
用纸:胶版纸
页数:153
正文语种:中文

具体描述

内容简介

  《商务馆实用汉语师资培训教材·汉语可以这样教:语言要素篇》是汉语作为第二语言教学的教师培训用书。也可以作为自学或备查的教师手册。预期读者群是业内的新教师,或有志于从事此项工作的海内外人士。
  作为《汉语可以这样教》之“语言技能篇”的姊妹篇,《商务馆实用汉语师资培训教材·汉语可以这样教:语言要素篇》以汉语教学中的语言诸要素为切入点,选择汉语语音、语法、词汇、汉字教学中的重点与难点,通过举例性的教学示范,展示相关的教学方法和教学技巧,旨在帮助使用者初步学会汉语教学的基本套路,以便胜任汉语课堂教学工作。

内页插图

目录

前言
第一章 怎么教汉语语音
第一节 语音教学的意义和基本原则
一 语音教学的重要性
二 语音教学的基本原则
第二节 汉语拼音
一 《汉语拼音方案》概说
二 《汉语拼音方案》的内容
第三节 声韵调学习中的难点与教学技巧
一 声母学习中的难点与教学技巧
二 韵母学习中的难点与教学技巧
三 声调学习中的难点与教学技巧
参考文献

第二章 怎么教汉语语法
第一节 语法教学的意义、原则和方法
一 语法教学的意义
二 语法教学的原则
三 语法教学常用的方法
第二节 若干词的语法教学示例
一 就/才
二 刚才/刚
三 常常/往往
四了
第三节 若干句式的教学示例
一 “把”字句
二 “被”字句与意义被动句
三 “比”字句
第四节 若干句子成分的教学示例
一 结果补语
二 趋向补语
三 可能补语
参考文献

第三章 怎么教汉语词汇
第一节 词汇教学的基本方法
一 课文生词的处理
二 词语的讲解
第二节 学习词汇常用的几种练习方法
一 卡片展示法
二 朗读法
三 搭配法
四 组合游戏法
五 表演法
第三节 如何帮助学生扩大词汇量
一 利用反义词
二 利用“义类”
三 利用“同语素”
四 利用前缀和后缀
第四节 常用词语辨析
一 辨析同义词
二 辨析近义词
三 分辨多义词
四 分辨同形词
参考文献

第四章 怎么教汉字
第一节 汉字教学概说
第二节 笔画与笔顺教学
一 笔画教学
二 笔顺教学
第三节 独体字教学
一 独体字教学重点
二 独体字教学方法
第四节 汉字部首教学
一 部首教学重点
二 部首教学方法
第五节 合体字教学
一 合体字教学重点
二 合体字教学方法
参考文献

