文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换

文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

王铭铭,舒瑜 编
图书标签:
  • 文化人类学
  • 仪式
  • 西南地区
  • 人物志
  • 交换
  • 民族志
  • 文化复合性
  • 社会文化
  • 地方知识
  • 宗教信仰
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京联合出版公司
ISBN:9787550261983
版次:1
商品编码:11821891
包装:平装
开本:16开
出版时间:2015-12-01
用纸:胶版纸
页数:480
字数:480000
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

  《文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换》以“文化复合性”的概念作为西南地区研究论文的连结,力图呈现西南地区的人文世界之面貌,从更长时段、以更广泛的视角对西南地区进行重新审视。

内容简介

  《文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换》作为一部人类学专题研究论文集,由13篇西南民族志论文构成。内容涉及“仪式”、“人物类型”、“交换与物质文化”的研究,在基于对前人的分类论和关系论的反思性继承基础上提出了“文化复合性”概念,用来概括这组研究所呈现的西南人文世界之面貌。

作者简介

  王铭铭,人类学家,伦敦大学人类学博士,北京大学教授,曾兼任芝加哥大学、中央民族大学、大阪国立民族学博物馆客座教授。

  舒瑜,北京大学人类学博士,中国社会科学院民族学与人类学研究所副研究员。

目录

编者与作者 1
致谢_ 2
导论……王铭铭??舒瑜? 5
第一部分
迁徙:山地苗族的历史心性…… 杨渝东? 3
花场跳月:从仪式景观看中国西南多族交互共生……汤芸? 25
丰产与交换:云南诺邓盐井的仪式和神话 ……舒瑜? 53
双重时间体系: 一个西双版纳社会的历史人类学研究_ ……杨清媚? 81
嘉绒藏人的神山与家屋:在神圣历史中生成的社会结构_ ……张原? 135
从神判看西南中国的“礼治秩序”:以一个黔中屯堡村寨的降乩仪式为例 _ …… 汤芸? 171
第二部分
两种他性:有关南诏、大理国文献中的陌生人 - 王与宇宙统治_ ……梁永佳? 195
既是土官不为例:十五世纪龙州土司修建报恩寺的纷争 …… 曾穷石? 209
超越的幸运,抑或悲哀:对一个地方人物之死的历史人类学研究_ ……刘琪? 255
士人、土司与山川:从一本游记看士人与“他者” …… 李金花? 287
第三部分
清代康定锅庄: 一种讨论汉藏关系的历史路径_ …… 郑少雄? 317
无酒不成礼: 对西南一个汉族寨子婚礼中“酒”的人类学解析 _ …… 尹韬? 337
关系中的“物”: 一个盐井村落中的盐 …… 舒瑜? 369
附录:西南研究答问录_ ……王铭铭__张帆? 397
图片信息_ …… 418
参考文献

