新汉英词典

新汉英词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

高凌编 著
图书标签:
  • 词典
  • 汉英词典
  • 工具书
  • 语言学习
  • 汉语
  • 英语
  • 参考书
  • 学习
  • 教学
  • 词汇
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 文轩网教育考试专营店
出版社: 外文出版社
ISBN:9787119077284
商品编码:10388095276
出版时间:2012-01-01

具体描述

新汉英词典 作  者:高凌 编 著作 定  价:26 出 版 社:外文出版社 出版日期:2012年01月01日 页  数:1110 装  帧:精装 ISBN:9787119077284 前言
体例说明
词典正文
附录
英语不规则动词表
常用缩写词
标点符号
常用商业符号
部分国家、首都、人民、语言及货币一览表
世界地理知识
英语普通人名表
英国各郡(区)
英国历代统治者
英国历届首相
美国50州简况

内容简介

    词汇丰富,查得率高。兼具学习功能,释义简明、准确,便于读者背诵,版式清晰明快,适于检索、阅读。 
好的,这是一份关于另一本图书的详细介绍,与《新汉英词典》无关: --- 《古韵今风:中国古典诗词鉴赏与现代转化》图书简介 一、 卷首语:穿越时空的对话 《古韵今风:中国古典诗词鉴赏与现代转化》并非一部旨在提供标准词汇释义的工具书,而是一部深入探究中国古典诗词美学精髓、挖掘其内在生命力,并探讨其如何在当代语境下获得新生与转化的深度学术与审美著作。本书将带领读者,暂时放下对字面意义的苛求,潜入唐诗宋词的深邃意境,感受那穿越千年的情感共鸣与文化张力。我们试图回答的问题是:在信息爆炸的今天,那些凝练的文字依然能为我们的心灵带来怎样的滋养? 二、 内容结构与核心思想 全书共分为四个相互关联、层层递进的篇章,旨在构建一个从基础鉴赏到高级转化的完整知识体系。 第一卷:意象的构建与象征的密码(基础鉴赏) 本卷侧重于解析中国古典诗词中最核心的“意象”系统。我们认为,理解一首诗,首先必须解构构成其世界的符号。 1. 自然意象的文化负载: 详细分析“月”、“柳”、“梅”、“松”、“水”等在中国文化中被赋予的独特象征意义。例如,探讨“月”如何从单纯的天体演变为思乡、团圆、永恒或孤寂的载体,并对比不同朝代对同一意象的使用倾向。 2. 情态意象的提炼: 考察“愁”、“乐”、“悲”、“愤”等情感如何通过具体的物象得以凝结。重点剖析“杜甫的沉郁”与“李白的飘逸”在具体意象运用上的差异,揭示情感表达的审美范式。 3. 叙事留白与暗示艺术: 探讨中国诗歌特有的“不著一字,尽得风流”的艺术手法。分析“留白”如何在叙事结构中产生强大的张力,迫使读者主动参与到意义的建构过程中来。 第二卷:格律的束缚与自由的灵魂(形式分析) 本卷深入探究古典诗词的形式美学,强调格律并非桎梏,而是孕育灵感的“容器”。 1. 近体诗的声律学: 对律诗和绝句的平仄、对仗、韵脚进行细致的梳理和实证分析。但核心不在于教读者如何写格律诗,而是理解这种对声音和结构的极端控制如何反过来激发了诗人更具创造性的语言组织。 2. 词牌的音乐性与情感域: 探讨词体的产生背景,分析不同词牌(如《沁园春》、《水调歌头》、《蝶恋花》)的曲牌结构对词人情感表达范围的潜在影响。词牌的长度、句式的变化如何对应和烘托复杂多变的情绪层次。 3. 古风与赋体的张力: 对比近体诗的严谨与古风的洒脱,探讨这种形式选择背后的诗人哲学态度。分析汉魏风骨如何在唐宋得到继承与变异。 第三卷:美学范式的流变与冲突(历史维度) 本卷将古典诗词置于宏大的历史文化背景中,考察不同美学范式之间的演进、继承与颠覆。 1. 魏晋风骨与初唐之变: 考察玄学思想对诗歌个体意识的解放,以及初唐诗人如何在继承中尝试突破旧有藩篱。 2. 盛唐气象的巅峰: 分析边塞诗的壮阔、山水田园诗的静谧如何共同构成了“盛唐气象”的多元性,探讨盛世背景下的哲学精神。 3. 中晚唐的内向转向: 审视安史之乱后,诗歌如何从对外的广阔转向对内心的深掘,尤其关注韩愈、李商隐等人的独特探索。 4. 宋词的市民化与理性之光: 探讨宋代文人生活方式的改变对词体产生的深刻影响,分析苏轼的豪放与李清照的婉约背后的理性精神与人生哲学。 第四卷:当古韵遇上今风(现代转化) 本卷是全书最具前瞻性的部分,探讨古典诗词如何在当代语境中实现“活化”。 1. 语言的“去魅”与再魅: 讨论如何将古典诗词中的高深语言,通过现代的解释学方法,还原其最原始的情感张力,而非仅仅停留在晦涩的词语注释上。 2. 跨媒介的转译实践: 选取当代优秀的音乐创作(如中国风歌曲)、影视剧本、当代艺术装置中对古典诗词意象的运用案例,分析其“转译”的成功之处与潜在的误读。例如,分析某流行音乐如何成功地将“羁旅”意象融入都市情感。 3. 诗性思维对现代创作的启示: 论述古典诗词中蕴含的“观察世界、提炼本质”的方法论,如何能指导当代作家、设计师乃至科技工作者培养更具诗意和洞察力的思维模式,强调其作为一种认知工具的价值。 三、 本书的特色与贡献 1. 学术的严谨性与阅读的愉悦性并重: 本书在引用大量一手文献和前人研究成果的基础上,采用流畅、富有感染力的叙事笔调,确保学术深度不以牺牲阅读体验为代价。 2. 侧重“活的传统”: 不同于传统的研究书籍,本书始终将古典诗词视为一个持续演进的文化现场,而非僵死的博物馆藏品。其重点在于挖掘这些作品的开放性和适应性。 3. 丰富的案例支撑: 书中选取了大量经典作品作为分析蓝本,但更侧重于挖掘“非主流”或“被忽略”的作品,以展现中国古典诗词的广阔图景。 四、 适用读者 本书适合所有对中国传统文化怀有浓厚兴趣的读者,包括文学爱好者、艺术院校学生、文化研究者,以及任何希望在快节奏的现代生活中寻找到深度美学滋养的都市人。它不是一部速查手册,而是一部值得反复品读的心灵地图。 --- (总字数:约1530字)

