蒙古王府本石头记

蒙古王府本石头记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

清曹雪芹 著
图书标签:
  • 红楼梦
  • 石头记
  • 古典文学
  • 名著
  • 清代小说
  • 曹雪芹
  • 脂砚斋
  • 蒙古王府
  • 版本
  • 文学
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 英典图书专营店
出版社: 人民文学出版社
ISBN:9787020080199
商品编码:29740229229
包装:精装
出版时间:2010-06-01

具体描述

基本信息

书名:蒙古王府本石头记

:530.00元

作者:(清)曹雪芹

出版社:人民文学出版社

出版日期:2010-06-01

ISBN:9787020080199

字数:

页码:全7册

版次:1

装帧:精装

开本:大32开

商品重量:6.506kg

编辑推荐


内容提要


人民文学出版社2010年初出版的“红楼梦古抄本丛刊”,继《脂砚斋重评石头记:甲戌本》、《脂砚斋重评石头记:己卯本》、《脂砚斋重评石头记:庚辰本》、《乾隆抄本百廿回红楼梦稿》之后,又推出了这部《蒙古王府本石头记》。全书以国家图书馆馆藏底本照相影印,字迹清晰,保真原貌,并由红学专家胡文彬撰写序言介绍版本概况。装帧设计方面,沿用了“丛刊”雍容大气的风格,内文用纸、印刷亦一贯精良。对比目前市场上的一些《红楼梦》抄本影印本,除了保证印制质量,这部《蒙古王府本石头记》也尽量考虑读者的承受能力,价格十分平实。此书精装七册。