精彩书摘

  迁徙——山地苗族的历史心性
  杨渝东
  一、“人往高处走”
  我于2003年7月至2004年2月在云南省屏边县和平乡的山地苗寨S村从事人类学的田野调查。在当地,有一句老话很流行,叫“苗族站箐头,汉族站水头”,意思是苗族生活在高山上,汉族生活在谷底靠近山溪水流的地方。这句老话,在我们第一次进S村的路途中就得到了印证。由于我带有一张县一级政府的介绍信,作为这一地区最具资源动员力的国家机构,和平乡政府专门为我们派了一辆吉普车,送我们进村。由于所带行李众多,有专车护送,已经是感激涕零,脑子里再也不会去思考其它的问题了。等到上了路,车子在几天前滂沱大雨后留下的一个个泥坑中不停地蹦腾,并有几处就在悬崖峭壁的边上腾空而起的时候,我这才想起父母总在电话里叮嘱的话:安全第一。在心惊肉跳地结束这段旅程之后,当时的我只顾暗自庆幸平安达到目的地,但在事过多年,尤其是完成了博士论文并根据论文改写为一本民族志出版后,我才更深刻地体会到这次艰险的上山之行,本身是一次极为难得地体验“文化震撼”的机会。
  山高路险本是“自然”的景观,对“行路难”的咏叹也是自古有之,为什么我会在事后的反思中把这次行程当做“文化震撼”呢?文化震撼本意应当是研究对象的文化事项对研究者的一种感官或意识的冲击,而在上山之时,我还尚未见到山寨中的人,也没有受到来自他们的任何刺激,那我的感受怎么能算作是“文化震撼”呢,无非只是我胆小的明证罢了。其实,当我说它是一种文化震撼的时候,我的重点并不在“震撼”二字,而在于“文化”上面。自然的形态被赋予了人文的意义,自然也就变成文化的一部分了。上山的过程是“苗族站箐头,汉族站水头”这句古话在我身上的一次“身体化”展演。
  作为外来者的我,看到这句话的时候,只认为它描述了两类人群在空间上的分布状态以及背后隐隐透露出的不公平感。但这次上山之旅,却让我对这句话有了“切肤之感”,那就是从“水头”到“箐头”之间,原来是如此艰苦而危险的一段道路。而在那句古话背后,自然还隐含着当地人对此的集体感受与记忆。更何况,这条遇雨而淖的公路是近年国家为“改善”山区少数民族交通状况而开通的,在这条路开通前,“水头”和“箐头”之间又是以什么方式联系在一起,其艰苦程度岂不是要比此更甚么?因此,这样的“后顾之思”使得我把入村之行从“行路难”改而视作一次“文化之旅”,它让老话中的集体记忆在我身上展演,同时也在暗示着那是一次文化的跨越。但由于受到自己“文化预设”的局限,对这样一次跨越,当时的我几乎没有丝毫的察觉。
  这种“文化预设”是什么呢?其实它源自一个“国家视角”下的话语。[1]入村之前,县乡两级的政府官员都郑重其事地告诉我,云南省为发展少数民族地区经济,在几年以前斥重资搞了一个村村通公路的工程,当地的少数民族村寨和汉人村寨一样,都可以坐车直接到。在他们这套说法中,“箐头”苗族的山村无疑成为当地众多村庄中的一部分,他们和接近“水头”或者半山涧的汉族农村一样,都成为了一个个以农业为主,靠天吃饭的农业村庄,村中的人也成为“面朝土地背朝天”的农民了。对这些村庄,国家的各项行政制度所构成的体系,将“农村”与“农民”这个形象牢牢地施加在山顶的苗族身上。村庄的行政边界、农民的户口居住制、土地分配制度、农产品税收制度,以及交通网等等,都将山顶的空间按照山下一样进行了重新改造,这使得山顶的乡村被按照一个普通“农村”的形象进行塑造。
