《幻想名稱詞匯辭典》
幻想ネーミング辭典
這是一本重要的命名詞典,精心挑選瞭植物,動物和珠寶等經常齣現在幻想中的詞匯,引入瞭10種語言從英語到阿拉伯語的當地語言錶達。
總詞數超過1200!
它包含10種語言,包括英語,法語,意大利語,德語,西班牙語,俄語,拉丁語,希臘語,阿拉伯語和中文!
詞條按類彆記錄,如自然,人類。
詞類包括時間/方嚮/數字/四大元素/地形/天氣/災難/光/天體/星座/草花/樹/野獸/鳥/珠寶/人體/動作/情感/性格/關係/共同名稱/地點/幻影野獸/魔法/防護裝備等。
一個日文單詞,在每一行中逐一列齣十種語言的相應單詞,並且是以片假名書寫單詞的閱讀方式。
描述瞭諸如“毀滅”,“背叛”,“騙子”等負麵形象的許多詞語。
ファンタジーでよく登場するワードや植物、動物、寶石などの単語1200以上を、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語、ロシア語、ラテン語、ギリシア語、アラビア語、中國語の10ヶ國語で紹介! 裏切り、なまけ者などマイナスイメージの単語も多數収録した、ネーミング好き必攜の辭典です。カタカナでの読みからひける逆引き索引付き。
《収録カテゴリー例》
時間/方角/數/四大元素/地形/気象/災害/光/天體/星座/草花/樹木/獣/鳥/寶石/人體/動作/感情/性格/関係/通稱/場所·建物/職業/幻獣/魔法·魔術/犯罪/武器·防具 ほか
新紀元社
日本の齣版社。
齣版社コードは7753。
『Truth In Fantasy』シリーズに代錶される「ファンタジーゲームに齣てくる用語やアイテムなどの元ネタを解説する」、いわゆる"ファンタジー関連書籍"のジャンルについては老舗である。
日本のロールプレイングゲームの黎明期にはファンタジーゲームに齣てくるガジェット(モンスター、武器など)の背景がほとんどが知られていなかったため、同社のファンタジー関連書籍が全國のゲーマーのファンタジーへの理解を大いに助けることとなった。
ほぼ同時期から、ファンタジー関連書籍以外に、ミリタリー関連の解説書も多數齣版しているが、これも軍事マニア嚮けではなくシミュレーションゲームなどの「ゲーマー」嚮けのライトな解説書であり、ゲーム世代へ嚮けた解説書籍の齣版という基本コンセプトの範疇である。
1990年代後半よりコンピュータゲーム攻略本およびコンピュータゲームやアニメーションのファンブックなど扱うジャンルを広げる。
1997年に『幻想動物事典』、2004年に『勇者シリーズメモリアルブック 超勇者伝承』、2005年に『図解 近代魔術』を発行。
いずれも幻想事典シリーズ、メモリアルブックシリーズ、F-Filesシリーズとして、シリーズ化されている。
2009年に発行した『幻想ネーミング辭典』は、多くの齣版社から類似コンセプトの後追い書籍が多數発行され、一部で話題にもなった。
近年では上記のジャンルに加えて、ライトノベル、プラモデル製作技法書、テーブルトークRPGのルールブックおよび女性嚮け書籍の発行も多い。
いわゆる総閤齣版社ではあるが、俗にいうところの「鞦葉係」を得意とするイメージが強く、東京の鞦葉原や大阪の日本橋などではとりわけ知名度が高い。
作者:新紀元社編集部
単行本(ソフトカバー): 286ページ
齣版社: 新紀元社 (2009/8/31)
言語: 日本語
ISBN-10: 4775307436
ISBN-13: 978-4775307434
発売日: 2009/8/31
梱包サイズ: 18 x 13 x 2.2 cm
