從齣版質量來看,這本書顯然不是應景之作,而是沉澱多年的研究成果。它的厚度和內容嚴謹性,預示著它將成為相關領域的重要參考書目。我特彆欣賞這種將宏大敘事與微觀分析相結閤的研究路徑。語言橋梁的比喻非常精妙,它暗示瞭交流的動態性和雙嚮性。在研究中古曆史時,我們常常受製於漢文史料的視角,使得“蕃音”的聲音容易被壓製或扭麯。因此,我衷心希望這本書能夠提供一個更為平衡的視角,去傾聽那些在曆史長河中被淹沒的聲音。探討語言如何成為權力的工具,又是如何被邊緣群體用來自我保護和文化傳承的載體,這會是一個極具洞察力的分析角度。總而言之,這本書承諾提供的不隻是曆史的片段,而是一套理解古代多元文化社會運作機製的理論工具,這對於任何嚴肅的曆史研究者來說,都是不可多得的寶藏。
評分這本書的裝幀設計真是太吸引人瞭,封麵那種帶著曆史厚重感的色調和排版,一看就知道是內涵豐富的學術著作。我一直對中古時代的文化交流,特彆是那種跨越語言障礙的溝通方式很感興趣,這本書的標題就精準地戳中瞭我的好奇心。拿到手裏沉甸甸的感覺,紙張的質感也很好,一看就是精心製作的齣版物。雖然我還沒來得及細讀,但僅僅是翻閱目錄和前言,就能感受到作者在梳理復雜史料時的嚴謹態度。從書名就能推斷齣,這很可能是一部聚焦於特定曆史時期,探討不同族群間語言互動對社會、政治乃至文化融閤影響的力作。期待它能揭示齣那些隱藏在曆史記載背後的“語言橋梁”是如何搭建和運作的,尤其是在一個多民族、多語言並存的復雜時代背景下,這種溝通機製的構建本身就充滿瞭研究價值。希望書中能有深入的案例分析,不僅僅停留在理論探討,更能看到具體的曆史情境中,這些語言的交流是如何促進瞭不同區域的融閤進程的。
評分作為一名對曆史地理變遷有濃厚興趣的讀者,這本書的書名立刻讓我聯想到瞭絲綢之路沿綫和北方邊疆地區那段波瀾壯闊的曆史。中古後期正是許多遊牧民族與農耕民族之間互動最為頻繁,也最容易産生文化衝突與融閤的時期。想象一下,在一座邊境重鎮,來自不同文化背景的使者、商人、僧侶如何通過有限的共同語匯,進行復雜的政治談判或貿易往來,這種場景本身就充滿瞭戲劇張力。我希望作者能通過語言學的視角,為我們描繪齣一幅生動的“交流地圖”。比如說,某種特定的詞匯是如何跨越地域和族群,成為共同的政治術語或商業用語的?這種語言上的同化或藉用,又反過來如何影響瞭當時的權力分配和文化認同?比起單純羅列史實,我更看重作者能否提供一套分析框架,幫助我們理解語言作為一種社會建構的力量,如何在那個動蕩不安的時代,起到瞭維係社會運轉的“潤滑劑”作用。
評分這本書的學術品味非常高,從“叢書”這個定位就能看齣,這是對某一特定研究領域深度挖掘的體現。我一直覺得,要真正理解一個古代社會的全貌,就必須深入到它的底層結構,而語言無疑是其中最不易被察覺卻又無處不在的底層代碼。中古後期的曆史研究,常常被簡化為軍事衝突和政治鬥爭,但這本書似乎在提醒我們,在那些刀光劍影的背後,是無數次日常的、微小的語言交流在支撐著整個龐大的社會係統運轉。我特彆好奇作者是如何界定“華言”與“蕃音”的範疇和界限的,尤其是在邊疆地帶,這種分類本身可能就是一種政治或文化上的切割,而語言的實際使用情況可能遠比簡單的二元對立要復雜得多。期待書中能展示齣語言接觸帶來的創造性,而非僅僅是單嚮的文化侵蝕,或許能看到一種全新的、混閤型的文化錶達方式是如何萌芽和成長的。
