【中商原版】新译诗经读本(二册) 台版 滕志贤 三民 华文现代诗

【中商原版】新译诗经读本(二册) 台版 滕志贤 三民 华文现代诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

滕志贤 著
图书标签:
  • 诗经
  • 古典诗歌
  • 文学
  • 中国文学
  • 教材
  • 华文
  • 台版
  • 新译
  • 滕志贤
  • 三民书局
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 中华商务进口图书旗舰店
出版社: 三民
ISBN:9789571431109
商品编码:10599377057
出版时间:2013-11-01

具体描述

《新譯詩經讀本(二冊)》

詳細資料

ISBN:9571431109

規格:平裝 / 普通級/單色印刷/初版

出版地:台灣

作者:滕志賢  

出版社:三民  

出版日期:2013/11/01

語言:繁體中文

內容簡介

《詩 經》是中國zui早的一部詩歌選集,收集了從西周初年至春秋中期約五百年間黃河、長江流域各國詩歌三百零五篇。《詩經》是中國文學的濫觴,它所 開創的寫實主義精神與賦、比、興的寫作手法,都成為中國文學傳統的精華,其內容也是研究商周歷史文化、社會民俗、文字音韻的寶貴文獻。不過因《詩經》 年代久遠,文字古奧,詩旨難求,在古籍中是比較難讀的一部。

本書在「導讀」中扼要地說明如何學習《詩經》,每首詩的詮釋則兼取前賢研究精華,擇善而從,注釋簡明準確,語譯信雅流暢,「研析」包含詩旨分析和藝術特色說明,「韻讀」更帶領讀者一起欣賞《詩經》的音韻之美。內容通俗而完備,是涵泳《詩經》的zui佳入門讀本。




