涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人 [President Nixon Alone in the White House]

涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人 [President Nixon Alone in the White House] pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 理查德·里夫斯 著,吴雯芳 译
图书标签:
  • 尼克松
  • 美国总统
  • 白宫
  • 传记
  • 历史
  • 政治
  • 冷战
  • 外交
  • 人物
  • 回忆录
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100104876
版次:1
商品编码:11598623
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 涵芬香远译丛
外文名称:President Nixon Alone in the White House
开本:16开
出版时间:2014-11-01
用纸:

具体描述

内容简介

  尼克松是怎样一个人呢?关于这个人,最令人称奇的不是他作为总统的所作所为,而是他毕竟当上了总统。利用数千次的新访谈以及最近发现或解密的文件及录音带,《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》描绘了一位令人惊讶的既才华横溢而又充满矛盾的人。
  就是在梦想成为伟大的总统的时候,尼克松也不能信任任何人。他最亲密的助手们窥探着他,同时他也侦察着他们;与此同时,内阁成员、将军以及海军上将则在暗中监视着他们的一切。他们翻看公文包、书桌,在一间屋子里互相窃听电话,在那里,再也没有人知道什么是真实的了。里夫斯展示了从一开始就由偏执和腐败注定了的一届总统的命运。一开始尼克松和基辛格利用中央情报局去掩盖在越南的美国士兵的一次杀戮行动,这次行动导致了五角大楼文件的失窃和曝光;然后,他们在白宫里建立了秘密的反情报部门,最后导致了后来被称为“水门事件”的盗窃和掩盖案。《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》讲述了一个惊人、复杂的政治动物的故事,这个人如他所受到的唾骂一样受到赞美,而且时至今日仍然是人们争议的一个话题。

作者简介

  理查德·里夫斯,是美国著名的记者和传记作家,著有十余种领袖传记,其中大部分获得了高度评价。

精彩书评

  ★里夫斯再一次成功地让一位总统复活……(他抓住了)尼克松苦苦求索的人生态度、孤独的个性以及他微妙的心思,浓墨重彩地描绘了尼克松的关键时刻和他所做出的关键决策。该书向读者展示了真正的总统是什么样的。
  ——《基辛格传》一书的作者沃尔特·艾萨克森
  
  ★有充分的信息说明这个情况是绝对令人信服的:尼克松不仅孤单,而且离群索居、与世隔绝,甚至有些孤独寂寞。也许我们永远不会再有一位与其他人如此隔绝的总统了。这是一个令人难以忘怀的故事,读者都不会忘记它。
  ——《大师》.书的作者鲍勃·伍德沃德
  
  ★理查德-里夫斯借助如山的证据,设法走进这位总统的内心。这种方法创造了奇迹。憎恨尼克松的人仍然会恨他,但是,通过阅读本书,他们以及党派倾向不那么强的读者会得到一种印象,觉得自己经历了尼克松的一部分人生。
  ——《时代周刊》
  
  ★(内容)引入入胜……我觉得,通过阅读本书,我了解了有关理查德·尼克松的所有情况或者说我需要了解的所有情况,并且,从这本书中我学到了很多东西……真是美妙的阅读感受。
  ——《面对国家》一书的作者鲍勃·希弗
  
  ★理查德,尼克松的头脑就是一座设有黑暗的房间和扭曲的厅堂的大厦。里夫斯带着我们走过那里,让我们了解到,他虽然冷峻无情,但同时也不乏悲悯之心。
  ——《天堂中的布波族》.书的作者戴维·布鲁克

目录

引言
序幕 1974年8月9日
第1章 1969年1月21日
第2章 1969年2月23日
第3章 1969年3月17日
第4章 1969年4月15日
第5章 1969年6月19日
第6章 1969年7月20日
第7章 1969年8月8日
第8章 1969年10月15日
第9章 1969年12月8日
第10章 1970年1月22日
第11章 1970年4月8日
第12章 1970年4月30日
第13章 1970年5月4日
第14章 1970年6月30日
第15章 1970年9月23日
第16章 1970年11月3日
第17章 1970年12月31日
第18章 1971年3月29日
第19章 1971年6月12日
第20章 1971年6月30日
第21章 1971年8月12日
第22章 1971年8月15日
第23章 1971年9月8日
第24章 1971年10月21日
第25章 1971年12月16日
第26章 1972年1月2日
第27章 1972年1月25
第28章 1972年2月22日
第29章 1972年4月7日
第30章 1972年5月1日
第31章 1972年5月15日
第32章 1972年6月17日
第33章 1972年6月23日
第34章 1972年8月22日
第35章 1972年11月7日
第36章 1972年12月19日
第37章 1973年1月23日
第38章 1973年3月23日
第39章 1973年4月30日
尾声
注释
书目随笔
致谢

