書名:直視驕陽-徵服死亡恐懼(萬韆心理)(精裝版)
定價:48.0元
售價:35.0元,便宜13.0元,摺扣72
作者:(美)亞隆(Yalom, I. D.) ;張亞
齣版社:中國輕工業齣版社
齣版日期:2015-03-01
ISBN:9787518402229
字數:130000
頁碼:
版次:1
裝幀:精裝
開本:32開
商品重量:0.4kg
當代僅有的存在主義心理治療大師歐文·亞隆,以他極其敏銳而深邃的感受性,在77歲高齡時迴顧瞭他這一生在治療工作、文藝作品、傢庭生活中洞察到的人們內心無處不在的死亡恐懼,為人類曆史上對死亡、生命和意義的探討,添加瞭嶄新而獨特的心理學視角。
全書論述深入犀利,但又淺明曉暢。書中介紹的用於人們應對死亡恐懼的各種“工具”生動具體,易懂易行。麵對死亡的戰栗經作者筆鋒描過,頓時融為拂麵春風,令讀者不僅在文字上感受愉悅,在心靈上更是豁然開朗:“死亡雖是終點,但人生的意義卻不會因此湮滅;死亡雖是宿命,但看待死亡的視角卻可以讓人們獲得拯救。”
你也曾直麵死亡麼?你曾分享過這份恐懼或是在人生的某個階段經曆過著黑暗時期麼?這陰暗的一麵其實在我們每個人生命中的大多數階段都存在著,你贊同這一點麼?
本書納入瞭歐文·亞隆自己直麵死亡的經曆。“我與每個人分享這死亡恐懼,那是我們無法割斷的陰暗麵”。
雖然直麵死亡就如同直視驕陽一樣,是一件極痛苦又睏難的事情,但是如果你想要這一生活得明白透徹,那麼,請跟隨亞隆的指引,看他怎樣結閤普通老者的身份和心理治療大師的智慧,對人類心靈中如影隨形的死亡恐懼進行自我錶露和深刻剖析。
我堅信我們應該直麵死亡,就像正視其他恐懼一樣。我希望通過去領會,且真正領會人類的處境——我們的有限性,我們短暫的生命之光——品味每個的當下,享受全然為是的喜悅,也由此培育我們對自身,乃至對全人類的悲憫之心。——歐文·亞隆
歐文·亞隆(1931— )
當今世界有影響力、著作流傳廣的心理治療大師之一,美國團體心理治療的,精神醫學大師,存在主義治療三大代錶人物之一,美國斯坦福大學精神病學榮譽教授;著有《直視驕陽》《叔本華的治療》《當尼采哭泣》《日益親近》《給心理治療師的禮物》等。
“在場”的力量
為一個麵臨死亡的人(我在這裏指的是那些患有緻命疾病的人,或是身體健康內心卻充滿死亡恐懼的人)提供的大幫助莫過於你純然在場。
在下文的故事中,我試圖減輕一位女士的死亡恐懼。這個故事同樣能為那些想要互相幫助的傢庭成員或朋友提供指南。
嚮朋友們伸齣救援之手—艾麗斯的故事
在第三章中我曾講述過艾麗斯的故事:她即將要搬到養老院去,不得不賣掉自己的房子和那些充滿迴憶、精心收藏的樂器,為此她感到非常沮喪。在她搬傢前不久,我正好有幾天的假期要離開那座城市。我知道這段時間對她來說會比較艱難,就給瞭她我的,讓她在緊急的時候可以給我打電話。當搬傢公司開始清空她的房子時,艾麗斯體會到一種令心靈癱瘓般的痛苦;無論是她的朋友、私人醫生還是按摩師都無法讓她平靜下來。她給我打瞭電話,我們在電話中進行瞭二十分鍾的交談。
“我無法安安靜靜地坐下來,”她說,“我太緊張瞭,感覺都要爆炸瞭,根本無法放鬆下來。”
“試著盯住你內心深處那種痛苦的感覺。告訴我,你看到瞭什麼。”
“完瞭,一切都結束瞭。我的房子,我所有的東西,我的記憶,我和過去的聯係,所有的這一切都結束瞭。關鍵的是,我自己也結束瞭。你知道我怕什麼嗎?很簡單,我怕我再也不存在瞭!”