  确实,当我们的车爬上最后一个陡坡,进入一个视野开阔的平坝的时候,熟悉的农村景象立刻映入眼帘。近处是一片片绿色的稻田,远处的半山腰上则可以看到一排排不太高的玉米地,而这一地区流行的青瓦泥房更是整齐地分布在稻田的尽头和两边高地上。清早的炊烟还在湿润的空气中凝滞,柴火的味道却在乡间公路上都可以闻到。一派熟悉的农村景象,就跟山脚下和平乡周边的农村一样。不过,在这样一种同质性乡村景象的替代转换中,我却忽略了一个问题,这个山村与山下的农村有什么样的区别?进而也就没有去思考,海拔高度的差异以及他们在空间距离上相对的隔绝又有什么样的意涵?正是这些问题的缺失使我没有意识到,这次进村之行实际上已经完成了一次文化类型间的跨越,而我后面要做的人类学,应该不仅仅是关于这个村庄的民族志,而且还应该包括这个空间跨越的部分。在这里,不仅仅包括山上的人和山下的人如何交往的,而且还包括他们之间是如何想象对方的问题,就像我在一开始把苗族山村想象为“乡土中国”的农村一样,虽然它就在很大程度上使我偏离了理解应朝向的方向。
  幸运的是,我的偏离很快就在田野中被人予以适当地纠正,而给我以提示的人是村中的内部外来者(inside outsider)L。之所以如此定性他,是因为他既是村中苗族最大家族——陶氏家族——的一员,同时又因为父亲当了县级干部而在城里读过书,甚至还在省城昆明工作过。飘泊多年之后,因当地栽种特殊药材三七的人发财的传说很多,他才回到村中,重新拾起母亲和兄妹留下的土地,大规模地栽种三七。正是有了在外闯荡,与汉族更多接触,更了解汉族文化的经历,他给出了对“苗族站箐头,汉族站水头”更有启发的见解。当我进村不久,第二次去找他闲聊的时候,他用了一句完全是汉人的古话来解释前面这句老话,即“水往低处流,人往高处走”。他说,汉人在选择安身地的时候,是跟着水走的,有水有地的地方才站得住,所以汉人是越走越低,占尽了水多田广的地方。而这也逼迫他们苗族的祖先没有选择,只能到高的地方去,水源不多,土地贫瘠,只能靠山取食,结果是越走越高,到今天这些山上几乎都是苗族。
  他这番颇有力度的诠释给了我非常深刻的印象。印象深刻的原因有二,一是他“转译”了汉人用来形容社会地位升迁的古话,来形容苗汉之间在空间上的分布差距。第二点就是在他的话中,蕴含了历史的维度,让我感觉到今天的现实离开了长时段的考量,将很难得到正确的理解。在他所说的“苗族祖先”那个年代,苗族的山村肯定是不同于“乡土中国”的乡村。他们少地缺水,不得不经常更换住所与耕地,远徙于高地他乡。而这一点恰恰是传统农业国家最为反对的,他们需要培养出一种“安土重迁”的文化,把农民固定在一个地方,便于管理和征税。显然,这些“苗族祖先”也是一群“不服王教”的人。在L的解释中,苗族祖先不服王教的山地迁徙是 “被迫的”,水田地带被汉人占光,不往山地跑该怎么办呢?而他的这种理解,也非常符合我在进村之前阅读的国家正统史观。[2]在这种少数民族史的写作中,南方民族的山地迁徙被看作是一种封建国家或者民族间“压迫”的结果,它本身就是民族关系“不平等”的表现。
  虽然我并不完全同意L对国家少数民族正史的附和,但他的言论还是给我很大的启示。苗族的山村在历史当中并不是一个农村。那么,他们在历史中的山村是怎样的,迁徙会给山村带来什么样的影响,并使得它如何不同于汉族农村?另外,他们又是在什么时候停止了迁徙的脚步,并让自己的山村变成了一个颇似汉族农村的村庄呢?但是,当我试图为这些问题寻找答案的时候,我发现在一个没有文字体系的地方,想要找到一段确切的“记录”,来说明他们社会形态曾经的样子,却非常困难。不过,这也让我更加留意到呈现于他们各类口承记忆与表演传统当中的“历史”,这些“历史”当中的故事形态一直在我做调查的时候还在不断被讲述,某些“历史情境”也在不断地被“重演”。这就不得不让我思考一个更为重要的问题,为什么在他们的迁徙脚步已经停止下来的今天,他们还是要反复地讲述“迁徙”的故事?
  ……

