城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传

城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 唐纳德·L.米勒 著,宋俊岭,宋一然 译
图书标签:
  • 城市研究
  • 社会学
  • 传记
  • 刘易斯·芒福德
  • 城市规划
  • 社会思想
  • 历史
  • 文化
  • 建筑
  • 美国史
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 商务印书馆
ISBN:9787100108218
版次:1
商品编码:11623453
品牌:商务印书馆(The Commercial Press)
包装:平装
丛书名: 城市与社会译丛
开本:16开
出版时间:2015-01-01
用纸:胶版纸
页数:667
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  刘易斯·芒福德本人1982年出版过一本自传,《岁月随笔》(Sketches from Life)。其中叙述截止于1930年代中期,书中引人入胜地回溯了他思想定型时代的基本历程,但对他个人生活仅偶见一瞥,更远未详尽讨论他的写作生涯。而若不谈写作,从中就见不到真正的芒福德。因此,唐纳德·L.米勒的《刘易斯·芒福德传》就竭力全面展现一个完整的人格:他的工作事业以及岁月人生,他竭尽全力推动世界以及自己人生道路,使之尽量符合他理想的方向。

内容简介

  《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》是一部丰富而翔实的人物传记,描绘了美国著名历史学家、科学哲学家和大思想家芒福德的一生。《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》不仅表述了芒福德的人格、家庭、朋友和成就,还描述了他的精神思想经历。芒福德的思想和著作接续圣经和佛经之后系统回溯和思考了人类文明的道路,具有重要的学术价值,他的很多观点对于许多开拓前进中的民族和国家都具有指导意义。该传记内容独特而且描述手法特别,是一部不可多得的可读性很强的传记

目录

前言
就称呼我约拿吧!
年表
一株孤独的大树
纽约度过的童年
精神之父
大任者之路
曼哈顿之子
文丐式学徒岁月
钻研索菲亚
重返纽约
超越理想国
建筑:人类家园
美国的新城镇运动
天秤座照运
黄金时代
炼狱时期
危险与机遇
生命的更新
爱情与事业
又一场恋情
城市文化
从花花公子到苦行僧
野性大爆发
人之至善
厄运时代
人间城镇
城镇危局
收获季节
破除机械论神话
阿米尼亚岁月
注释
索引

精彩书摘

  《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》:
  