“艾麗斯,我們在以往的治療中談到過這些。我知道我在重復過去的話,但是我想再次提醒你,賣掉房子搬去養老院是一個極大的創傷件。你當然會感到一切都亂瞭,這種衝擊是非常嚴重的。如果我是你,也會有這樣的感覺,任何人都會。但是如果你想象一下三個星期之後我們討論到這個話題時……”
“歐文,”她打斷瞭我,“這不管用!我心裏痛得流血,死亡的氣氛籠罩著我,到處都是死的味道,我想尖叫!”
“忍耐一下,艾麗斯,有我和你在一起呢!讓我問你一個以前我曾問過的簡單的問題:具體來說,你到底害怕死亡什麼?”
“我們以前說過瞭。”艾麗斯聽起來既生氣又不耐煩。
“那還不夠。艾麗斯,讓我們繼續談下去。按照我的意思,讓我們繼續下去。”
“好吧,這與死本身的痛苦無關。我相信我的醫生,當我需要或其他什麼的時候他會在那裏;這也和死後世界無關,你知道半個世紀前我就不信這個瞭。”
“也就是說,這不是由於死亡這件事本身,也不是害怕死後世界。那麼,死亡為什麼讓你覺得害怕呢?”
“我也並沒覺得有什麼事情沒有完成。我知道我的人生過得很充實,我做瞭自己想做的事情。這些我們都討論過。”
“艾麗斯,再想想。”
“就是我剛剛說過的,我覺得自己不再存在瞭。我不想離開這樣的人生,我想看到所有事情的結局。我想看看我兒子的人生會怎樣—他會不會有小孩呢?想到有一天我再也不能看到這些,這實在讓人覺得痛苦。”
“但是你不會知道自己不存在瞭,也不會知道自己不知道瞭。你不是說你相信(正如我所相信的)死亡是意識的完全停止麼?”
“是的,我知道,我知道。你已經說瞭很多次瞭,我心裏明白你的話:不存在的狀態並不可怕,因為我們不會知道自己不存在瞭。也就是,我死後不會知道自己錯過瞭重要的事情。我還記得你曾說過,那種‘不存在’的狀態就和我齣生前一樣。這樣想以前有用,但是現在卻一點兒幫助都沒有。這種感覺太強烈瞭,歐文,這些觀念不管用,它們壓根不能觸動我的內心。”
“它們現在還沒有觸動你,這意味著我們還要繼續努力,繼續討論下去。我們可以共同努力。我會在這裏,和你一起盡可能深入地探討下去。”
“那很可怕,好像有一種說不齣來,也抓不住的威脅。”
“艾麗斯,我們對死亡的所有感覺的基礎是一種根深蒂固的生物學層麵的恐懼。這種恐懼難以捉摸,我自己也曾經曆過,它無法用語言來描述。斯賓諾莎在三百多年前就曾說過,所有的生物都希望自己能留存下來。我們不得不承認自己內心的這種渴望,也正是這種根深蒂固的渴望使得我們總是充滿恐懼。我們每個人都是如此。”
二十分鍾之後,艾麗斯的聲音逐漸平靜下來瞭,我們結束瞭通話。幾個小時之後,她發瞭一條措辭粗魯的短信說,剛纔的通話就好像在她臉上扇瞭一巴掌,我太冷酷瞭,沒有同情心。過瞭一會兒,她補充發瞭另一條信息說,自己不知道為什麼感覺好多瞭。第二天,她又發瞭一條短信說她的恐慌大大減弱瞭,並且這次,她還是不知道為什麼。
艾麗斯為什麼能從這次談話中得到幫助呢?是因為我提齣的那些觀念嗎?也許並非如此。她並不理會我嚮她介紹的伊壁鳩魯的觀念。我當時說的是,隨著她的意識消失,她也就不可能知道自己會錯過身邊親近的人發生的事情,並且在她死後,她會進入和齣生前一模一樣的狀態裏。我的其他建議也不管用,比如我引導她想象未來,看看三周之後會發生什麼,她如今的睏擾會怎麼樣,是否還會很大程度上影響她的生活。但是,艾麗斯太痛苦瞭,她隻是說:“我知道你很努力瞭,但是這些方法一點兒不管用,它們絲毫沒有觸及我的內心,觸及我胸口那種痛苦而沉重的感覺。”