前言/序言

  

文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换 引言 西南地区,这片承载着悠久历史与多元文化的土地,以其复杂而迷人的文化景观闻名遐迩。这里,不同民族、不同信仰、不同生活方式的社群在历史的长河中相互交融,形成了独特的文化复合体。本书《文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换》深入探究这一地区独特的文化现象,聚焦于其核心的仪式实践、关键的人物角色以及动态的交换网络,旨在揭示西南地区文化复合性的内在逻辑与外在表现。我们并非简单罗列文化元素,而是试图穿透表象,挖掘其深层结构,理解这些元素如何相互作用,共同塑造西南地区独特的文化肌理。 第一章:仪式:连接过去与未来的桥梁 仪式,作为一种承载着集体记忆、社会规范与精神信仰的文化实践,在西南地区的社会生活中扮演着至关重要的角色。它们不仅是连接个体与神灵、生者与逝者的纽带,更是维系社群团结、传承文化传统的关键载体。本章将从多个维度剖析西南地区的仪式实践。 祭祀与信仰体系: 深入探讨不同民族的祭祀活动,包括其祭祀对象、祭祀程序、祭词内容以及与神灵、祖先、自然力量之间的互动关系。我们将考察这些祭祀如何反映当地的宇宙观、生死观以及价值取向。例如,对山神、河神的祭拜,对祖先的崇拜,以及由此衍生出的神话传说和宗教仪式,都深刻地体现了当地居民对自然环境的敬畏与对超验力量的依赖。 生命周期仪式: 详细考察贯穿个人生命始终的各种仪式,如诞生礼、成年礼、婚礼、丧葬礼等。这些仪式不仅仅是简单的生活事件的标记,更是社会身份的确认、社会关系的重塑以及文化价值观的传递。我们将分析不同民族在这些仪式上的异同,以及它们如何构建个体在社群中的位置与责任。例如,某个民族独特的成年礼可能象征着少年向成年人的转变,并赋予其新的社会角色和权利义务。 节庆与社区生活: 剖析西南地区丰富多彩的民族节庆,如春节、端午、中秋等汉族传统节日,以及各少数民族特有的节日,如苗族的芦笙节、彝族的火把节、藏族的酥油灯节等。我们将探讨这些节庆的起源、庆祝方式、相关习俗以及它们在凝聚社区、促进交流、传承文化方面的作用。这些节庆往往伴随着歌舞、宴饮、祭祀等活动,成为社区成员共享欢乐、强化认同的重要平台。 仪式中的象征与意义: 重点分析仪式中使用的各种象征物、服饰、音乐、舞蹈等元素,并解读其背后蕴含的文化意义。我们会探讨这些象征如何在视觉、听觉、触觉等多个层面触动人心,并传递复杂的文化信息。例如,特定颜色、图案的服饰可能象征着特定的身份、等级或祝福;某种旋律或节奏的音乐可能与特定的神灵或节日相关联,唤起人们共同的情感体验。 仪式变迁与文化适应: 关注仪式在现代社会变迁中的适应与演变。我们将探讨外部文化冲击、现代化进程、旅游业发展等因素对传统仪式的影响,以及当地社群如何在这种变迁中努力保持仪式文化的生命力。一些古老的仪式可能在形式上有所简化,但其核心精神依然被传承;另一些仪式则可能融入新的元素,展现出新的活力。 第二章:人物:文化传承与社会结构的关键节点 在西南地区的文化复合体中,人物并非孤立的存在,而是扮演着文化传承者、社会协调者、知识传播者以及群体代表等关键角色。本章将聚焦于这些在文化交流与塑造中发挥重要作用的人物群体。 萨满、巫师与宗教领袖: 探讨在不同民族中扮演神职人员角色的萨满、巫师、祭司等。我们将考察他们的知识体系、权力来源、在社区中的地位以及他们在仪式活动中的具体职责。这些人物往往掌握着与超自然世界沟通的知识,是社群精神信仰的维系者和重要决策的咨询者。 