  艾尔维娜1865—1950刘易斯·芒福德之母芒福德在《岁月随笔》中深情地回忆过这一细节。不过,他母亲这一敕令仿佛还另有解读:母亲对他的童年很不经意,牙痛也没带他去看医生,以至牙齿慢性坏死最终不得不拔除。母亲在世时对早年这些荒疏已经很愧疚,因而担心死后儿子不常去墓地看她。
  母亲安葬后不久,芒福德自己也忽有感悟。意识到自己也可悲地重复了母亲对孩子的荒疏。他写道:“母亲一生中唯一最实际的宗教,可能就是家庭的祖神。
  要经常去供奉膜拜……这样的宗教只存在在墓园之中。”因而她殷念的墓志铭嘱托,可以理解为生怕孩子疏忽怠慢了她。
  其实,艾尔维娜很难明白她是个多么不称职的母亲(同她自己姐妹相比),证据就是,她是个溺爱孩子的典型,常令孩子透不过气来。
  若说终有所悟,意识到自己这一弱点,也是晚年她做祖母之后了。当她看到儿媳那么精心细致关爱孩子,你隐约可见她心中半是妒忌半是悔恨,甚至常对刘易斯唠叨抱怨,说索菲亚那么周详备至,会把孩子宠坏的。这样做女人“那不就为孩子当奴隶了吗?”她无疑认为,若儿媳妇带孩子方法正确,那她自己养儿子的方法岂不就错了吗?艾尔维娜不是千方百计走进儿子的生活,而是拽儿子跟着她整日去浪荡,看赛马、光顾股票交易所、没完没了地逛豪华商厦、观看日本拍卖行,星期天则无休止地串亲戚,为此跑遍了纽约城。这种出行当中,刘易斯最喜爱的是去贝尔芒特公园或羊头湾看赛马。去看赛马要乘敞篷电车,一路之上湖水草田波光潋滟,管理有序的物物交易市场。迎面吹来和煦南风,吹来潮湿而微咸的海浪气息,那里新刈的草场飘来阵阵草香。赛马场上,马匹和驭手已各就各位。一个个锦服绸装,浑身亮闪闪的。看着他们飞驰而出,刘易斯心中不禁激浪涌起。看完赛马,便同母亲去当地饭店享用美馔,品赏软壳蟹。所以,这样的午后是他最企盼的,却恨透了那些没结没完的商场闲逛,以及,经纪人办公室里枯燥冗长的等候,母亲和那些姨妈们就坐在那些靠背直挺挺的长椅上,目瞪口呆观望大幕上的数码,每分钟都盼着命运之神抚摸额顶,从此财运亨通。
  最不堪忍受的,是周日去拜望的那些姨妈、舅舅、表亲姐妹兄弟。
  妈妈家一大伙人,就整日玩纸牌,到晚上孩子们一个个疲累已极,有时候听大人们牌桌上不顾脸面大争大闹,又吓得魂不附体。这样的周末晚上,刘易斯经常被遗忘,独自在姨妈大号双人床上衣堆里昏昏睡去。
  直到年老他都清楚记得,且不无辛酸忆起,自己常昏昏然被母亲叫醒,拽起来胡乱穿上衣服就出门,一头扎进纽约冰冷的夜气里。刘易斯小时候常生病,常常是呼吸道疾病(此外还有点心动过速的毛病)。他很可能以此为借口引起母亲关注,但很少成功;此外,他一生未能彻底摆脱轻微的忧郁症,此乃其根源。即使请假不上学,在家里他也难得享受到母亲照顾,她依旧忙她自己的事。
  升人高校后,医生告诉他肺部有结状病变,此事他很久不告诉母亲,担心吓着她。后来医生通知母亲到校商谈,母亲处之泰然,并无关切之意。后来他长期体弱多病,也没引她十分关切。此时她也自身不保,健康不佳,自然也吞噬了对他人的关怀。