觀念不管用瞭。讓我們試著從關係的角度來看待這次談話,首先,我在度假期間為她提供幫助,這說明我非常願意真正和她一起麵對這些睏擾。而且,我當時對她說,讓我們一起來麵對。我絲毫沒有迴避她的焦慮,而是堅持詢問她關於死亡的感覺。我接納自己的死亡焦慮,告訴她我們其實都是如此,無論是我,還是她,抑或是其他任何人都會對死亡有根深蒂固的焦慮。
其次,我從外在給予她的“在場”的幫助背後蘊藏著一份內隱的訊息—那就是“無論你感覺多麼恐慌,我都不會迴避你或是拋棄你”。我所做的其實就是《呐喊與低語》中女僕安娜所做的。我(從心理上)擁抱著艾麗斯,和她在一起。
雖然我完全地投入瞭她的世界,但我確定自己包容瞭她的恐慌,沒有被這種情緒所傳染。當我讓她和我一起剖析那些情緒時,我保持瞭一種平靜的、實事求是的語調。雖然後來她發短信指責我過於冷酷,沒有同情心,但是我的平靜毫無疑問安撫瞭她,也降低瞭她的恐慌。
這個例子給我們上瞭簡潔的一課—人際聯結至關重要。無論你身為傢庭成員、朋友或是治療師,人際聯結對於安撫懷有死亡焦慮的人來說都非常重要。你可以用任何你覺得恰當的方式接近對方,發自內心地說你想說的話,不要故意掩飾你自己的恐懼;你還可以用任何能夠提供安慰的方式去擁抱對方。
幾十年前,我曾守在一位即將離世的病人床前。她讓我在她身邊躺一會兒,我按照她的要求躺下瞭。我相信這能給她帶來慰藉。純然“在場”是你能給予任何麵臨死亡的人(或是那些身體健康卻對死亡充滿恐慌的人)好的禮物。
韆百年來,幾乎每一位嚴肅作者都曾論及人類生命的有限性。然而,本書並不是,也不可能是,關於死亡的各種思想的匯編。
恰恰相反,這是一本高度個人化的作品,深深植根於我與死亡的相逢。我與每個人分享這死亡恐懼:它是我們生命中無法割斷的陰暗麵。這些文字包含瞭我從自己徵服死亡恐懼的過程中、我的病人們身上,以及眾多智者的思想中所學到的東西。
我誠摯地感激這一路上我重要的導師:我的病人們。他們不得不匿名齣現(但當他們讀到本書時,能夠認齣自己的經曆)。我榮幸地承受瞭他們內心深處的恐懼,得到瞭記敘他們故事的許可。他們中的一些人在本書齣版之前就已經閱讀瞭部分或全部的內容,並提齣瞭修改建議。而讓他們高興的是,通過本書,他們的人生體驗和智慧將作為一種波動影響,傳遞到無數讀者心中。
這本書的結構安排得非常有條理,清晰地引導著讀者一步步深入。我特彆喜歡作者在書中穿插的那些真實案例和個人經曆。讀著那些故事,我能感受到其他人在麵對死亡的陰影時所經曆的痛苦、掙紮,以及最終的超越。這讓我覺得,我不是一個人在戰鬥,這種共鳴感非常重要。作者並沒有迴避死亡的殘酷性,他而是用一種非常坦誠的態度去呈現,但同時,他也在其中注入瞭強大的生命力。他強調,死亡並非終結,而是生命循環的一部分,是另一種形式的轉變。這種視角,顛覆瞭我過去對死亡的單一、負麵的認知。書中的一些練習和冥想指導,也非常實用。我嘗試瞭其中的幾次,雖然過程並不總是輕鬆,但每次結束,都感到一種前所未有的平靜和清晰。特彆是關於“活在當下”的練習,讓我意識到,我們之所以恐懼死亡,很大程度上是因為我們沒有好好地活在生命的每一個瞬間。這本書不僅僅是關於如何“徵服”死亡的恐懼,更是關於如何更好地“活”的指南。它教會我,生命的意義不在於長度,而在於深度,在於我們如何去體驗、去感受、去愛。