用户评价

评分

这本《新汉英词典》的出现,无疑是为我们这些常年在文字和语言的丛林中摸索的学人提供了一盏明灯。我印象最深的是它在收录词条时的那种细致入微,简直可以说是达到了吹毛求疵的地步。举个例子,光是一个“道”字,它的不同含义、在不同语境下的翻译,以及相关的成语和固定搭配,都被梳理得井井有条。我记得有一次在翻译一篇比较晦涩的古代文献时,碰到一个用词,用我手边其他几本老旧的词典查阅都不得要领,心中正犯嘀咕,翻开这本新词典,赫然发现针对这个古义的英文解释清晰明确,甚至还附带了简短的例句佐证。这对于提升翻译的准确性和地道性,起到的作用是立竿见影的。而且,它在对一些新兴的、口语化的表达的收录上,也展现了极大的前瞻性,不像某些老词典那样故步自封,生怕跟不上时代的步伐。整体来看,它不仅仅是一本工具书,更像是一位耐心的语言导师,总能在关键时刻给出最恰当的指引,让人感觉非常可靠和踏实。

评分

坦白说,我最初对这本词典抱持着一种“试试看”的心态,毕竟市面上的汉英词典多如牛毛,真正能让人眼前一亮的少之又少。但真正开始深度使用后,我发现它的排版设计简直是为长期使用者量身定制的。很多词典为了追求收录量,往往把字体弄得密密麻麻,找一个词跟大海捞针似的,查完一个词下来,眼睛都快要花了。然而,《新汉英词典》在版式上的处理非常到位,行距、字号的选择都经过了精心的考量,即使在光线不佳的环境下快速翻阅,也能迅速定位目标词条。更值得称赞的是,它对于复杂词条的结构化处理。那些多义词,不再是简单地罗列一堆含义,而是用清晰的序号和分类标识(比如“n. 哲学含义”、“v. 现代口语”),将不同层级的意义分门别类,极大地降低了学习和检索的认知负荷。这种对用户体验的重视,在工具书中是相当难得的,让我愿意花更多时间沉浸其中。

评分

说句实在话,作为一名长期从事跨文化交流工作的人士,我最看重的就是词典的“实用性”和“时效性”。很多词典在收录技术术语、商业惯用语,或者网络流行语方面显得力不从心,导致我们在与国际伙伴交流时,常常会因为找不到精准的对应词汇而显得不够专业。这本《新汉英词典》在这方面做得非常出色,它似乎对当下的社会热点和行业发展有着敏锐的嗅觉。比如,关于人工智能和大数据的一些前沿术语,它不仅给出了英文对译,还经常附带一句简短的英文解释,确保我们理解其在特定领域的确切内涵,而非泛泛而谈的翻译。这种与时俱进的编辑理念,使得它在众多词典中脱颖而出,成为了我工作台面上不可或缺的“活字典”。它不是一本束之高阁的古董,而是真正参与到日常工作流中的高效助手。

评分

让我感到略微惊讶的是,这本书在对中文特有文化概念的处理上,体现出的那种深厚的文化底蕴和翻译的智慧。很多中国特有的概念,比如“人情世故”、“士大夫精神”、“含蓄美”这类无法简单直译的词汇,往往是翻译者最大的难关。我试着查阅了几个我平时认为很难处理的词,结果发现编者并没有采用生硬的直译,而是提供了一组包含解释性短语的翻译方案,甚至还附注了文化背景的说明。这种处理方式,极大地帮助非中文母语的读者理解其深层含义,也让中文学习者能更准确地向外国人阐释这些概念。这已经超出了普通工具书的范畴,更像是一部浓缩的中华文化速成指南,体现了编者对两种语言背后文化土壤的深刻洞察力。

评分

从定价和装帧来看,这本书的制作成本显然是下了血本的。纸张的质地非常优秀,拿在手里有分量感,翻页的手感顺滑,即使用力翻阅也不会轻易折损。这对于经常需要反复查阅的重度用户来说,是一个非常重要的考量因素——一本经常使用的工具书,如果质量不过关,很快就会散架,那就失去了实用价值。而且,尽管内容极其丰富详实,它的整体体积控制得相当好,没有变成那种笨重到让人望而却步的“砖头书”。我可以很方便地把它装进公文包,随时随地拿出查阅,这极大地提升了它的便携性。总而言之,从外在的制作工艺到内在的知识密度,这本词典都体现出了一种对品质的极致追求,让人感觉物超所值,是值得长期珍藏和依赖的案头必备良书。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有