  《岁月随笔》这部传记里,芒福德已经尽量淡化母亲的粗疏给他造成的伤害,还是按他老套路,将他人欠自己的债务释为他日之财(这其实是尽人皆知的老套路,作家总用此法重修生平故事,以便教育他人)。“总起来说,(母亲)这种高高在上对我反成一种幸运。我们已经够亲密了,若更亲密对我更关爱,我可能因此永无出头之日,永远无法挣脱这种家庭羁绊。”芒福德这话当然不足为信。他终生感到同母亲亲密,却永远无法完全谅解她这种我行我素的人生态度。然而只要是与母亲同住,他就深埋这种情感,这样做并不为怪。
  有位作家评论说:“失亲的孩子更珍惜亲子之爱,不会轻易失掉它。”直至1952年,母亲去世两年后他开始写自传了,才逐渐意识到他对为人之母而如此行事是多么义愤。虽如此,最终刊发的自传里有关母亲的叙述,他仍把这些深藏的隐恨愠怒化为几段动人的回忆,讲述自己独自同母亲相处的日子。其中他最难忘的,是1907年他们在大西洋城租赁一所小房子,度过春夏两季。早晨,母亲总是对着报纸详细研究当日马场消息,不过下注之后,母亲就整日陪伴他了。他们焙烤点心、蛋糕,沿长长木板路散步。晚上盖好被子给他读书,经常是法国作家大仲马或者沃尔特·司各特爵士(Sir Walt Scott)的作品。只是这样的时光他享受的实在太少。艾尔维娜毕竟不是他期望的那种母亲。同时,他自己后来也没成为他自认为满意的父亲,这样说并非不公道,原因是他也有他自己的我行我素人生态度:完全沉迷在写作之中。“每当我分析母亲怎么那么沉迷于她们的成人世界,而完全置我于不顾……这时,我往往马上意识到自己身上也有同样的罪过。”他写过此类追忆母亲人生的文章,却从未出版,因为他感觉其中许多言语持论过于严苛。”艾尔维娜忽略孩子心身需求,这状态一直延续到孩子进入青春期以后。她母亲去世后,继父查尔斯·格雷塞尔仍同他们一起居住。芒福德这位继外祖父原是德莫尼克饭店一位名厨,薪俸收入相当不错。
  1906年去世时,给艾尔维娜和刘易斯留下一笔可观遗产,大约3500美元。可是艾尔维娜不懂得储蓄起来,精打细算小心度日,而是在赛马赌博中把这笔遗产很快挥霍掉了。陷入赤贫时刘易斯12岁,他们只得搬到西94街100号一所破单元房住下,这一住又是12年。刘易斯的高中时代可以说食不果腹,衣不蔽体;每年买不到一件新衬衫。这种凄惨状态中,母亲老得很快。艰难时世,容颜憔悴;以往的求婚者不再光顾。
  眼前无希望,未来无前途,艾尔维娜终于长期萎靡不振,这又进一步加剧她的我行我素,儿子也就不得不自谋出路了。
  刘易斯·芒福德笔记有这样的记载:20岁时,他收到母亲赠与的最大礼物就是不再管他了,这迫使他逐渐想办法自力更生。“许多大人物风烛残年撰写回忆录,总爱将把他们了不起的功业归功于幼年时慈母之爱与谆谆教诲。我则不然,假如我有幸也能做此推论,我则将我很有限的能力归功于我这慈母对我的荒疏冷落。她这种无为而治,功劳可谓大矣!”巧至此时,芒福德已真正形成了自我。他学会了生活自立;他靠那么多独处时光养成了写作习惯,日后终成作家。
  ……