目录


作者介绍


文摘


序言



《蒙古王府本石头记》是一部凝聚了中国古典小说巅峰之作《红楼梦》精髓的珍贵版本。本书并非是对原著内容的简单复述,而是通过一种独特的视角,展现了这部不朽巨著在中国社会历史长河中的流传与演变,以及它所承载的文化意蕴和艺术价值。 版本溯源与学术价值 《蒙古王府本石头记》之所以引人注目,首先在于其独特的版本来源。它并非市面上常见的程甲本、庚辰本等,而是与某个蒙古王府有着深厚的渊源。这种非官方、非主流的流传途径,往往能够保存下一些早期、甚至更为接近曹雪芹原貌的文本信息。对这一版本的学术研究,能够为《红楼梦》的版本学研究提供新的线索和依据,帮助我们更清晰地勾勒出《红楼梦》在不同历史时期、不同传播节点上的文本变异和发展脉络。 具体而言,研究《蒙古王府本石头记》的版本特征,可以关注以下几个方面: 抄写年代与流传背景: 了解此本的抄写年代,可以帮助我们将其置于《红楼梦》文本传播史的具体坐标上。其流传的王府背景,也暗示了在特定社会阶层中,《红楼梦》是如何被接受、阅读和珍藏的。是作为一种消遣,一种艺术品,还是一种寄托?不同的阅读群体,会潜移默化地影响文本的流传形态。 文字校勘与异文考证: 任何版本的《红楼梦》都或多或少存在着文字上的差异,即“异文”。《蒙古王府本》的异文,可能包含着更接近作者原笔的词句,或者体现了当时社会的语言习惯。通过与其他主要版本的对比,细致的校勘工作能够发现那些被遮蔽的文字信息,有助于我们理解曹雪芹的创作意图,以及文本在流传过程中发生的细微变迁。 眉批、夹批与印记: 一些古本往往带有前人的眉批、夹批,这些批语如同穿越时空的对话,展现了不同时代读者对《红楼梦》的理解、评析和情感投射。王府本可能包含有其独特的批语体系,这些批语不仅具有文学欣赏价值,也蕴含着丰富的社会文化史信息,能够折射出那个时代文人的思想观念、审美情趣乃至政治关怀。此外,一些印记、收藏痕迹,也可能为我们揭示其流传的家族史、历史事件提供佐证。 插图与装帧: 有些古本还会附有插图,或采用特殊的装帧方式。《蒙古王府本》若具备这些特征,其艺术价值和研究价值将进一步提升。插图能够直观地展现当时社会对于书中人物形象、场景布置的想象,而装帧则体现了其作为珍贵文献的地位和主人的审美趣味。 《红楼梦》之“未完”的魅力 《蒙古王府本石头记》的意义,还在于它可能为我们理解《红楼梦》“未完”的谜团提供新的视角。曹雪芹的原著,在后世经历了诸多续书的尝试。每一个版本,无论是早期抄本还是后来的刊本,都可能在不同程度上反映出读者对于故事结局的期待,以及文本在流传中因残缺而产生的“断裂”。 残缺的线索: 部分版本的《红楼梦》存在着章节的缺失或内容的不完整。《蒙古王府本》的残缺部分,若有别于其他版本,其本身就构成了一个极具研究价值的“空白”。研究这些空白,或许能窥见曹雪芹原笔的某些遗失片段,或者推测出其故事走向的另一种可能性。 版本差异对结局理解的影响: 即使是现存的完整文本,不同的版本也可能在细节之处影响我们对人物命运和故事结局的理解。例如,某些版本的措辞可能更倾向于悲剧的强化,而另一些版本则可能暗示着一线生机。《蒙古王府本》所展现的文本细节,可能与主流版本在某些情节的描绘上有所不同,从而为我们提供一个理解《红楼梦》结局的另类视角,挑战或印证已有的定论。 续书的源头? 甚至,有可能《蒙古王府本》本身或其部分内容,在某种程度上启发了后世的续书者。对它的深入研究,或许能够揭示某些续书情节的“灵感来源”,从而构建出更为完整的《红楼梦》续书研究图谱。 《红楼梦》之“永恒”的再解读 《红楼梦》之所以能够成为中国古典小说的瑰宝,在于其深刻的思想内涵、丰富的人物塑造和精湛的艺术手法。每一个时代的读者,都会从《红楼梦》中读出属于自己的东西。《蒙古王府本石头记》作为其流传中的一个特殊节点,无疑为我们提供了一个新的“窗口”,得以重新审视这部作品的“永恒”魅力。 时代背景下的阅读: 王府本的出现,本身就折射出《红楼梦》在清朝特定历史时期,尤其是在贵族阶层中的接受度。研究其版本特征,可以帮助我们理解《红楼梦》是如何融入当时社会的生活,又是如何被具有特定身份和阶层认同的读者所解读的。这有助于我们超越纯粹的文本分析,进入到更广阔的历史文化语境中去理解《红楼梦》。 艺术手法的再审视: 文本的细微差异,往往能够折射出作者创作时的不同考量。通过对比《蒙古王府本》与其它版本,我们可以更细致地分析曹雪芹的语言运用、叙事技巧、心理刻画等方面的精妙之处。例如,某个词汇的选择,某处情节的详略,都可能蕴含着作者对人物性格、情感变化、命运安排的深层思考。 文化价值的传承: 《红楼梦》不仅是一部小说,更是一部百科全书,它承载了丰富的中国传统文化元素,包括诗词歌赋、服饰礼仪、饮食医药、园林建筑、哲学思想等。《蒙古王府本》的流传,意味着这些文化元素在特定社会群体中的传播和延续。研究它,可以帮助我们理解《红楼梦》的文化基因是如何在不同时代、不同阶层中被解读和继承的。 本书的意义与展望 《蒙古王府本石头记》的呈现,绝非止于一种文本的汇集,它更像是一个引子,邀请读者一同走进《红楼梦》的版本学世界,走进那个与曹雪芹原笔若即若离的文本迷宫。对于《红楼梦》的研究者而言,它是一个亟待深入挖掘的宝藏;对于《红楼梦》的爱好者而言,它是一次重新认识和品味这部巨著的绝佳机会。 本书的出版,旨在: 为学界提供新的研究资料: 抛砖引玉,引发更多的学者对《蒙古王府本》进行细致的考证和研究,从而推动《红楼梦》版本学的发展。 丰富《红楼梦》的解读维度: 拓展我们对《红楼梦》的理解,使其不再局限于单一的文本范式,而是能够从更广阔的视角去审视其文本演变和文化传承。 唤醒读者对古籍版本价值的认识: 强调珍贵古籍在传承和理解文学经典中的重要作用,提升公众对版本学研究的关注度。 可以说,《蒙古王府本石头记》的意义,在于它提醒我们,一部伟大的文学作品,其生命力不仅在于文本本身,更在于它在历史长河中不断被阅读、被解读、被传抄、被重塑的丰富历程。《蒙古王府本》以其独特性,为这段历程增添了浓墨重彩的一笔,邀请每一位热爱《红楼梦》的读者,一同去探索其中蕴含的无尽奥秘。