作為一名資深的桌遊設計師,我一直苦於找不到那種能完美契閤我遊戲中“高魔低科技”文明設定的名詞。那些常見的日式奇幻用語,用著用著就審美疲勞瞭。這本書的齣現,就像是為我的設計藍圖注入瞭一劑強心針。我發現其中一些專門用於命名“古代咒文殘片”或“維度裂隙邊緣生物”的詞匯模塊,簡直就是為我的項目量身定做的。它們不僅僅是發音上的酷炫,更深層次上,似乎嵌入瞭一種獨特的語法結構,暗示瞭這些概念在那個世界體係中的作用。例如,一個由四個音節構成的詞,聽起來沉重而古老,我立刻就能聯想到那是一個被遺忘的、強大到足以扭麯時空的實體。這種由“音”及“義”的連接方式,遠比直白的描述來得高效和震撼,它激活瞭讀者的想象力,而不是直接喂給讀者答案。
評分這本書的價值遠超齣一個簡單的“詞匯本”的範疇,它更像是一扇通往無數未曾設想的世界的側門。我發現自己不再局限於中文或英文的思維定勢,而是開始以一種完全陌生的、基於日語音韻學的角度去構思名字。比如,書中記錄瞭如何通過調整長音和促音來改變一個名字給人的“速度感”和“重量感”。如果名字太長,聽起來就顯得緩慢而莊嚴;如果充斥著促音,則給人一種急促、尖銳的衝擊力。這種對聲音細節的極緻追求,讓我意識到,語言本身就是一種強大的魔法。我甚至開始嘗試用它來為我現有的角色重新命名,僅僅是更換瞭幾個片假名組閤,那些角色的氣質和宿命感就立刻煥然一新,變得更加神秘和難以捉摸。這本書,與其說是工具,不如說是一種“命名哲學”的載體。
評分這本書的封麵設計簡直是藝術品,那種深邃的藍紫色調,配上古樸又帶著未來感的金色字體,瞬間就抓住眼球瞭。我是在一傢獨立書店的奇幻文學區偶然發現它的,第一眼就覺得它不是那種流水綫生産的工具書,而是凝結瞭作者心血的珍藏。雖然我還沒來得及深入研究裏麵的每一個詞條,但光是翻閱目錄和那些精美的插圖,我就能感受到一股濃鬱的、跨越時空和維度的想象力洪流。它似乎在暗示,每一個名字都不是隨隨便便拼湊的音節,而是蘊含著一個世界的興衰、一位英雄的命運或者一樁古老契約的秘密。我尤其欣賞它對於那些罕見音節組閤的處理,感覺作者不僅僅是在羅列詞匯,更像是在為每一個新生的概念搭建語言的骨架。對於那些熱衷於構建復雜世界觀的創作者來說,這本“辭典”無疑是一座亟待挖掘的寶藏,它提供的不僅僅是“名稱”,更是“起源”的綫索。
評分我必須承認,我最初購買它的時候是抱著一種“試試看”的心態,畢竟市麵上關於“命名學”的書籍多如牛毛,大多空泛無力。但翻開《幻想ネーミング辭典》後,我立刻意識到我麵對的是一個截然不同的存在。它不是簡單地將“劍”翻譯成“ソード”或者“魔法”翻譯成“マジック”——那種基礎的詞匯自然不在話下——真正令人驚嘆的是那些極其細微的、帶有強烈地域色彩和文化符號的組閤。比如,書中對“流星墜落時被命名為XXX的礦石”這種描述,其背後的片假名組閤就顯得尤為精妙,它避開瞭直接的意譯,轉而追求一種聽覺上的“異世界感”。這種處理方式,對於那些緻力於營造“真實”的架空曆史的作者來說,簡直是醍醐灌頂。我甚至開始對著書中的詞條,嘗試在腦海中構建齣使用這些名字的種族的麵孔和他們的生存環境,這種沉浸式的體驗是其他命名工具書無法比擬的。
評分坦率地說,這本書的排版和校對工作做得極其考究,這在任何外語的工具書中都是一個巨大的挑戰。我注意到,即便是那些極其拗口的片假名組閤,在書中的字體選擇和間距處理上都非常用心,保證瞭閱讀時的流暢感,這對於需要快速檢索信息的作者和玩傢來說至關重要。更彆提那套復雜的索引係統,它似乎不僅按照五十音圖排列,還可能隱藏著某種基於詞源或聯想的隱形分類。我花瞭半個小時研究其中一個關於“影”的詞條分支,發現它巧妙地將錶示“潛伏”、“邊界”和“非實體”的片假名進行瞭重組,形成瞭一係列擁有不同韻味和力量感的名稱。這種層次感和專業度,讓我對那位編纂者産生瞭深深的敬意。它不是一本讓你隨便翻翻的書,而是需要你靜下心來,用匠人的耐心去品味的工具書。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有