前言/序言

  城市与社会译丛》弁言
  一、城市研究(urban Studies)是一门新兴的前沿学科,主要研究城市的起源、发展、嬗变以及这一进程中出现的各类问题。目前已出现了众多与这一领域相关的学科,如城市社会学、城市历史学、城市政治学、城市人类学、城市地理学、城市生态学、城市气象学等。从广义上讲,上述学科都可以归入城市文化研究这一范畴。可见城市文化研究的一个重要特点是跨学科性,它综合各门人文科学的优势,吸收不同的观念与方法,以独特的视角研究城市文化的历史、现状与未来。而当代中国正处于急剧转型时期,城市化的速度越来越快,伴随这一进程也出现了一系列问题,因此这一研究不但有着重要的学术价值,而且有着现实关怀的实际意义。因此,翻译一套城市文化研究丛书实属必要之举。
  二、城市是一个个不断发展的文化载体,城市一经出现,其内涵也就在不断地发生变化,就这个意义而言,城市的诞生也就意味着城市文化的诞生,城市文化随着时代的嬗变也呈现出不同的面貌,流光四射,因而研究的方法也多种多样,切人的角度也各不相同。放眼城市研究,比较成熟的研究属于城市社会学、城市历史学、城市人类学这三大学科,三者自然也就成为城市研究的三大支柱,这也是我们这套丛书选题所特别关注的。
  三、根据我国城市研究的现状,拟将本丛书分为两个系列,即大学教材和专题研究,便于实际教学和深入研究。为了给广大读者奉献一套国内一流的城市与社会译丛,我们既定的编辑出版方针是“定评的著作,最佳的译者”,以期经受得住时间的检验。在此,我们恳请各位专家学者,为中国城市研究长远发展和学术进步计,能抽出宝贵的时间鼎力襄助。同时,我们也希望本译丛的刊行,能为推动我国的城市研究和学术薪火的绵延传承略尽微薄之力。
  编者
  2009年10月30日
好的,这是一本关于城市历史、社会理论与现代性批判的传记的简介,不涉及刘易斯·芒福德及其作品: --- 《乌托邦的构建与现代性的迷思:霍华德与他的时代》 内容简介 本书深入剖析了二十世纪初英国城市规划思想家伊本泽·霍华德爵士(Sir Ebenezer Howard, 1850–1928)的思想轨迹、实践历程及其对城市形态和社会结构产生的深远影响。霍华德,这位看似谦逊的速记员,却以其宏大的“田园城市”(Garden City)构想,对根深蒂固的工业革命遗留下的城市弊病发起了挑战,并为后世留下了关于人居环境、土地所有权乃至社会公平的深刻思考。 本书不仅细致梳理了霍华德早年生活,特别是他对十九世纪末伦敦过度拥挤、污染严重以及社会阶级固化的深刻体验,如何催生了他对理想社区的渴望。重点聚焦于他1898年首次出版的里程碑式著作《明天:一个和平的解决之道》(Tomorrow: A Peaceful Path to Real Reform,后更名为《花园城市:通向明天的和平解决之道》)。我们详尽解析了“田园城市”模型的核心要素:一个围绕中心城市、由农业环带包围的、人口受控(约三万至三万两千人)的卫星城概念。这并非简单的“乡村回归”,而是一种精心设计的、融合了城市活力与乡村宁静的混合体,旨在打破城乡二元对立的坚固藩篱。 本书的叙述核心在于对霍华德理论的实践化过程的追踪。我们不满足于理论的阐释,而是追随霍华德及其追随者们,如雷蒙德· Unwin(雷蒙德·昂温)和巴里·帕克(Barry Parker),如何将蓝图转化为现实。重点考察了莱奇沃思(Letchworth)的诞生——作为世界上第一个成功的田园城市实验地的坎坷与辉煌。通过对莱奇沃思早期土地信托、社区自治尝试以及产业导入策略的细致研究,本书揭示了霍华德关于“土地公有制”与“社区利益共享”的社会经济理想是如何在实际操作中被妥协、修正或最终实现的。 随后,本书将视野扩展到霍华德思想的传播与影响。我们探讨了二十世纪二十年代以后,米尔顿凯恩斯(Milton Keynes)等后续的卫星城项目如何借鉴或偏离了霍华德的初衷。尤其关注第二次世界大战后,英国政府大规模推行的“卫星城计划”(New Towns Act)与霍华德理念的张力:政府规划的效率性如何与社区自决的理想产生冲突? 更深层次的分析在于,本书探讨了霍华德理论在跨文化传播中的变异。从美国受其影响而产生的“城市复兴运动”到欧洲大陆对社会福利住房的探索,霍华德的构想被不同文化背景的规划师和政治家重新诠释。我们对比了“田园城市”与同时期其他规划思潮,如功能分区主义(Zoning)、勒·柯布西耶(Le Corbusier)的“光辉城市”(Ville Radieuse)等,以清晰定位霍华德在现代城市设计史上的独特位置——他代表了一种基于社会伦理和地方自治的、更具人本关怀的理性主义路线。 本书还批判性地审视了“田园城市”模式在面对二十世纪中后期汽车社会的崛起时所暴露出的局限性。当人口流动性增强、通勤距离拉长时,原先设想的紧凑型社区的活力是否被稀释?对自然的强调是否无意中促进了城市蔓延(Urban Sprawl)的某些侧面? 最终,本书旨在重估伊本泽·霍华德的遗产。他不仅仅是一位建筑师或城市设计师,更是一位社会改革家。他的贡献不在于提供了一个完美的、一成不变的城市蓝图,而在于他成功地将城市规划这一原本技术性的领域,提升到了探讨公民权利、财富分配与社区归属感等核心社会问题的层面。通过对霍华德一生及其思想脉络的梳理,我们得以重新审视“宜居性”的真正含义,以及如何在快速城市化的浪潮中,坚持对高质量、公平且可持续的人居环境的追求。 本书适合对城市历史、社会思想、规划理论以及二十世纪社会实验感兴趣的广大读者。 ---

用户评价

评分

《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》这个书名,本身就透露着一种穿越时空的智慧。刘易斯·芒福德,一个我一直以来都非常景仰的思想家,他的名字与我对城市、社会、技术以及人类未来的思考紧密相连。我一直坚信,理解当下,离不开对历史的深入探究,而芒福德,无疑是理解20世纪乃至当下城市文明演进的关键人物。我期待在这本书中,能够一窥他思想的源头活水,了解他如何从对历史的梳理中,提炼出对当下和未来的深刻洞见。他对于城市形态的变迁,对于技术理性主义的批判,对于人与自然关系的关注,这些都是我一直以来非常感兴趣的话题。我希望这本书不仅仅是一个人物生平的简单陈述,更是一次思想的深度对话。我想知道,在那个变革的年代,他是如何观察和思考,又是如何形成了他那些至今仍振聋发聩的观点。这不仅仅是一本传记,更像是一扇窗,透过它,我可以更清晰地看见一位智者如何思考,如何行动,以及他的思想是如何穿越时空,继续影响着我们。