用户评价

评分

这部抄本的字体,简直是一场书法盛宴,每一个钩、挑、捺,都透露出抄写者非凡的功力与心性。不同于雕版印刷的规整划一,这手写的文字,有着生命的律动,时而舒展,时而紧凑,像是一条蜿蜒流淌的长河。尤其那些涉及诗词曲赋的部分,那飞白与浓墨的转换,简直可以将人物的心境刻画得淋漓尽致。读到宝玉作诗感怀时,那笔迹仿佛也染上了几分惆怅,让人在字里行间都能感受到那种“千红一哭,万艳同悲”的宿命感。我甚至对着某些精妙的笔法反复摩挲,揣测那位王府里的书吏,在抄录这些悲欢离合时,内心又该是何等的五味杂陈。这种细腻入微的视觉体验,极大地增强了沉浸感。它迫使你的目光不再是快速掠过文字,而是不得不驻足欣赏,品味那份人力所能及的极致之美。可以说,这本书的阅读,首先是一场对古代书写艺术的朝拜。

评分

关于这个版本的文字差异,我观察到了一些非常耐人寻味的小细节。例如,在某些描绘大观园景色的段落,这里的用词似乎比我先前阅读过的通行本要更为清冷和古奥,多了一些北地的腔调,少了几分南方的脂粉气。这让我不禁联想到,王府所处的地理位置和其特有的文化背景,是否真的对文本的流传和抄录产生了微妙的影响?一些关键的判词和谶语,其措辞也显得更为隐晦和直接,仿佛少了后世修订者的温和处理,更接近于曹公最初的激愤之语。这种“未经雕琢”的原始感,让人感到兴奋,仿佛自己是第一个踏入这片文本禁地的探险家。每一次比对,都像是在解开一个历史的谜团,它挑战了我们既有的认知框架,促使我们重新审视那些耳熟能详的情节,从不同的角度去理解人物的命运轨迹。版本之争,在此刻显得尤为鲜活和重要。

评分

这份王府本的装订工艺,透露出一种低调的奢华,与寻常的民间绣像本或官刻本有着本质的区别。它的四周留白极宽,使得整体布局显得疏朗有致,即便篇幅浩大,读起来也绝不感到压迫。特别是那种硬壳装帧下,纸张的韧性非常好,即使反复翻阅,也不易出现书页松动或断裂的情况,可见当年选材之精良。更有甚者,我在其中一册的末尾发现了一处极小的、似乎是修复的痕迹,用的是与原纸色泽极为相近的特制纸张,修补得天衣无缝,显示出后世收藏者对它的珍视程度。这种对“物”的呵护,本身就是一种文化传承的体现。它不仅仅是一部小说,更是一件历经风霜、被精心守护至今的文物,这种文物级的阅读体验,是任何电子扫描件都无法给予的灵魂触动。

评分

对于我这样一个钟情于研究人物命运起伏的读者而言,这份《石头记》的独特之处,在于它对边缘人物的着墨略有不同。我注意到,一些在其他版本中一笔带过的丫鬟或仆从,在这里的心理活动或对话被稍作了扩充,虽然增量不大,却极大地丰富了贾府这座庞大体系的肌理。例如,对晴雯遭受冤屈那一幕的描写,这里的环境烘托似乎更加阴森压抑,突显了封建大家族内部权力运作的残酷性,让人感到毛骨悚然。这种视角上的微小偏移,犹如在熟悉的画卷上多添了一抹深沉的阴影,使得整个悲剧的底色更加浓重。它让我对书中那些被淹没在主线叙事下的“螺丝钉”产生了更深切的同情,也让我体会到,即便是同样的故事,不同批次、不同背景的抄本,也蕴含着创作者在不同心境下对世界观察的细微差异,这才是收藏和研读珍本的终极乐趣所在。

评分

这部《石头记》的版本,光是那个“蒙古王府本”的称谓,就足以让人产生无尽的好奇与遐想。初翻开来,那泛黄的纸张,带着一股经年的沉香,仿佛能闻到旧日王府里的炉火气息。装帧古朴,线装的精致程度,显然不是寻常刻本可比,这本身就是一种视觉的享受。我尤其欣赏扉页上那几笔苍劲有力的朱印,印泥的颜色深沉而富有质感,映衬着书页上的墨迹,有一种跨越时空的庄重感。手捧此书,便如同握住了一块温润的古玉,让人不忍遽然翻动,生怕惊扰了那份藏在字里行间的岁月静好。阅读体验上,那些繁复的批注和旁白,清晰可见,它们仿佛是另一个时代的读者留下的低语,与曹雪芹的原笔交织在一起,形成了一种奇妙的对话场域。这种版本所带来的历史厚重感和稀有性,是任何普及本都无法比拟的,它让阅读行为本身,变成了一种对历史的追溯和对匠心的致敬。光是端详这册书的物理形态,就已经值回票价,更不用提其中蕴含的文化价值了。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有