![中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]](https://pic.windowsfront.com/11669898/55263599N99105e4d.jpg) 
			 
				《中医诊断学英语》具有丛书作者顺应高校师生需求,走在教材市场前端。
  《中医诊断学英语》共两大部分十个单元。第一部分为望、闻、问、切四诊,第二部分内容涵盖八纲辨证、气血辨证、脏腑辨证、病因辨证、卫气营血辨证及经络辨证。每单元包括:
  课文:供阅读理解使用的相关主题文章、词汇学习及操练(词汇中英文释义以《牛津高阶英汉双解词典第七版》为准)、从易到难的相关主题翻译(中译英和英译中两部分)。
  病例翻译:供翻译实践使用的简单中英文病例(中译英和英译中两部分)。
  扩展部分:以十问为基础展开的症状词汇例表,供参考使用;病例英语框架,配合症状词汇表使用,可用于创造新的英文病例。
  以上三部分内容联系紧密,均建议作为课堂材料合参使用。课文以诊断学基础知识为背景,为病例翻译打好语言基础;扩展部分以活用语言为重点,满足中医专业学生实践之需。
  《中医诊断学英语》引进美国教育理念及方法,如词汇操练中的CROSSWORDPUZZLE,为西方民间流行的文字游戏;另参考教育名家JEFFZWIERS提出的学术语言框架(ACADEMICWRITINGFRAME),在扩展部分创立了病例英语框架,帮助ESL学习者学习及使用规范的专业用语。
  丘晓媛,女,硕士,1983年生,2005、2008年先后毕业于广东外语外贸大学,至今在广州中医药大学从事教学工作。主要承担医学英语课程的教学工作。
  
  甘胜男,女,1978年生,中山大学英语语言文学硕士毕业。参与中医英语类科研成果如下:2007年《中医英语》副主编(高等教育出版社出版);2012年参编《中药学英语》(海洋大学出版社);2013年主编《中医英语听说教程》。
我的职业是一名语言翻译,我对不同语言之间的文化差异以及如何准确传达其精髓有着深刻的体会。长久以来,我一直对中医的博大精深所吸引,但每次尝试翻译相关的医学文本时,都感觉力不从心。特别是中医诊断学中那些独具特色的概念,如“湿”、“痰”、“瘀血”等,如何用英文恰如其分地表达,让我颇费思量。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,简直是为我量身定做的。我迫切地希望能在这本书中找到答案。我期待它能够提供一套系统化的英文解释,能够帮助我理解这些中医概念的真正含义,并掌握如何在英文语境中进行准确的翻译。 我尤其希望能学习到如何在翻译中体现中医的辨证思维。比如,如何用英文来描述一个“肝郁化火”的证型,不仅仅是字面意思的翻译,更要传达其内在的病理机制和临床表现。书中如果能有关于翻译技巧和常见错误辨析的内容,那我将觉得收获巨大。 我相信,这本书不仅能帮助我提升我的专业翻译能力,更能让我有机会参与到中医文化的传播中,将这份珍贵的医学遗产,以更准确、更生动的英文呈现给世界。我期待它能成为我手中的一把利器。
评分我一直对中国传统医学的哲学思想和实践方式充满浓厚的兴趣。在接触过一些关于中医的英文书籍后,我发现它们往往侧重于理论介绍,却在实际诊断技巧的英文表达上存在不足,难以帮助我真正理解中医诊断的精髓。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,恰好点出了我最迫切的需求。我期望这本书能够以一种更加精炼、专业的方式,用英文系统地阐述中医诊断学的基本理论和临床实践。 我特别关注书中对于“望、闻、问、切”四诊法的英文讲解。我希望它能详细解释如何用英文描述舌象的各种变化,如舌质的颜色、形状、润燥,舌苔的薄厚、颜色、颗粒感等,以及如何用英文准确地描述脉象的浮沉、迟数、虚实等。 我还希望能学习到如何用英文来分析和整合这些信息,进行中医的辨证,并最终得出诊断。书中如果能包含一些典型病例的英文分析过程,并详细解释其辨证思路,那我将觉得这本书的价值非凡。 我相信,这本书不仅能帮助我提升我的英文医学知识,更能让我对中医诊断学有一个更深刻、更系统的认识。我期待它能成为我深入研究中医的有力助手。
评分我是一名长期旅居海外的华人,虽然身处异国,但对中华传统医学的热爱从未减退。然而,随着年龄的增长,我越来越希望能更深入地理解中医,并且能够用流利的英文与当地的医生或朋友交流我的健康状况。我曾尝试阅读一些国内出版的中医书籍,但语言上的隔阂让我常常感到力不从心,很多精妙之处难以体会。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,正是我一直以来寻找的“灵丹妙药”。我非常希望这本书能够提供一套完整、系统、且易于理解的英文学习体系,帮助我跨越语言障碍,真正掌握中医诊断学的核心知识。 我期待这本书能够详细讲解“望闻问切”的每一个环节,用清晰的英文描述各种症状的细微差别,以及它们在中医理论中的含义。例如,如何用英文准确地描述“心悸”、“失眠”、“头晕”等症状,并将其与中医的“心脾两虚”、“肝肾阴虚”等证型联系起来。 我更看重的是这本书能否提供一些实用的练习和案例,让我能够学以致用。我希望通过大量的英文例句和对话,让我能够在实际生活中,更自信、更准确地表达自己的身体感受,并理解他人对中医诊断的解释。我希望这本书能成为我连接中华文化与海外生活的重要桥梁。