精彩书摘

  一 卡片展示法
  “卡片展示”就是向学习者展示写在卡片上的词语,引导他们说出来。课前教师应当准备好用于练习的卡片。制作卡片可以就地取材,在条件简陋的情况下,用过的白纸反面就可以利用。教师准备好卡片,在上面写上需要练习的词语。对于中小学生彩色的卡片最好,没有彩色的纸时,也可以用彩笔来写词语。使用彩色的目的不仅仅是为了吸引学生,应当跟练习的目的联系起来。比如,当教师要设法让学生了解不同词性的词或者语义类别不同的词时,就可以用不同颜色把它们区别开来。
  汉语是一种缺乏形态的语言,它的词汇用汉字来记录,所以仅从书面形式很难分辨词性,如果教师在练习前用红色表示动词,用绿色表示名词,用黄色表示形容词,用黑色表示其他词性的词,如副词、助词等,并把这种颜色跟词性的联系跟学生约定,练习起来就会很方便。
  练习时教师向学生展示每一张卡片,要求学生在看到卡片的同时说出上面写的词语,卡片很快地变换,学生就会下意识地很快说出看到的词语。
  卡片展示可以分为多个层次进行,第一遍展示可以只要求学生说出看到的单张卡片上的词。第二遍展示则可以把两张或两张以上的卡片同时加以展示,这些卡片上的词语可以连成短语或句子,比如第一张卡片是“去”,第二张卡片是“饭馆”,将两张卡片同时展示给学生,学生就会说出“去饭馆”这样的短语。由于卡片的词语已经用颜色标明了词性,学习者在说这个词的同时也加深了对这个词词性的印象,认知效果会比较好。第三遍展示还可以要求学生就看到的词语进行扩展,在第二遍展示达到的词向短语扩展的基础上,可以引导学生对词的认知向两个方向发展,一个是进一步把短语扩展成句子,比如在学生说出“去饭馆”的基础上,教师可以问“去饭馆干什么”,学生可能说“去饭馆吃饭”“他们去饭馆吃饭”等;另一个是就某个词替换能够与之搭配的词语,比如展示“去”这个词时教师可以问“去哪儿”,引导学生把已学的词汇都用上:去饭馆、去图书馆、去邮局、去朋友家……等等。
  ……
《汉语教学实务:情境驱动与文化融合》 本书旨在为汉语非母语教学一线教师提供一套系统、前沿的教学理论与实践指导。在当今全球化背景下,汉语学习者日益多元,其学习需求和动机也呈现出更加复杂和个性化的特点。传统的、以语言点为中心的教学模式已难以完全满足现代汉语教学的要求。因此,本书重点关注如何将鲜活的语言置于真实、有意义的情境中进行教学,并深入挖掘汉语蕴含的文化信息,以期激发学习者的学习兴趣,提高其语言运用能力和跨文化交际能力。 核心理念:情境驱动与文化融合 本书的核心在于“情境驱动”与“文化融合”两大理念。 情境驱动(Context-Driven Approach): 语言是交际的工具,脱离具体情境的语言知识是苍白且难以习得的。情境驱动教学强调将语言知识的学习与具体的使用场景紧密结合,让学习者在模拟或真实的交际活动中感知、理解和掌握语言。这包括但不限于: 创设真实语境: 教师需要能够根据学习者的学习阶段、母语背景和学习目标,设计和创设具有针对性、真实性和趣味性的语言学习情境。这些情境可以模仿日常生活的方方面面,如购物、问路、点餐、谈论天气、参加聚会,乃至更复杂的商务洽谈、文化交流等。 任务型教学(Task-Based Language Teaching, TBLT): 强调以完成特定交际任务为导向,学习者在完成任务的过程中自然习得语言。本书将详细介绍如何设计和实施不同类型的交际任务,以及如何根据任务的难度和目标调整教学策略。 话题驱动(Topic-Based Learning): 以学习者感兴趣或与学习者生活、工作相关的话题为切入点,围绕话题展开词汇、语法、语用和文化教学。本书将提供一系列精心设计的话题,并指导教师如何围绕这些话题组织教学活动。 互动式学习: 强调学习者之间的互动以及教师与学习者之间的互动。通过小组讨论、角色扮演、合作项目等方式,营造积极的学习氛围,促进语言的内化和应用。 文化融合(Cultural Integration): 语言是文化的载体,学习汉语必然伴随着对中国文化的理解。文化教学并非是语言教学的附属,而是语言学习不可或缺的一部分。本书将深入探讨如何将文化元素巧妙地融入语言教学中,实现语言与文化的同步发展。这包括: 显性文化教学: 有意识地介绍与语言点相关的中国社会习俗、历史典故、节日庆典、价值观念、思维方式等。例如,在教授“见面”相关的表达时,可以介绍中国人在不同场合下的问候方式、送礼习俗等。 隐性文化渗透: 在选择教学材料、设计教学活动时,自然地融入体现中国文化特色的内容。例如,使用反映中国社会变迁的电影片段、中国当代文学作品、中国传统音乐或艺术等作为教学资源。 跨文化意识培养: 引导学习者认识到文化差异的存在,理解不同文化背景下人们的行为方式和思维模式,培养尊重和包容不同文化的能力。本书将提供方法,帮助教师引导学习者进行文化比较和反思,从而提升其跨文化交际的敏感性和有效性。 