【台版】经典文学名著导读与赏析系列 系列总览: 本系列图书致力于为广大读者提供对世界文学经典、中国传统文学瑰宝以及现代文学杰作的深入解读与鉴赏。我们精选了多个领域最具代表性的作品,力求通过权威的注释、精辟的分析和生动的阐释,帮助读者跨越时空的限制,真正领会这些传世之作的艺术魅力与思想深度。本系列图书适合文学爱好者、高校师生及所有希望提升人文素养的读者。 --- 一、《西方哲学史纲要:从古希腊到现象学》 作者: [虚构作者名,例如:李明德] 出版社: [虚构出版社名,例如:鸿儒文化] 内容简介: 本书是对西方哲学思想发展脉络进行系统梳理与深度剖析的专著。全书以时间为轴线,清晰地勾勒出从泰勒斯等古希腊“自然哲学家”对世界本源的追问开始,直至二十世纪现象学、存在主义思潮兴起的宏大图景。 第一部分:古典理性之光。 重点阐释了苏格拉底的“认识你自己”如何开启了伦理学的转向,柏拉图“理念论”的形而上学构建,以及亚里士多德对逻辑学和经验世界的精细划分,力求展现古希腊哲学如何奠定了西方理性思维的基础。 第二部分:中世纪的信仰与理性。 探讨了奥古斯丁和阿奎那如何调和希腊哲学遗产与基督教神学的关系,分析了“本体论证明”等经典论证的结构与争议点,揭示了这一时期哲学如何服务于神学体系的构建。 第三部分:近代的觉醒与主体性确立。 详细介绍了笛卡尔的“我思故我在”如何确立了近代哲学的基点,斯宾诺莎的泛神论,休谟的经验论彻底主义带来的认识论危机。随后的康德“三大批判”,被视为一次“哥白尼式的革命”,本书将细致剖析其如何划定了人类认知的界限。 第四部分:德意志唯心主义与反思。 集中讨论了费希特、谢林乃至黑格尔的绝对精神体系,阐释了“辩证法”在历史哲学中的应用,以及叔本华对理性主义的反叛。 第五部分:现代思潮的转向。 聚焦于尼采对传统道德价值的“重估”,马克思主义的唯物史观,以及现象学创始人胡塞尔的意向性理论,探讨了哲学如何开始关注经验事实本身,而非仅仅是超验的实体。 本书语言严谨,分析细致,不仅提供了哲学家的核心观点,更深入探讨了不同思想流派之间的内在联系与批判关系,是深入理解西方思想史的必备参考书。 --- 二、《宋词流派专题研究:婉约与豪放的审美变迁》 作者: [虚构作者名,例如:林书雅] 出版社: [虚构出版社名,例如:文津学社] 内容简介: 本书专注于中国宋代文学的巅峰成就——宋词的研究,以“婉约”与“豪放”两大主流流派为核心,探讨了词体在不同历史阶段的风格演变、审美取向及其背后的社会文化动因。 流派划分与代表人物: 本书开篇即对晚唐五代至北宋初期的词风进行了梳理,明确了柳永在词的“铺叙”与“市民化”倾向中的关键作用,奠定了婉约词的基调。随后,重点分析了以苏轼为代表的豪放派如何突破了传统词体的音律限制,将诗的意境和议论引入词中,实现了“以诗为词”的革新。 审美特征的深度对比: 在主体部分,作者运用比较文学的方法,对婉约词和豪放词在以下几个维度进行了细致入微的对比分析: 1. 题材的拓展: 婉约词多聚焦于闺阁相思、离愁别绪,而豪放词则将目光投向了家国情怀、边塞风光与人生哲理。 2. 意象的选择: 探讨了婉约词中常见的“细雨”、“残月”、“芳草”等意象群,与豪放词中“大江东去”、“黄沙百战”等意象群的文化内涵差异。 3. 格律与句式的运用: 分析了秦观、周邦彦等词人如何在严守词牌格律的同时,通过句法变化实现音乐美和语言美的统一;并研究了苏轼、辛弃疾如何大胆使用长短句,以适应其磅礴的气势。 地域与时代的影响: 书中特别辟出章节,探讨了靖康之变前后,词风所发生的急剧变化。南渡后的词人,如姜夔、吴文英,如何在婉约的框架内融入了深沉的亡国之痛与对往昔繁华的追忆,使婉约词的内涵更为厚重。 本书材料扎实,引用了大量宋人笔记和词话,不仅有坚实的理论支撑,更有大量名篇的逐句赏析,是研究宋代词学和宋代社会文化变迁的权威读本。 --- 三、《二十世纪中国先锋文学:探索与失落(1980-1995)》 作者: [虚构作者名,例如:陈亦然] 出版社: [虚构出版社名,例如:远方视野] 内容简介: 本书聚焦于中国当代文学史上一个至为关键且充满活力的时期——1980年代初至1995年间,以“先锋文学”浪潮为核心的研究。这一时期,作家们集体性地反思既有的叙事范式,大胆地进行语言实验和观念颠覆,是中国文学现代性进程中一次重要的思想解放。 核心流派梳理: 本书首先界定了“先锋文学”的内涵,将其划分为不同的探索谱系,包括: 1. 寻根文学的回归: 分析了他们对民间文化、神话传说以及历史深层的挖掘,及其对现代文明的反思。 2. 先锋派的实验主义: 重点剖析了莫言、余华、孙甘露等作家如何运用魔幻现实主义、荒诞主义和意识流技巧,挑战传统现实主义的线性叙事。书中对《红高粱家族》中的原始生命力表达、《活着》中对苦难的冷静书写,以及《未名湖的燕子》中对语言碎片的重构进行了详尽的文本分析。 语言的革命性: 本书用相当篇幅探讨了先锋作家对汉语的“陌生化”处理。这包括对白话文的解构、新词的创造、语法的重置,以及如何通过重复、跳跃和互文性的手法,创造出一种具有强烈冲击力和陌生感的阅读体验。这不仅仅是技巧的革新,更是对“意义”生产过程的深刻反思。 思潮的碰撞与转向: 文章深入讨论了先锋文学运动背后的哲学思辨,如后现代主义思潮对宏大叙事的质疑,以及对个体经验的极端关注。同时,本书也客观地分析了进入九十年代后,随着市场化和“城市化”文学的兴起,先锋探索逐渐内化或转向的现象,为我们理解这一阶段文学的复杂性提供了多维度的视角。 本书旨在提供一个全面、深入且具有批判精神的文献综述和文本细读,帮助读者理解二十世纪末中国文学如何完成了对传统文学观念的激烈冲刷与超越。 --- 四、《文艺复兴人文主义思想教程》 作者: [虚构作者名,例如:艾德华·史密斯(英译中)] 出版社: [虚构出版社名,例如:大地译林] 内容简介: 这是一部全面介绍文艺复兴时期(约14世纪至16世纪)人文主义思潮及其核心人物思想的经典教材。本书强调人文主义并非一个铁板一块的哲学体系,而是一场围绕“人”展开的文化与教育的复兴运动。 核心理念的阐释: 教程从人文主义的起源——彼特拉克对古典文献的“重新发现”开始,系统阐释了其三大支柱: 1. 复兴古典文化(Ad Fontes): 探讨了学者们如何发掘、翻译和研究古希腊罗马的文学、历史和哲学文本,特别是柏拉图主义在佛罗伦萨的复兴及其对艺术、政治的影响。 2. 人的尊严与能力(Dignitas Hominis): 详细解读了皮科·德拉·米兰多拉的《论人的尊严》,分析了这种思想如何将“人”置于宇宙的中心,强调人的自由意志和塑造自身命运的能力。 3. 人文教育(Studia Humanitatis): 阐述了围绕语法、修辞、历史、诗歌和道德哲学构建的新型教育体系,及其对培养合格的公民和政治家的目标。 关键人物的个案研究: 书中分章节深入分析了多位关键思想家和活动家: 西塞罗与维吉尔的典范: 研究了古典修辞学如何被应用于政治实践和公共领域。 马基雅维利与政治现实主义: 剖析了《君主论》如何将伦理学与政治实践剥离,体现了人文主义在世俗权力结构中的应用与挣扎。 伊拉斯谟与基督教人文主义: 探讨了北方人文主义如何将批判的目光投向教会内部,主张回归《圣经》的本义,为宗教改革埋下伏笔。 本书结构清晰,注释详尽,辅以大量文艺复兴时期的艺术作品插图(非直接展示,仅作辅助说明),帮助读者理解人文主义思想如何渗透到艺术、政治和宗教改革的各个层面,是理解现代西方思想源头的必读之作。