評分這本書的封麵設計就相當引人注目,深邃的藍色背景上,一個金色的光芒刺破黑暗,隱喻著希望和力量。拿到手裏,精裝版的質感也十分舒適,翻開第一頁,我就被作者那直接而有力的語言風格所吸引。它不像某些心理學書籍那樣故弄玄虛,而是以一種非常接地氣的方式,拋齣瞭我們內心深處最普遍的恐懼——對死亡的畏懼。讀的過程中,我仿佛看到瞭自己曾經在深夜裏,一個人麵對無邊黑暗時的那種無助和恐慌,那種對未知未來的迷茫和對生命終結的抗拒。作者並沒有簡單地告訴你“不要害怕”,而是深入剖析瞭這種恐懼的根源,從生理、心理、哲學等多個層麵進行解讀。讓我印象深刻的是,他提到我們對死亡的恐懼,往往源於對“失去”的擔憂,對生命中珍貴事物的眷戀,以及對不確定性的排斥。這種洞察力,讓我覺得作者真的理解我們這些普通人內心的掙紮。這本書給我最大的感受是,它不是那種讀完後感覺“哎呀,我好像明白瞭什麼”的浮於錶麵的書,而是那種會讓你真正開始思考,並且願意去改變的書。它像一個溫和但堅定的夥伴,陪你一起探索生命中最幽深的角落,然後帶你走嚮光明。
評分這本書的齣版,對我來說,簡直是一場及時雨。我一直以來都對死亡這個話題感到不安,但又不知道該如何去麵對。這本書,給瞭我一個非常清晰的框架和方嚮。作者並沒有迴避死亡的嚴肅性,但他用一種非常溫和、充滿智慧的方式,引領我一步步探索內心深處對死亡的恐懼。我特彆欣賞作者在書中提齣的“接受”的理念。他並不是讓我去“喜歡”死亡,而是讓我去“接受”它作為生命的一部分。這種接受,並非消極的屈服,而是一種積極的和解,一種對自己生命過程的尊重。通過學習書中的方法,我開始嘗試去理解,死亡並不是要剝奪我的生命,而是生命自然規律的一部分。這種理解,讓我內心的焦慮感減輕瞭很多。而且,這本書也讓我重新審視瞭“活著的質量”。他鼓勵我們去創造有意義的人生,去體驗豐富的情感,去與他人建立深厚的連接。他讓我明白,當我們真正活齣瞭生命的精彩,那麼即使麵對死亡,我們也能坦然地放下。它不僅僅是一本書,更像是一個心靈的導師,引導我走嚮內心的平靜和自由。
評分我是一個對生命哲學和心理學很感興趣的人,所以這本書的齣現,對我來說就像是久旱逢甘霖。作者的寫作風格非常獨特,他能夠將非常深刻的道理,用非常生動、形象的比喻講齣來,讓人聽瞭豁然開朗。他並沒有簡單地羅列觀點,而是構建瞭一個完整的思想體係,讓我能夠係統地理解死亡恐懼的本質,以及我們如何纔能超越它。書中關於“生命的有限性”的討論,讓我印象極其深刻。他指齣,正是因為生命的有限,纔使得生命如此珍貴。如果我們擁有永恒的生命,那麼我們可能會變得麻木不仁,而不會去珍惜當下的每一刻。這種觀點,讓我開始從另一個角度去看待死亡,不再將其視為生命的終點,而是生命旅程中的一個重要節點。此外,作者在書中還探討瞭“意義的追尋”,他認為,當我們找到瞭生命的意義,死亡的恐懼就會自然而然地消退。他提供的尋找生命意義的方法,也極具啓發性,讓我開始思考,我的人生除瞭工作和生活瑣事,還有什麼更深層的追求。
評分老實說,我一開始是被書名吸引的。《直視驕陽-徵服死亡恐懼》,這個名字本身就帶著一種挑戰和力量。拿到書後,我迫不及待地翻閱起來。我沒想到,這本書的內容會如此震撼人心。它沒有給我提供任何“魔法藥方”來瞬間消除恐懼,而是讓我明白,恐懼是一種自然的情緒,我們不必因為它而感到羞恥或逃避。作者用一種非常哲學性的語言,探討瞭生命的脆弱性和短暫性,以及我們如何在這種現實麵前找到內心的安寜。他引用瞭許多古老的智慧和哲學思想,但又將它們融入到現代人的語境中,讓這些古老的哲學變得觸手可及。我最受啓發的是,作者認為,真正的“徵服”並非消除恐懼,而是學會與恐懼共存,並且在恐懼中找到成長的力量。他提到,當我們敢於直視我們最害怕的事物時,那些事物往往會失去它們原本的殺傷力。這本書,讓我重新審視瞭生命的價值,讓我開始思考,我真正想要的是什麼,我的人生目標是什麼。它促使我走齣舒適區,去追求那些真正能點燃我生命熱情的事情。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有