反思性文化学习: 鼓励学习者在学习过程中,不仅了解中国文化,也反思自己的母语文化,从而更深刻地理解语言与文化的关系。 内容结构与特色 本书共分为以下几个主要部分,每一部分都围绕情境驱动和文化融合的理念展开: 第一部分:教学理念与方法论 现代汉语教学观的演进: 回顾汉语教学历史,分析当前教学理论的发展趋势,重点阐述情境驱动和文化融合的理论基础与实践意义。 学习者中心教学: 强调以学习者的需求、兴趣和认知特点为出发点,设计个性化的教学方案。 任务型教学与交际教学: 深入解析TBLT的核心原则,介绍不同类型的交际任务设计,以及如何引导学习者通过任务完成来习得语言。 文化导向教学: 探讨文化教学在汉语教学中的重要性,以及如何将文化教学有机地融入语言教学过程。 第二部分:基于情境的语言要素教学 本部分将具体阐述如何在各类教学情境中教授汉语的语言要素(词汇、语法、语音、语用),并强调文化渗透。 词汇教学: 语境化词汇学习: 告别孤立的背诵,强调在句子、篇章、对话及具体情境中学习词汇。 主题词汇包: 围绕具体生活、工作场景(如“在餐厅点餐”、“机场出行”、“商务谈判”)设计词汇包,并提供相关的语境练习。 词汇的文化内涵: 探讨词汇的引申义、比喻义、习惯用法以及其背后的文化信息,如“关系”、“面子”、“和谐”等词汇的深层含义。 活用成语与俗语: 在适当的情境下介绍和运用中国特有的成语和俗语,并解释其文化渊源。 语法教学: 功能性语法: 强调语法是为了实现特定的交际功能,将语法点置于实际交际需求中教授。 情境模拟与语块教学: 针对具体情境设计语法操练,如“……了”的用法在描述过去事件的情境中教学;“把”字句在表示行为结果的情境中教学。 文化视角下的语法: 分析某些语法结构在中国文化中的体现,例如,汉语中动词的重叠式结构,可以视为一种“强调”或“持续”的语用策略,与汉语文化中注重细节和过程的特点相关。 错误分析与纠正: 探讨学习者常见的语法错误,并提供基于情境和文化理解的纠正方法。 语音教学: 听力与口语的协同: 强调听力和口语训练的同步进行,以真实语料为基础。 声调与语调的韵律感: 通过歌曲、诗歌、对话等形式,培养学习者对汉语声调和语调的感知能力和运用能力。 语音与文化: 探讨不同地区的汉语方言特点及其文化背景,以及规范语音在跨文化交际中的重要性。 语音在情感表达中的作用: 分析语调、语速、重音等语音要素如何传递情感信息。 语用教学: 得体性与适切性: 强调在不同社会文化语境下,如何选择恰当的语言表达方式。 言外之意与潜规则: 引导学习者理解汉语中“听话听音”、“察言观色”的重要性,以及委婉语、暗示等语用现象。 不同文化语用对比: 对比中西方在请求、道歉、拒绝、称赞等语用行为上的差异,培养学习者的跨文化语用意识。 非语言交际: 关注手势、面部表情、身体姿态等非语言交际符号在中国文化中的意义。 第三部分:情境设计与活动组织 情境设计原则: 如何根据学习目标、学习者特点、教学资源等因素,设计科学、有效的语言学习情境。 多元化教学活动: 介绍各种寓教于乐的教学活动,如: 角色扮演与模拟: 涵盖日常生活、工作场景、特殊事件等。 游戏化学习: 利用游戏增强学习的趣味性和互动性。 项目式学习: 引导学习者通过完成长期项目来综合运用语言。 实地考察与文化体验: 组织参观博物馆、体验传统手工艺、参加节日庆典等。 利用多媒体与技术: 如何有效运用视频、音频、图片、网络资源等辅助教学。 第四部分:跨文化交际能力培养 文化敏感性训练: 提高学习者对文化差异的敏感度,理解和尊重不同文化。 刻板印象的辨析: 引导学习者识别和纠正对中国文化的刻板印象,形成全面、客观的认知。 文化冲突的应对: 提供处理因文化差异引发的误解和冲突的策略。 中国价值观与思维方式: 深入探讨与汉语学习相关的中国核心价值观和思维模式,如集体主义、和谐观、中庸之道等。 第五部分:教学评估与反思 过程性评估与结果性评估: 结合情境和任务,设计多元化的评估方式,关注学习者的进步过程。 学习者自主评估: 引导学习者进行自我评估和同伴评估,提升学习的主动性。 教师的教学反思: 鼓励教师不断反思教学实践,优化教学策略,提升教学效果。 本书特色 理论与实践紧密结合: 每一章都从理论出发,引申出大量具体、可操作的教学建议和活动设计。 案例丰富: 包含大量真实课堂教学案例,供教师参考和借鉴。 面向对象的广泛性: 既适用于初学者教师,也为有经验的教师提供新的视角和方法。 文化深度与广度兼顾: 不仅介绍显性的文化知识,更注重培养学习者对文化现象的深度理解和批判性思维。 强调教师的专业发展: 鼓励教师成为反思型的实践者,不断提升自身的专业素养。 《汉语教学实务:情境驱动与文化融合》将帮助广大汉语教师打破传统教学模式的束缚,以更加生动、有效、富有文化底蕴的方式教授汉语,为培养具备跨文化交际能力的汉语人才提供坚实的理论指导和实践支撑。本书期望成为每一位汉语教师案头的得力助手,共同推动汉语国际教育事业的发展。