评分我一直认为,医学的交流不应受语言的限制。作为一名热衷于跨文化交流的人,我一直希望能够了解并掌握更多不同国家和地区的医学知识,并能够用清晰、准确的语言与他人分享。中医诊断学,以其独特的理论体系和临床实践,一直是我非常感兴趣的领域。然而,国内关于中医诊断学的英文资料,要么翻译生硬,要么逻辑不清,很难让我真正领会其精髓。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》的出现,让我看到了希望。我期待这本书能够以一种全新的视角,用流畅、专业的英文,系统地介绍中医诊断学的各个方面。我希望能学习到如何用英文准确地描述“四诊”(望、闻、问、切)所收集到的信息,并理解这些信息在中医理论框架下的意义。 比如,书中关于“舌诊”的英文解释,我希望能看到对舌质、舌苔的颜色、形态、润燥等细节的详细描述,以及这些变化所代表的不同病理状态。同时,我也希望书中能提供一些实际的案例分析,让我能够看到这些理论是如何在临床实践中被运用的,以及如何用英文来记录和分析这些案例。 我相信,这本书将成为我理解和传播中医诊断学的宝贵资源,并为促进国际医学交流做出贡献。
评分说实话,选择这本书之前,我纠结了很久。我是一名在中医临床一线工作的医生,日常工作中经常需要接触一些英文文献,也希望能用英文和国际同行进行学术交流。然而,中医诊断学的英文表达,尤其是那些非常具象化的概念,比如“舌苔”、“脉象”的细微差别,用英文准确描述出来,真的不是一件容易的事情。很多时候,即使找到了对应的英文词汇,但其背后的文化内涵和临床意义却很难传达。我尝试过阅读一些国外出版的中医教材,但发现它们要么过于简化,要么在翻译上存在一些偏差,无法完全体现中医诊断的 nuanced。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这本书的出现,就像是为我打开了一扇新的窗户。我希望它不仅仅是提供一个简单的词汇对照表,更重要的是,它能深入浅出地讲解如何用英文去分析和表达中医诊断的思维过程。比如,如何用英文描述一个“滑脉”或者“弦脉”的临床特征,如何解释“表证”和“里证”的区别,以及如何运用这些概念进行疾病的辨证论治。 我更看重的是它在实际应用上的指导性。我希望书中能有大量的例句,甚至是一些模拟的临床对话,让我能够在实际操作中去运用所学的知识。我希望它能帮助我提升用英文进行病史采集、体格检查描述,以及最终的诊断和治疗方案阐述的能力。如果这本书能够做到这些,那它将是我职业生涯中一份宝贵的财富。
评分这本书的出现,简直是为我这种想要深入了解中医诊断学,又苦于找不到合适英文学习材料的人量身定做的。长久以来,中医的博大精深让我心生向往,但那些晦涩难懂的术语,尤其是尝试用英文去解释和理解时,更是让我倍感挫败。市面上充斥着一些翻译生硬、逻辑不清的资料,要么过于学术化,要么又过于浅显,始终无法找到一个平衡点。当我看到《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名时,内心是充满期待的。我希望它能像一位经验丰富的中医师,用清晰、准确的英文,条理分明地带领我走进中医诊断的殿堂,让我能够真正理解“望闻问切”背后的原理,能够用英文描述出“阴阳五行”、“脏腑辨证”等核心概念。更重要的是,我希望能借此书,学习到如何用标准、专业的英文去与同行交流,甚至向世界介绍中医的魅力。这本书的封面设计简洁大方,没有过度的花哨,这让我觉得它更加务实,专注于内容本身。我迫不及待地想翻开它,看看它是否能解决我多年来在英文学习中医过程中遇到的瓶颈,是否能帮助我建立起一个扎实的、用英文表达的中医诊断学知识体系。我期待它在术语的翻译上既能保留中医的精髓,又能符合英文的表达习惯,让学习者能够轻松上手,而不是望文生义,误解原意。
评分作为一名对世界各地医学体系都抱有好奇心的医学生,我对中医的独特之处一直非常着迷。然而,在尝试阅读英文版的 ToC(Traditional Chinese Medicine)相关资料时,我常常遇到一些词汇和概念的翻译问题,导致理解上的困难。特别是中医诊断学,其背后蕴含的深厚文化和哲学思想,用英文准确传达出来,确实是一大挑战。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个名字,立刻吸引了我的目光。我非常期待这本书能够提供一套严谨、准确、且易于理解的英文学习体系,帮助我突破语言障碍,深入理解中医诊断学的精髓。 我尤其关注书中对于中医诊断中的“辨证”这一核心环节的英文讲解。我希望它能详细阐释中医如何通过四诊合参,来分析疾病的病因、病位、病性,并最终归纳为具体的证候。如果书中能用英文清晰地解释“阴阳失调”、“五行相克”、“脏腑功能紊乱”等概念,并展示如何将其应用于临床诊断,那将是极具价值的。 我也希望这本书能够包含一些临床实践的指导,例如如何用英文进行病史采集,如何描述检查结果,以及如何与患者进行有效的沟通。我相信,这本书将极大地开阔我的医学视野,并为我将来在中医领域的深入研究打下坚实的基础。
