| 图书基本信息 | |
| 图书名称 | 新书-古代文史名著选译丛书:宋代传奇选译 |
| 作者 | 姚松 |
| 定价 | 22.00元 |
| 出版社 | 凤凰出版社 |
| ISBN | 9787550603233 |
| 出版日期 | 2011-05-01 |
| 字数 | |
| 页码 | |
| 版次 | 1 |
| 装帧 | 平装 |
| 开本 | 大32开 |
| 商品重量 | 0.381Kg |
| 内容简介 | |
本书收入十五篇传奇,这些作品都是传诵久远的名篇,具有很强的可读性;同时又能反映出宋代传奇的主要特色,译注详略得当,文笔精炼。 |
| 作者简介 | |
| 姚松,南京大学文学院教授,文史学者,古文献专家。 |
| 目录 | |
| 前言 |
| 编辑推荐 | |
| 15篇传世佳作,展示了宋传奇的魅力! |
| 文摘 | |
| 序言 | |
我最近正在系统性地研究宋代的社会风貌,尤其是底层士人的生活状态和他们的精神世界,所以对这类选译本一直抱有很高的期待。这本书的选篇角度非常独到,它没有一味地追求那些大名鼎鼎、耳熟能详的作品,而是巧妙地穿插了一些在主流史籍中被忽视的“小品文”和民间传说片段。这些片段往往最能反映当时百姓的喜怒哀乐和他们的朴素道德观。比如,其中有一篇关于一位落魄书生与邻家老妪之间微妙情谊的记叙,寥寥数语却把人情冷暖刻画得入木三分。这种选材的深度和广度,让我感觉自己仿佛真的“走进”了宋朝的街巷,听到了那些真实而鲜活的声音,而不是只在宏大的叙事中仰望。
评分从文学批评的角度来看,这本书所呈现的宋代传奇,其叙事技巧的精妙之处令人叹服。它们不像唐代传奇那样偏重于鬼神志怪的奇谲,宋代的叙事更贴近生活,更注重心理的细腻描摹和世俗人情的探讨。其中有几篇对人物内心挣扎的刻画,简直可以媲美后世的小说大家。我尤其欣赏它在结构上的克制美,情节推进往往是水到渠成,没有刻意的戏剧冲突,却在平淡中酝酿出悠长的余味。这本书选出的篇目,无疑是宋代文人如何在有限的篇幅内,将深刻的人生哲理和生活况味熔铸一炉的绝佳范例,非常值得文学爱好者反复品味和学习。
评分这本书的注释部分做得极其扎实,简直是研究宋代文化的一本辅助工具书。我注意到,很多细微的词语、官职名称,乃至具体的风俗习惯,都有详尽的解释,并且很多注释还引用了其他宋代笔记小说的佐证,而不是空泛的解释。这对于我们理解古代语境至关重要。特别是当涉及到一些地方性的风俗描述时,注释能立刻把读者带回当时的地理和文化背景中,避免了望文生义的误读。一个好的选本,注释绝不能是可有可无的附庸,而这本恰恰做到了这一点,它的注释本身就具有很高的学术价值,让阅读过程充满了探索的乐趣。
评分这本书的装帧设计实在太用心了,拿在手里沉甸甸的,一看就是经过精心打磨的。封面那种淡雅的米色调,配上古朴的宋体字,立刻就让人感觉回到了那个遥远的时代。我特别喜欢它内页纸张的选择,那种略带纹理的纸张,既保护了视力,又增添了一种穿越时空的质感。每一次翻阅,都像是在触摸历史的脉搏。而且,排版布局也十分讲究,字里行间留出的空白恰到好处,读起来一点也不觉得拥挤,让人能够完全沉浸在文字构建的世界里。对于一个注重阅读体验的读者来说,这本书的物理呈现本身就是一种享受,它不仅仅是一本书,更像是一件值得收藏的艺术品。我敢说,很多现代出版的精装书都比不上它在细节上投入的心思。
评分说实话,最初我对“选译丛书”这类带有学术背景的出版物总有点敬而远之,担心翻译腔太重,会削弱原作的韵味。然而,这本书的译者显然是位功力深厚的语言大师。他们的译文在忠实于原文的基础上,做到了极高的文学性重塑。他们没有简单地做字面对译,而是精准捕捉了宋人那种含蓄、内敛却又蕴含深意的表达方式。特别是对一些涉及宋代特有典故和俚语的翻译,处理得既精准又流畅,完全没有生硬感。我读的时候几乎可以忘记自己是在阅读译文,那种阅读的顺畅感,让原本可能晦涩难懂的古文变得平易近见,极大地降低了普通读者接触古代文学的门槛。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有