精彩书摘

  《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》:
  在身为总统的头一整天,尼克松早上7点30分就到了办公室,此前他只睡了4个小时的觉。在巨大的威尔逊橡木书桌的中央,放着一个棕色的皮面活页夹,里面装着一天的工作日程安排。第一个正式约见安排在7点50分,是同他的国家安全顾问亨利·基辛格的会晤。
  这天他们的第一次会谈成了新外交决策框架的象征。自大选以来,这两个男人在11个星期的时间里起草了这个新的外交决策。关键是,在就职阅兵的前一天宣布了《国家安全决定二号备忘录》,取消了国务院控制的所谓部门间高级联盟。部门间高级联盟原来的功能是审议提交给国家安全委员会——并且由此提交给总统——的外交政策备选方案,并且作为国家安全决策的“代理执行者”。根据《国家安全决定二号备忘录》,国家安全委员会要制定备选方案,还要执行决议。信号很明确,这位新总统打算把权力集中在他自己的办公厅。因此,从第一天起,就有了一个新的决策框架。尼克松打算起用这位前哈佛大学教授作为他的外交和安全政策代理人。最终的决策权已经转移到这两个与众不同的人手中。他们俩都有守口如瓶、疑心很重的特点;而且,他们俩都已经准备就绪并且急切希望摆脱以国务院小心谨慎的人和仪式为标志的旧外交政策当局。
  尼克松给基辛格讲了那张书桌的故事,他说,他钦佩伍德罗·威尔逊,他是那么一位既有思想又有行动的人。其实这也正是他对自己的看法。在1953年到1961年当副总统期间,尼克松曾用过那张书桌。而在那以后,它被搬去了得克萨斯,尼克松的前任林顿·B.约翰逊把它带到LBJ农场办公室。
  现在,它回来了。桌面上几乎什么都没有,只有一个文件筐摆在桌角,还有一部四键电话放在六英尺开外的另一个角上。
  现在,这个地方比林顿·B.约翰逊时期更为简朴。尼克松已经让他的人清除了约翰逊的42键电话、3台电视监控器、用以连接约翰逊所用的系统与电话及会话录音机的电线,以及约翰逊用来听取其新闻秘书每日简报和询问的扬声器。尼克松对了解报告者内心在想什么没有多大兴趣。
  “新闻摘要在哪里?”第一个早上他问霍尔德曼。
  没有新闻摘要。在竞选和政权交接期间,以总统的政治随从、30岁的《圣路易斯环球——民主党报》前社评作家帕特里克·布坎南(Patrick Buchanan)为首的少数工作人员曾编过一份来自6份报纸和3大电视网的新闻汇编。次日早上,第一份白宫新闻摘要,一部蓝色皮面烫金’。的活页书就放在那张巨大的书桌上了。总共只印制了5份,其中两份存档,一份给霍尔德曼,一份给基辛格。这天,第一份新闻摘要的头条是当地的一则消息:总统新领域中的犯罪行为。《华盛顿每日新闻》在头版社评中说,可怕的事情正在悄悄靠近这个首都的街道。这天的《纽约时报》说,“尼克松总统今天清晨在这样一个城市中醒来,在那里,在上一个星期,81岁的哥伦比亚特区‘当年年度母亲’遭到抢劫,并且在抢夺皮夹的过程中被扔下了楼梯。著名的社交夫人格温卡夫·里茨太太就是这宗25万美元武装抢劫案的受害人……”总统在页面间潦草地写下他的想法,一开始写道:“约翰·米切尔和约翰·埃里希曼。让我们宣布某些48小时行动……我们要做极大的努力去减少这个国家中的犯罪行为——从华盛顿特区开始!RN。
  ”下一条新闻是,《华盛顿明星报》社评谴责游行示威者在总统就职检阅期间对尼克松的轿车高声咒骂、投掷啤酒罐。社评最后说,“尽管有警察、国民警卫队和空降兵在场,但是暴徒们还是高声叫喊着污言秽语,并且冲着尼克松总统和夫人做下流的手势。当时,似乎并没有进行拘捕……”
  ……