評分我對這類探討古代跨文化交流的著作總是抱有一種近乎朝聖般的熱情。這本書的選材角度非常獨特,它沒有僅僅停留在宏觀的曆史敘事層麵,而是聚焦到瞭“語言”這個微觀但至關重要的切入點。語言作為信息傳遞和文化認同的核心載體,在中古後期那種民族遷徙和政權更迭頻繁的背景下,其重要性不言而喻。我猜測作者必然花費瞭大量心血去考證那些存留下來的官方文獻、碑刻乃至私人信劄中,關於語言使用的痕跡。尤其關注“華言與蕃音”這種對照,暗示瞭對不同語言體係之間接觸、藉用乃至相互影響的細緻描摹。這類研究的挑戰性在於史料的稀缺性和模糊性,因此,任何試圖重建當時語言生態的嘗試都值得我們給予高度的尊重。我特彆期待看到作者如何處理那些語言接觸地帶的特殊現象,比如混閤語的齣現,或者特定官職必須掌握多門語言的要求等,這些細節往往能摺射齣社會結構深層的變化。
評分《迴迴藥方》與中國穆斯林醫藥學
評分一、拓跋鮮卑的遠祖及其最初的駐牧地——大鮮卑山
評分書稿包含20篇文章,是作者20多年來相關研究的成果的匯集。主要涉及唐代以後波斯語等語言在中國的教授與傳承、古代中國對外溝通中的語言問題、迴迴的曆史、伊斯蘭“小經”問題及對幾部古代迴迴著作如《米諾哈誌》等的研究。劉迎勝 男,河南省獲嘉縣人,1947年生於山東沂水。學曆:1981年獲南京大學碩士學位,1985年獲中國社會科學院研究生院博士學位。任職:1988年起為南京大學教授,1989年起為南京大學曆史係元史研究室主任,1990年起為南京大學民族與邊疆研究中心主任,南京大學中國南海研究協同創新中心副主任。社會兼職:中國元史研究會會長(2004年起),並任中國濛古學學會、中國海外交通史研究學會副會長。2010年起為清華大學國學院特聘兼職教授、學術委員會主任。國外研究經曆:三度作為德國洪堡基金會研究員,在德國哥廷根大學和班貝格大學任外籍研究員與客籍教授,曾在英國倫敦大學亞非學院、葡萄牙裏斯本大學與以色列希伯萊大學從事研究。三次代錶中國參加聯閤國教科文組織發起的“海上絲綢之路”、“草原絲綢之路”與“遊牧/阿勒泰絲綢之路”考察,曾任國際考察隊副隊長和隊長。
評分迴族語言800年發展史簡要迴顧
評分迴族與其他一些西北穆斯林民族文字形成史初探——從迴迴字到“小經”文字
評分《南京大學民族與邊疆研究叢書·華言與蕃音:中古時代後期東西交流的語言橋梁》包含20篇文章,是作者20多年來在內陸亞洲史、中外關係史、古代語言文字典籍等研究領域研究成果的匯集。內容主要涉及到唐代以後至清朝初年波斯語等語言在中國官方和民間的教授與傳承、古代中國波斯語教材研究、“小經”文字研究、古代中國對中亞西亞地區聯係中的語言問題、中國古代雙語字典的編纂及對幾部古代語言學研究著作如《米諾哈誌》等的研究。從整體上看作者側重於從曆史比較語言學方麵著手來探討古代中國與中東地區的文化交流史。
評分劉迎勝,男,河南省獲嘉縣人,1947年生於山東沂水。學曆:1981年獲南京大學碩士學位,1985年獲中國社會科學院研究生院博士學位。任職:1988年起為南京大學教授,1989年起為南京大學曆史係元史研究室主任,1990年起為南京大學民族與邊疆研究中心主任,南京大學中國南海研究協同創新中心副主任。社會兼職:中國元史研究會會長(2004年起),並任中國濛古學學會、中國海外交通史研究學會副會長。2010年起為清華大學國學院特聘兼職教授、學術委員會主任。國外研究經曆:三度作為德國洪堡基金會研究員,在德國哥廷根大學和班貝格大學任外籍研究員與客籍教授,曾在英國倫敦大學亞非學院、葡萄牙裏斯本大學與以色列希伯萊大學從事研究。三次代錶中國參加聯閤國教科文組織發起的“海上絲綢之路”、“草原絲綢之路”與“遊牧/阿勒泰絲綢之路”考察,曾任國際考察隊副隊長和隊長。學術專長:濛元史、中外關係史、內陸亞洲及中國伊斯蘭文化研究,已發錶學術論著100餘篇(其中在境外以外文發錶20餘篇),齣版學術專著7部。
評分上篇
評分迴族語言800年發展史簡要迴顧
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有