长者与智者: 关注在社区中享有崇高声望的长者和智者。我们将分析他们如何通过口述传统、经验传承以及智慧教诲,将历史、道德规范、生产技术等宝贵的文化遗产传递给后代。他们的言行举止往往是社群行为的榜样。 艺人与匠人: 深入研究在民间艺术、手工艺传承中扮演重要角色的艺人与匠人。我们将考察他们在音乐、舞蹈、绘画、雕塑、纺织、建筑等领域的技艺,以及他们如何通过作品展现民族特色、传递审美情趣。这些人物不仅是技艺的掌握者,更是文化创新的推动者。 商贩与旅行者: 关注那些活跃于西南地区商贸往来中的商贩和旅行者。我们将分析他们在不同地域、不同民族之间传递商品、信息、思想的过程中所扮演的角色,以及他们如何促进了不同文化之间的交流与融合。这些人物是连接外部世界与西南地区的重要桥梁。 政治与社会领袖: 考察在不同历史时期,影响西南地区社会结构与文化发展的政治人物和具有社会影响力的个体。我们将分析他们的决策、行为以及他们在促进或阻碍文化交流中的作用。 人物的社会网络与影响力: 探讨这些关键人物如何通过各自的社会网络,影响社群的日常生活、思想观念以及文化实践。我们将分析他们的影响力如何辐射,以及他们在文化复合体中如何相互连接、相互制约。 第三章:交换:流动的文化与互动的社群 交换,无论是物质的、技术的、思想的还是情感的,都是构建西南地区文化复合性的核心动力。本章将聚焦于发生在不同社群、不同个体之间的交换活动,揭示其对文化形成与演变的深远影响。 物物交换与商品贸易: 详细考察历史上以及当下西南地区存在的各种形式的物物交换和商品贸易。我们将分析交换的物品种类、交换的区域范围、交换的规则以及贸易如何促进了不同地区资源的流动和经济的发展。这其中也包含了不同民族的特产、手工艺品等文化商品的交换。 技术与知识的传播: 关注农业技术、手工艺制作技艺、医药知识、宗教观念等非物质内容的传播与交换。我们将考察这些技术和知识如何在不同民族之间传递,以及它们如何被吸收、改造并融入当地的文化体系。例如,某种先进的耕作技术或独特的纺织工艺的传入,可能极大地改变当地的生产方式和生活习惯。 婚姻与亲属关系的交换: 探讨婚姻作为一种特殊的社会交换形式,如何在不同社群之间建立起长期的联系和联盟。我们将分析婚姻制度如何影响人口的流动、文化的融合以及社会结构的稳定。联姻往往是不同部落或家族之间建立互信、共享资源的重要途径。 信息与观念的流动: 考察信息、故事、传说、信仰等精神层面的交换。我们将分析这些精神内容如何在口头传说、宗教活动、民间故事等载体中传递,以及它们如何丰富和改变当地居民的世界观和价值观。 节庆与仪式中的交换: 分析在节庆、祭祀等仪式活动中,除了物质馈赠,更重要的是情感、祝福、信任等非物质价值的交换。这些仪式性的交换加强了社群内部的凝聚力,也促进了社群之间的友好往来。 交换网络与文化适应: 考察不同交换网络(如商贸路线、亲属关系网络、宗教传播网络等)如何构成了西南地区文化复合体的信息流与物质流的通道。我们将分析这些交换如何促进了文化的同质化和多样性并存,以及当地社群如何在持续的交换中不断进行文化适应和创新。 结论 《文化复合性:西南地区的仪式、人物与交换》旨在构建一个多维度的分析框架,以理解西南地区丰富而复杂的文化景观。通过对仪式、人物与交换的深入考察,我们希望能揭示隐藏在表面现象之下的文化逻辑,展现一个动态的、相互关联的文化系统。本书并非静态的文化图谱,而是一幅不断流动的、充满生命力的文化画卷,它邀请读者一同走进西南,感受其独特的文化魅力,探寻其深厚的文化底蕴。本书的研究成果,将有助于我们更深刻地理解文化是如何在互动与交流中形成、发展并传承的,为研究其他多元文化区域提供有益的参照。