涵芬香远译丛:时代的回响与思想的交锋 涵芬香远译丛致力于遴选和呈现世界文学、思想史、政治哲学及文化研究领域中具有深远影响力的经典与前沿译作。本丛书秉持“涵养经典,芬芳思想,深远影响”的宗旨,力求搭建一座连接东方读者与西方智慧的桥梁,旨在提供多维度、高品质的阅读体验,激发对人类文明进程的深入思考。 本丛书收录的作品,无不以其深刻的思想洞察、严谨的学术构建或卓越的艺术成就而著称。它们跨越时空,触及人类生存的根本问题,探讨权力、道德、艺术、社会变迁乃至个体心灵的复杂图景。丛书的选目注重历史的厚重感与现实的批判性,兼顾经典性的传承与跨学科研究的探索。 思想的深度:对人类境遇的拷问 “涵芬香远”不仅是翻译名家的心血结晶,更是对人类理性与情感边界的拓展。本丛书中的哲学、社会学著作,往往以精妙的论证和宏大的叙事,剖析现代性带来的结构性挑战。例如,对功利主义的再审视,不再停留于简单的后果论,而是深入探讨其在多元价值冲突下的伦理困境;对结构主义与后结构主义的引入,旨在帮助读者理解符号系统如何塑造我们的感知与现实,揭示语言、权力和知识之间的隐秘关联。 丛书中的历史与政治理论作品,拒绝碎片化的叙事,力求还原历史的复杂肌理。我们关注的并非简单的事件罗列,而是权力运作的机制、意识形态的生成与瓦解、以及不同文明间互动与冲突的深层逻辑。这些译著如同精密的仪器,帮助我们剖析帝国兴衰的必然与偶然,理解现代民族国家构建过程中的内在张力与遗留问题。它们引导读者超越表层的政治口号,直抵政治哲学的核心命题:何为正义?如何约束权力?公民的责任与自由的边界何在? 艺术的广度:审美经验的全新拓展 在文学领域,本丛书强调作品的艺术创新性与永恒主题的探讨。我们引进的西方文学经典,往往是对特定时代精神的精准捕捉,或是对人类基本情感——爱、失落、背叛、救赎——的极致描摹。 例如,某些经典小说呈现的不仅是引人入胜的情节,更是对叙事本体论的探索。作者如何选择视角?时间的流动如何被重塑?意识流的手法如何摹写瞬间的心灵波动?这些译本的译者,都力求在忠实原著精神的同时,展现出对母语文学表达的精准驾驭,使读者能够充分领略原作的文学质感与韵律。我们精选的诗歌选集,则展现了不同文化中对“美”和“永恒”的独特理解,探寻音韵与意象之间的张力,让读者得以领略语言艺术的巅峰成就。 文化的跨越:视野的拓宽与比较研究 “涵芬香远”的一个重要目标是促进跨文化对话。丛书中的文化研究和人类学著作,致力于打破固有的文化壁垒,以平视的眼光审视异质文明的社会结构、信仰体系与日常生活实践。这些研究,通过对特定文化现象的田野考察和理论分析,揭示了文化多样性背后的普遍人性,以及不同文明在面对全球化、现代化冲击时所展现出的韧性与困境。 我们尤其重视那些能够引发读者对“他者”进行深刻反思的作品。通过阅读不同文化背景下的艺术批评、宗教文本或社会人类学报告,读者得以审视自身文化预设的局限性,培养更为细腻和包容的全球视野。这种跨越不仅是地理上的,更是心智上的,促使我们重新评估我们所认为的“常识”。 译者的精神:严谨与致敬 本丛书的每部译作,都凝聚了译者数年心血。他们是连接原著作者与当代读者的灵魂使者。我们对译者团队的要求极高:不仅要求其具备深厚的双语功底和文学素养,更需要他们对原著所处的历史背景、思想脉络有透彻的理解。这意味着,译者必须能够超越词汇的简单替换,准确传达作者的语气、讽刺的微妙之处,以及术语在特定语境下的精确含义。 每一部作品的引言、注释和导读,都由相关领域的权威学者或资深译者撰写,为读者提供必要的知识框架和批判性视角,确保阅读过程既有乐趣,又有深度。 总结而言,“涵芬香远译丛”是一扇通向世界思想宝库的门扉。它不满足于对现有知识的简单整理,而是致力于呈现那些能够激荡心灵、改变认知、拓展人类理解边界的重量级作品。本丛书的读者,将跟随思想巨匠的脚步,在知识的海洋中汲取养分,涵养独立批判的精神,使思想的芬芳,得以在时间的流逝中,愈发醇厚,影响深远。 (本套译丛的后续出版计划中,将继续深化对现当代欧洲大陆思潮、英美分析哲学、非西方古典文明的重新解读等多个方向的探索。)