用户评价

评分

从排版和装帧来看,这绝对是一本正规的学术出版物,装帧考究,给人以信赖感。然而,这种学院派的严谨性,似乎也限制了其在实际教学中的灵活性。我特别喜欢寻找那些能帮助我处理“突发状况”的章节,比如学生突然对某个文化点表现出浓厚兴趣,或者某个语法点在课堂上突然出现了集体性的理解障碍。这本书在提供“标准答案”方面做得极好,但对于处理教学过程中的“意外惊喜”或“危机处理”,建议非常少。例如,如果一个学生坚持用一种错误的但逻辑自洽的方式理解了某个词义,这本书会告诉我正确的定义是什么,但没有告诉我如何温和而有效地引导他们修正认知,同时又不打击他们的学习积极性。总而言之,它是一部优秀的理论宝典,收藏价值高,但如果期待它能像一位经验丰富的导师那样,在你授课遇到瓶颈时,拍拍你的肩膀给出几条立竿见影的建议,那这本书可能无法完全满足你的期待。

评分

这本书的语言风格非常……沉稳。用词精准,逻辑链条清晰,读起来有一种被专业人士引导的感觉,但这种沉稳有时候也转化成了一种略显枯燥的阅读体验。我尝试在工作日的晚上阅读,结果发现自己很容易走神,需要反复阅读同一段落才能完全掌握其含义。比如,书中对“敬语”的使用频率和场合的界定,分析得极其详尽,几乎涵盖了所有可能的社交场景,但这种详尽反而让我感到了一种束缚感,仿佛学习汉语成了一门需要严格遵守繁复礼仪的课程。我更期待的是,能有一些关于如何引导学生在自然对话中体会语用差异的建议,而不是单纯的规则说明。此外,书中引用的许多理论术语,虽然在学术上是标准的,但对于经常需要在国际课堂上与不同文化背景学生打交道的老师来说,如果能附带一些日常教学中的“术语翻译”或者“简化表达”的建议,会更加实用。现在看来,它更像是一本写给大学汉教专业研究生的参考书,而不是一线教师的实战手册。