评分

当我知道《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》即将问世时,我的心中便涌起一股强烈的期待。刘易斯·芒福德,这个名字,对我而言,不仅仅是一个人名,更是一个思想的灯塔,一个对现代文明进行了深刻反思的先驱。我一直对城市发展背后的社会动力以及技术演进对人类生活方式的颠覆性影响感到着迷。这本书,无疑为我提供了一个绝佳的机会,去深入了解这位巨人是如何一步步构建起他那宏大的思想体系的。我迫切想要知道,在他的生命旅程中,有哪些关键的事件、人物和经历,塑造了他对城市、对社会、对技术的独特见解。他是否在某个时刻,也像我一样,对现代城市的扩张和同质化感到忧虑?他所提出的“技术异化”的概念,以及他对“有机生命体”般城市的追求,这些理念在诞生之初,是否就已带着对未来的警示?我希望这本书能够让我看到,一个思想家是如何在时代的洪流中,保持独立思考,并勇于发出自己的声音。这不仅仅是对一位历史人物的了解,更是对我们自身所处时代的一次深刻的审视。

评分

读完《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》的目录和简介,我脑海中立刻勾勒出一位思想家、评论家和历史学家的形象,他的一生似乎就是一部关于人类文明,特别是城市文明演进的宏大叙事。首先吸引我的是“城市与社会译丛”这个定位,它本身就预示着本书不仅仅是一本传记,更是一种思想的传承和对话。芒福德的名字我虽不算耳熟能详,但在阅读关于城市规划、社会学和技术史的著作时,他总会时不时地被提及,他的观点常常是讨论的起点或靶子。因此,这本传记就像一把钥匙,可以打开理解这位影响深远的人物及其思想体系的宝藏。我非常期待能通过这本书,深入了解芒福德是如何在20世纪那个充满剧烈变革的时代,对城市的发展轨迹、技术对社会的影响以及人类未来的走向进行深刻反思的。他关于“技术迷信”的批判,关于“有机城市”的理想,这些概念的形成过程,他所处的思想环境,以及他与其他思想家的互动,都将是我探究的重点。传记的叙述方式,无论是按时间顺序梳理,还是以主题切入,都可能提供独特的视角。我更倾向于一种能够展现他思想深度和广度,同时又不失人情味的讲述。他的生活经历,他的坚持与挣扎,或许也能为我们这些在现代都市中生活的人,提供一些别样的启示。

评分

当我翻开《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》的扉页,一种对时代巨擘的敬畏油然而生。从书名“城市与社会”的组合,我便能感受到作者试图将个体生命置于广阔的历史和社会背景之下进行审视的宏大视角。刘易斯·芒福德,这个名字本身就带着一种历史的厚重感,仿佛是过去一个世纪城市发展与思想碰撞的缩影。我好奇他如何从一个观察者,蜕变为一个深刻的批判者和预言家。本书无疑将带领我穿越时空,去体味他观察城市、理解社会的那双敏锐的眼睛。我期待书中能详细描绘他对于不同城市形态的理解,从古老的聚落到现代的扩张,他如何捕捉到城市演变的脉络,以及这些演变背后隐藏的社会结构和文化基因。特别吸引我的是,他是否也像我一样,在钢筋水泥的丛林中,看到了被遗忘的自然,以及人与人之间日渐疏离的现实?他的批判性思维,他对于技术发展失控的担忧,他对于精神家园缺失的忧虑,这些是否都将在他的生命轨迹中得到生动的展现?我深信,一本好的传记,不仅仅是记录事实,更是传递思想的力量,而芒福德,无疑是这样一位能够点燃我们对城市、对社会、对自身生存状态进行深度思考的人物。