用户评价

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,那个略显疲惫却依然带着一丝坚毅的尼克松侧影,在深邃的背景下显得格外醒目。我一直对这位美国历史上极具争议的总统充满好奇,他的政治生涯充满了起伏跌宕,从初登政治舞台时的意气风发,到最终因水门事件黯然离场,这其中究竟经历了怎样的心路历程?我特别想知道,在他位居权力巅峰,却又被舆论和政治对手层层围困的时刻,他内心深处的孤独感是如何被放大和体现的。书中是否会深入剖析他在白宫内那些不为人知的孤独瞬间?比如,在深夜无人打扰的白宫椭圆形办公室里,他会如何面对自己?他的思考、他的挣扎、他的决策过程,是否都被作者以一种近乎于旁观者却又充满同情的方式记录下来?我期待这本书能展现一个立体、真实,甚至有些脆弱的尼克松,而不是仅仅停留在历史书本上那个冰冷的政治符号。我更想了解,是什么样的信念支撑着他在巨大的压力下继续前行,又是什么样的事件最终压垮了他?这本书的标题《孤独的白宫主人》本身就带有一种宿命感,我希望能在这本书中找到这种宿命感的源头。

评分

作为一名对美国近现代史颇感兴趣的读者,我一直觉得理查德·尼克松是一个极其复杂和难以捉摸的人物。他的政治生涯充满了戏剧性的转折,从早期的“铁腕”形象到后来的“沉默总统”,再到最终的黯然退场,每一步都充满了值得研究的细节。《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》这个书名,直观地传达了作者试图展现尼克松在权力中心的那种疏离感和孤立感。我特别期待这本书能如何去描绘这种“孤独”。是因为他的性格使然?他的多疑?还是因为他与主流政治精英之间存在着隔阂?抑或是他作为总统,所承担的巨大责任和决策压力,使得他不得不独自承受这一切?这本书是否有能力揭示他在那些重要的历史时刻,如在白宫书房里独自沉思,或者是在深夜里难以入眠的情景?我更希望看到的是,作者如何通过对尼克松个人经历、政治策略以及与周围人互动关系的深入分析,来构建一个既具有历史厚重感,又充满人性关怀的尼克松形象。这本书是否能让我理解,为何这位曾经叱咤风云的政治家,会在权力的高峰感受到如此深刻的孤独?

评分

对尼克松这个名字的印象,总是伴随着“水门事件”和“政治手腕”,但深入了解这位总统的内心世界,似乎总是被他那层层叠叠的复杂性所阻隔。这本书的标题,《孤独的白宫主人》,着实勾起了我的好奇心,它仿佛在暗示着,在这座权力顶峰的象征——白宫之中,存在着一个不为人知的、被隔绝的尼克松。我非常想知道,作者是如何捕捉到并呈现这种“孤独”的。它仅仅是指他因为政治斗争而遭受的排挤和孤立,还是更深层的情感体验?是他在做出重大决策时,那种无人可以真正理解和分担的沉重感?还是他性格中本身就存在的孤傲与疏离?我特别期待这本书能够展现他在白宫里的日常,那些不为人知的瞬间,比如他如何处理与家人的关系,如何与助手沟通,又或者是在夜晚独自一人时,他脑海中闪过的念头。这本书是否有能力让我看到,在他那些看似坚不可摧的政治面具之下,隐藏着一个怎样的灵魂?我希望这不仅仅是一本历史的记录,更是一次对人性深处,尤其是在极端权力环境下,个体生存状态的深刻洞察。

评分

我对于历史人物的传记,尤其青睐那些能够挖掘出隐藏在宏大历史事件背后,鲜活个体情感和心理层面的作品。这本书的名字《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》立刻就抓住了我的注意力,它预示着这本书不仅仅是对尼克松政治生涯的简单梳理,更是一次深入其内心的探索。我很好奇,在那个风云变幻的年代,尼克松是如何在巨大的政治压力和错综复杂的国际关系中,感受到那种“孤独”。这种孤独是由于他的性格使然,还是由于他所处的特殊历史时期所带来的必然?我希望作者能够通过大量的史料、回忆录,甚至是尼克松本人的私人信件,来描绘出他内心世界的波涛汹涌。这本书的“译丛”身份也让我对其译文质量充满了期待,希望能够读到流畅、准确且富含情感的译文,将尼克松的内心世界原汁原味地呈现出来。我非常想知道,当他面对着那些重大的历史决策,例如中美关系的破冰,越南战争的泥潭,以及最终导致他下台的水门事件时,他的内心深处是否充斥着一种无法与人分享的孤寂感?这本书能否让我感受到,在那座宏伟的白宫里,一位国家领导人所承受的,远超我们想象的孤独?