评分

这本书拿到手,我就感觉到了它的分量。纸张质量不错,印刷也清晰,看得出来是花心思做的。不过,说实话,当我翻开第一页,打算进去学习的时候,感觉有点……怎么说呢,像是走进了一间陈旧但设备齐全的图书馆,里面的资料很多,但需要花点时间去整理和消化。我原本期待的是那种非常现代、非常直观的教学方法,结果这本书更偏向于理论和基础知识的系统梳理。比如,它对声调的讲解,非常细致,从声学角度分析,再到不同语境下的实际运用,内容是扎实的,但阅读起来需要极大的耐心和专注力。我试着按照书里的步骤去备课,发现它更像是一份详细的教学大纲,而不是一个即插即用的工具箱。对于初次接触汉语教学的人来说,可能需要配合其他辅助材料才能更好地理解和应用。它更像是给已经有一定经验的老师提供的一个深化和回顾的平台,而不是一个零基础入门的向导。书中的案例分析也偏向于学术化,虽然严谨,但缺乏一些生动活泼的课堂情境模拟,这使得我感觉与实际教学场景之间还隔着一层纸。

评分

坦白讲,这本书的结构安排令我有些捉摸不透。有些章节的衔接处理得比较生硬,感觉像是把几篇独立的论文硬凑在了一起。比如,前面对汉字结构的书写规范论述得非常深入,分析了笔画的轻重缓急,学术味十足;但紧接着跳到词汇的搭配和语法的变异时,讨论的深度和广度又突然变得有些跳跃。我特别留意了关于“量词”的部分,期待能看到一些创新的、能让外国人一下子抓住要点的教学策略,然而,书中更多的是罗列和分类,缺乏那种“一语惊醒梦中人”的精妙点拨。读完后,我脑子里留下的是一堆知识点,但如何把这些知识点串联成一条清晰的教学主线,书里没有给出明确的路线图。这让我感觉,作者更倾向于展示自己知识储备的广度和深度,而不是真正站在一个初级教师的角度,去思考如何把复杂的概念简单化、有趣化。所以,如果你的目标是快速掌握一套高效的教学技巧,这本书可能需要你做大量的二次加工和提炼。

评分

这本书的重点似乎完全集中在“语言的构成”这一宏大框架上,对于教学法的实际操作层面,探讨得相对薄弱。我关注到关于“听力材料设计”的那一章,内容偏向于分析听力材料的难度系数应该如何量化,如何根据某个语法的出现频率来设定题目的比例。这固然重要,但缺少了对“如何激发学生听力兴趣”的探讨。比如,如何选择合适的背景音乐?如何设计趣味性强但又不失教学目标的任务型活动?这些与课堂互动息息相关的内容,在书中几乎找不到踪影。它提供了一份关于“建构什么”的蓝图,但对于“如何动工”和“用什么工具”的指导,则显得有些意犹未外。我需要的是那种能直接套用到下一堂课中,并且能立刻看到反馈效果的方法论,而这本书给出的更像是长远的、理论性的指导方针,需要很长时间才能在实践中验证其有效性。

评分

印刷很细致,这本书是老师推荐的,内容不错。

评分

《商务馆实用汉语师资培训教材·汉语可以这样教:语言要素篇》是汉语作为第二语言教学的教师培训用书。也可以作为自学或备查的教师手册。预期读者群是业内的新教师,或有志于从事此项工作的海内外人士。

评分

内容很系统。很有操作性

评分

非常好用的一本书。。

评分

评分

评分

分为语音、词汇、语法、汉字教学,各部分都有大概教学方法和原则,然后会举出一些教学的实例,也介绍了一些小游戏。

评分

印刷很细致,这本书是老师推荐的,内容不错。

评分

印刷很细致,这本书是老师推荐的,内容不错。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有