评分我是一名在国外学习中文的学生,虽然我对中国文化和语言充满热情,但中医诊断学对我来说,依然是一个充满挑战的领域。我曾尝试阅读一些关于中医的中文资料,但由于语言障碍,很多内容都理解得比较片面。我一直希望能找到一本能够用英文系统介绍中医诊断学的书籍,能够帮助我将中文的学习和中医知识的学习结合起来。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,恰好满足了我的需求。我非常期待这本书能够提供清晰、准确的英文翻译,并且能够解释那些在中文里非常重要,但用英文难以直接对应的概念。例如,“气”、“血”、“津液”等,我希望能通过这本书,理解它们在中医诊断中的实际意义,以及如何用英文来恰当地表达。 我对书中关于“辨证论治”的英文解释尤其感到好奇。我希望能学习到中医是如何通过对症状的分析,来判断疾病的本质,并制定相应的治疗方案。如果书中能有案例分析,能够展示如何运用英文来进行辨证论治,那将是非常有价值的。 我相信,这本书不仅能帮助我提升我的中医诊断学知识,更能巩固我的中文词汇和表达能力。我希望通过这本书,我能够更好地理解和运用中文,并将中医诊断学的知识传播出去,让更多的人了解和喜爱中医。
评分作为一个对健康养生有着浓厚兴趣的普通读者,我一直对中医的整体观和辩证思维方式感到着迷。然而,市面上关于中医的书籍,要么是用晦涩难懂的古文,要么是过于学术化,对于我这样的初学者来说,门槛着实不低。我希望能有一本能够用通俗易懂的英文,将中医诊断学的精髓呈现出来,让我能够在家也能轻松学习,了解自己的身体状况,并做出更明智的健康选择。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,让我看到了希望。我期待这本书能够用简洁明了的英文,介绍中医的“望闻问切”四诊法,并解释这些方法是如何帮助我们了解身体内部情况的。 我特别希望能学习到如何理解舌头、脸色、声音等外在表现所传递的身体信息。比如,为什么舌苔的颜色和厚度不同,代表着不同的健康问题?脸色发黄或者发白,又暗示着什么?如果书中能够配有直观的图片,例如不同舌象的对比图,我会觉得非常实用。 我也希望这本书能告诉我一些简单的辨证方法,让我能够初步判断自己是否可能存在一些常见的中医证型,比如“湿热”、“气虚”等,并给出一些日常生活的建议。我期待这本书能够成为我的健康指南,帮助我更好地认识自己,关爱自己。
评分我是一个对中国传统文化充满好奇心的国际学生,一直以来都对中医的神秘魅力所吸引。虽然我学习过一些基础的中文,但当涉及到专业术语时,依然感到力不从心。我接触过一些关于中医的英文书籍,但总觉得它们要么过于理论化,要么缺乏系统性,很难让我建立起一个完整的认知框架。 《中医诊断学英语 [English for Tcm Diagnosis]》这个书名,让我眼前一亮。我非常期待这本书能以一种更加易于理解的方式,用纯正的英文来讲解中医诊断的核心内容。我希望能通过这本书,学习到如何用英文来描述疾病的症状,比如“头痛”、“腹泻”等,更重要的是,我希望能理解中医是如何将这些症状归纳到更宏观的概念中,比如“肝阳上亢”或者“脾胃虚弱”。 我对书中关于“望闻问切”的英文解释尤为感兴趣。我希望它能详细地介绍如何观察面色、舌象,如何通过听声音、闻气味来获取信息,以及如何通过询问病史来了解病情。如果书中能够配有大量的插图,能够直观地展示舌象、脉象等,那就更完美了。 我相信,这本书不仅能帮助我学习中医知识,更能让我提升我的英语沟通能力,特别是医学英语方面的能力。我希望能通过这本书,能够自信地与中医医生交流,甚至有机会将中医的理念传播给更多的人。
评分一般般,书的质量也不怎么好。
评分不好
评分不错,工具书,时常读读,提高下挺好
评分很快就到了!不错!
评分很好,包装还不错,书也很完好,速度很快,因为要的很急,所以算是解了燃眉之急吧,如果发票能够显示具体书目及价钱就好了,希望改进!!
评分给男朋友买的,应该还不错!内容很好的!
评分好好好好好好好好好好
评分很好,包装还不错,书也很完好,速度很快,因为要的很急,所以算是解了燃眉之急吧,如果发票能够显示具体书目及价钱就好了,希望改进!!
评分给男朋友买的,应该还不错!内容很好的!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有