评分

从这本书的书名《涵芬香远译丛·尼克松:孤独的白宫主人》来看,我预期这本书将不仅仅是一份枯燥的政治回忆录,而是一次对美国历史上这位极具争议性总统内心世界的深刻挖掘。我一直对尼克松的政治生涯感到着迷,尤其是在他执政后期,伴随着一系列的政治风暴,他所承受的压力可想而知。《孤独的白宫主人》这个副标题,让我联想到了权力顶峰所带来的不为人知的寂寞和疏离感。我想了解,书中是否会详细描绘尼克松在处理重大国际事件,例如缓和美苏关系、打开中国大门,以及在国内面对国内动荡和政治对手的攻击时,他内心深处的挣扎和孤独。我尤其好奇,作者是如何通过史料、传记、甚至可能是尼克松本人的言论,来构建一个立体、丰满的人物形象。这本书是否有能力揭示,是什么样的个人特质和环境因素,最终将这位政治家推向了“孤独”的境地?我希望能在这本书中,看到一个在权力漩涡中,依然保有复杂情感和人性弱点的尼克松,一个不仅仅是历史符号,更是活生生、有血有肉的个体。

评分

欧律斯透斯转过身来对雅典人说道:"感谢你们,感谢你们为我说情,我的死不会给你们带来灾难。如果你们给我一座坟墓,将我埋葬在雅典娜神庙旁,那么我会作为一个受到礼遇的客人那样守护你们的土地,不让任何军队越过边界。你们请记住,现在受你们支持和保护的赫拉克勒斯的子孙们,总有一天会来袭击你们。他们会恩将仇报,破坏你们的美满生活。那时,我这个赫拉克勒斯的世代仇人将是你们的救星。"说完这些话,他从容去死。赫拉克勒斯的子孙们向他们的保护人得摩丰发誓,永远感谢他的帮助。然后,他们在许罗斯和伊俄拉俄斯的率领下离开了雅典城。他们到处遇到了同盟军,一路前进,到了他们父亲的世袭领地伯罗奔尼撒半岛。他们花费了整整一年时间,攻占了除亚各斯以外的全部城市。

评分

1月下旬,毛泽东阅周恩来报送的许世友准备在中央“文革”碰头会和来京参加解决浙江问题人员的全体会上的发言稿,批示:“已阅,能如此,很好。”

评分

买了好多慢慢看看书,学习

评分

本书是已国内比较熟悉的年谱方式写的,象流水账,结构与节奏不是很严谨,不像回忆录或传记那样吸引人。不建议一般读者购买。

评分

欧律斯透斯讲完这番话,显得很镇静,似乎准备去死。

评分

好书,就是有点贵!!!!!!

评分

1月下旬,毛泽东阅周恩来报送的许世友准备在中央“文革”碰头会和来京参加解决浙江问题人员的全体会上的发言稿,批示:“已阅,能如此,很好。”

评分

挺不错的商品,非常好,而且自营快递很快,客服也很耐心解答我的问题,这次购物非常好

评分

血她与男友在一起甜甜蜜蜜如胶似漆她在学校对我设计陷害被反报复后歇斯底里她被男友抛弃往事败露无法立足被学校开除后的绝望悲怆无数个她在脑海里汇集最终融为一体此时脑中剩下是我们最后一次见面她瘦如材骨精神恍惚的模样而现在他们说张诗诗死了她在凌晨的精神康复中心拿着一根磨平的牙刷结束自己的生命往事像潮水般不断翻涌挤得心口发痛我用力地闭上眼睛在这狭隘的空间轻声喘息夏昕你怎么了李维克突然开口打断我的思绪脸上冰凉的触感慢慢唤回我的意识睁开眼他的脸被隔绝在薄薄的水汽之外看着模糊的后视镜我才发现自己哭了多么可笑恨之入骨的人死了我居然会为她掉眼泪我没事就是想起了以前的事顿了顿我又补充一些很不好的事”李维克点点头将车窗摇下凉风让我清醒一些他微笑道:过去就让它过去吧追忆往昔只会让自己陷入难堪的境地”他说话时并没看我目光深邃笔直望向前方仿佛自言自语路程还有一半我重新闭上眼睛打算小憩手机又一次响起我看了李维克一眼滑下接听:喂”夏昕你接到班长电话了吗嗯接到了”准备出席吗李维克陪我一起你应该也会过去吧电话那头很嘈杂我听见她轻声应了一句通话结束前我像魔怔一般突然道:周舟要不我们送个花圈过去她怔了一下只说了句好”便挂断电

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有