用户评价

评分

这本书给我的震撼是多层次的。我原本以为它会是一本侧重于人类学田野调查的枯燥记录,但作者的叙述笔触却充满了文学色彩。阅读过程中,我仿佛置身于那些遥远的西南山村,亲眼目睹了那些古老的仪式如何在现代社会中艰难地延续。作者对于当地生活细节的捕捉极为敏锐,无论是祭祀中的特定咒语,还是日常生活中人们眼神的交流,都被描绘得栩栩如生。更让我印象深刻的是,作者并没有把这些文化现象视为孤立的片段,而是将其置于一个宏大的历史背景之下。他巧妙地将这些仪式与更广泛的社会经济变迁联系起来,揭示了在外部冲击下,地方性知识是如何进行自我调适与重构的。读完后,我感觉自己对“文化”这个概念有了更深刻的理解,它不再是一个抽象的词汇,而是活生生的、充满张力的生命体。这本书的价值在于,它不仅为我们打开了一扇了解西南文化的窗口,更重要的是,它提供了一种审视自身文化认同的全新视角。

评分

这本书的结构设计非常精巧,它采用了多线叙事的策略,将不同地域、不同族群的案例穿插在一起,这种编排方式极大地提升了阅读的节奏感和层次感。我尤其欣赏作者在处理人物刻画上的功力。他笔下的人物,无论是受人尊敬的巫师,还是游走于传统与现代边缘的年轻一代,都具有复杂的内心世界和多面的性格。他们不是脸谱化的符号,而是有血有肉、在现实困境中挣扎的个体。书中对“交换”这一概念的探讨也极具启发性,它不单指物质上的商品交易,更深入到情感、记忆乃至权力关系的流动层面。作者通过对这些隐秘交换网络的剖析,揭示了在看似平静的表象下,社会运作的真实动力机制。这种深度的社会剖析,让这本书超越了单纯的文化记录,更像是一部深刻的社会史。

评分

对于一个非人类学专业的读者来说,这本书的学术深度令人既兴奋又略感挑战。作者在论述中引入了大量的理论框架,但幸运的是,他总能用非常直观的案例来支撑这些理论,使得复杂的概念易于理解。我尤其喜欢作者对“复合性”这一核心概念的阐释。他打破了那种将文化视为单一、纯粹的传统观念,而是展现了在西南地区,不同历史阶段、不同外来影响是如何叠加、碰撞、融合,最终形成一种张力十足的文化景观。阅读过程中,我常常需要停下来思考,书中所描述的那些场景,比如一场跨越族群的婚礼,或者一次秘密的贸易往来,是如何同时承载着古老的信仰和现代的功利主义的。这是一种非常“当代”的阅读体验,它迫使我们反思,我们自身所处的文化环境是否也一样充满了这种复杂而矛盾的“复合性”。

评分

这本书的文字风格非常独特,它时而冷静客观,像一个训练有素的观察者在记录事实;时而又充满诗意和同情,仿佛作者完全融入了被研究者的情感世界。这种风格的切换,让读者在保持理智分析的同时,也能感受到强烈的情感共鸣。我记得有一段描述某项传统技艺如何失传的文字,那种字里行间流露出的惋惜和无奈,深深地打动了我。这本书的伟大之处在于,它不仅记录了“发生了什么”,更试图去理解“为什么会是这样”,以及“对那些人意味着什么”。它拒绝给出简单的答案或价值判断,而是将所有复杂性原原本本地呈现给我们,让读者自行去消化和反思。这是一种非常负责任的学术态度,也是一种高级的叙事艺术。

评分

这本书给我最大的收获,在于它彻底颠覆了我对地域文化刻板印象的认知。在我的想象中,西南地区可能更多地与“原始”、“淳朴”等标签挂钩,但这本书展现的却是一个充满活力、不断协商、并且极其精明的社会网络。作者对“人物”的关注,让我看到了那些所谓的“边缘群体”实际上是如何成为文化变革的推动者或关键的调解者。他们利用不同的知识体系在不同的社会领域之间游走,进行着高风险的文化和物质资本的积累。这种对社会网络中“能动性”的深刻挖掘,让我对理解当代社会转型有了更细致的工具。这是一部需要反复研读的作品,因为每一次重读,我都能发现一些之前因为信息过载而忽略掉的微妙联系和深层含义。它像一面棱镜,折射出社会结构和文化动态之间复杂而迷人的关系。

评分

评分

20160112,北京,成都20160112,北京,成都

评分

20160112,北京,成都20160112,北京,成都

评分

评分

好书。

评分

汤芸的文章以多族交互共生关系的仪式景观——贵州黔中地区半边山河谷的“跳花场”为例,再现仪式中“互补性分化”与“对称性分化”的社会机制,揭示出存在于西南的神圣灵力之“他性”与“不可让渡”的文化逻辑。受结构理论启发,舒瑜的论文指出,长期以来,丰产仪式的研究视角仅仅局限在社区或族群内部,被视为本社区、本族群对自我繁衍、人物丰旺的祈求。这种内部视角缺乏对族群间关系的关注,往往忽视丰产仪式中所追求的“外部的丰产”或者说“邻人的丰产”。

评分

来专题论文集 看看

评分

来专题论文集 看看

评分

来专题论文集 看看

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有