评分

《城市与社会译丛:刘易斯·芒福德传》这个书名,一下子就勾起了我对“人与城市”关系的深深思考。在当下这个飞速发展的时代,我们似乎总是在追逐着更高的建筑、更快的交通、更智能的科技,但城市的面貌和我们的生活方式,真的朝着更令人愉悦的方向发展了吗?刘易斯·芒福德,作为一个被誉为“城市之父”的人物,他的思想和实践,无疑是我们理解这一切的宝贵财富。我预感这本书会是一场精神的洗礼,它不会仅仅罗列事实,而是会深入挖掘芒福德的思想内核,展现他是如何从不同的角度审视城市,以及城市如何塑造了社会。我很好奇,他是否也曾像我一样,在繁华都市的喧嚣中,感受到一种莫名的失落?他对于“有机城市”的构想,对于人与自然和谐共生的强调,这些理念在今天听来,似乎充满了理想主义的光辉,但也迫切需要被重新审视和理解。我希望这本书能够清晰地呈现他理论的形成过程,他思想的演变,以及他在不同历史时期所面临的挑战和争议。这不仅仅是一本关于一个人的书,更是一本关于我们自己,关于我们所生活的这个时代的书。

评分

《岁月随笔》这部传记里,芒福德已经尽量淡化母亲的粗疏给他造成的伤害,还是按他老套路,将他人欠自己的债务释为他日之财(这其实是尽人皆知的老套路,作家总用此法重修生平故事,以便教育他人)。“总起来说,(母亲)这种高高在上对我反成一种幸运。我们已经够亲密了,若更亲密对我更关爱,我可能因此永无出头之日,永远无法挣脱这种家庭羁绊。”芒福德这话当然不足为信。他终生感到同母亲亲密,却永远无法完全谅解她这种我行我素的人生态度。然而只要是与母亲同住,他就深埋这种情感,这样做并不为怪。

评分

没看呢

评分

印刷精美,包装很好!物流速度也快!

评分

跟朋友提到芒福德,他们竟然都没听说过。实在是可惜啊。。

评分

没看呢

评分

母亲安葬后不久,芒福德自己也忽有感悟。意识到自己也可悲地重复了母亲对孩子的荒疏。他写道:“母亲一生中唯一最实际的宗教,可能就是家庭的祖神。

评分

若说终有所悟,意识到自己这一弱点,也是晚年她做祖母之后了。当她看到儿媳那么精心细致关爱孩子,你隐约可见她心中半是妒忌半是悔恨,甚至常对刘易斯唠叨抱怨,说索菲亚那么周详备至,会把孩子宠坏的。这样做女人“那不就为孩子当奴隶了吗?”她无疑认为,若儿媳妇带孩子方法正确,那她自己养儿子的方法岂不就错了吗?艾尔维娜不是千方百计走进儿子的生活,而是拽儿子跟着她整日去浪荡,看赛马、光顾股票交易所、没完没了地逛豪华商厦、观看日本拍卖行,星期天则无休止地串亲戚,为此跑遍了纽约城。这种出行当中,刘易斯最喜爱的是去贝尔芒特公园或羊头湾看赛马。去看赛马要乘敞篷电车,一路之上湖水草田波光潋滟,管理有序的物物交易市场。迎面吹来和煦南风,吹来潮湿而微咸的海浪气息,那里新刈的草场飘来阵阵草香。赛马场上,马匹和驭手已各就各位。一个个锦服绸装,浑身亮闪闪的。看着他们飞驰而出,刘易斯心中不禁激浪涌起。看完赛马,便同母亲去当地饭店享用美馔,品赏软壳蟹。所以,这样的午后是他最企盼的,却恨透了那些没结没完的商场闲逛,以及,经纪人办公室里枯燥冗长的等候,母亲和那些姨妈们就坐在那些靠背直挺挺的长椅上,目瞪口呆观望大幕上的数码,每分钟都盼着命运之神抚摸额顶,从此财运亨通。

评分

直到年老他都清楚记得,且不无辛酸忆起,自己常昏昏然被母亲叫醒,拽起来胡乱穿上衣服就出门,一头扎进纽约冰冷的夜气里。刘易斯小时候常生病,常常是呼吸道疾病(此外还有点心动过速的毛病)。他很可能以此为借口引起母亲关注,但很少成功;此外,他一生未能彻底摆脱轻微的忧郁症,此乃其根源。即使请假不上学,在家里他也难得享受到母亲照顾,她依旧忙她自己的事。

评分

印刷精美,包装很好!物流速度也快!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有