用户评价

评分

收到!我将尽力模仿读者的口吻,创作出风格迥异、内容丰富的五段图书评价,每段约300字,并用

评分

分隔。 这本《诗经》的译本,着实让我眼前一亮。我一直对古典文学心生向往,但面对古文的晦涩,常常望而却步。这次偶然翻阅到这套“新译诗经读本”,可以说是找到了打开《诗经》大门的钥匙。译者滕志贤先生的功力可见一斑,他并非简单地将古文直译成现代白话,而是深入理解了每一首诗歌的意境、情感和时代背景,然后用一种既保留古韵又不失现代人阅读习惯的方式重新演绎。读起来,不再是生硬的文字堆砌,而是一种娓娓道来的讲述,仿佛能穿越时空,听到先民们的喜怒哀乐。 例如,书中对《关雎》的解读,不仅仅是“关关雎鸠,在河之洲”的字面意思,而是细致地描绘了青年男女初遇时的那种羞涩、爱慕,以及对美好爱情的憧憬。那种“窈窕淑女,君子好逑”的心情,在现代的语境下依然能引起强烈的共鸣。更让我惊喜的是,译本中还附有详细的注释和赏析,帮助我理解诗句背后的文化含义和历史典故,这对于我这样的文学爱好者来说,无疑是巨大的福音。我常常会一边阅读译文,一边对照注释,仿佛在与一位博学的长者对话,一点点地吸收《诗经》的精华。

评分

这本书的出现,彻底改变了我对《诗经》的看法。一直以来,总觉得《诗经》离我们太遥远,就像是陈列在博物馆里的文物,虽然珍贵,却缺乏温度。但这套“新译读本”,却像一股清流,将《诗经》的生命力重新注入到现代人的阅读体验中。译者滕志贤先生的处理方式,让我看到了《诗经》作为文学作品本身的魅力。他没有强行去“现代化”,而是用一种非常自然、流畅的方式,将古老的诗篇翻译出来。 我特别喜欢其中一些对爱情、友情、思乡之情的描绘。这些情感,在《诗经》中表现得淋漓尽致,而译者用现代汉语的表达,却丝毫没有削弱它们的力量,反而让它们更加直击人心。读到那些描绘思念亲人的诗句,我能感受到那种刻骨铭心的牵挂;读到那些描绘友谊的诗句,我能体会到那种相知相惜的深情。

评分

我一直认为,好的文学作品,应该能够超越时代的限制,触及人类最普遍的情感。而这套《诗经》的译本,就做到了这一点。不同于以往一些严肃古板的学术研究,这里的“新译”更像是一种与古老灵魂的对话,一种跨越千年的情感交流。译者在处理那些描绘农事、祭祀、战争的篇章时,也格外用心。他没有回避这些“时代特色”,而是用一种生动、形象的语言,将当时的社会生活图景展现在我们面前。 比如,读到那些关于耕种、收获的诗篇,我仿佛能闻到泥土的芬芳,感受到丰收的喜悦;读到那些描绘战争的诗篇,我又能体会到战士们的艰辛和对家人的思念。这些诗歌,记录了一个民族的早期生活,也折射出人性的永恒。让我印象深刻的是,译者在保持原文精神的同时,也融入了自己对诗歌的理解和感悟,使得译文更加富有生命力。他会在必要的时候,加入一些现代人的思考,让古老的诗歌焕发出新的光彩。这种“新译”,并非是对经典的背离,而是一种创新的继承,一种对传统文化的致敬。

评分

说实话,我起初是被这套书的“台版”和“三民”字样吸引的。一直以来,台湾出版的学术书籍和文化读物,总给我一种精良、严谨的印象。而这本《诗经》译本,也确实没有让我失望。整体的装帧设计非常考究,纸张的质感也很好,拿在手里就有种阅读的仪式感。更重要的是,内容上,它所展现出的“华文现代诗”的风格,让我感到耳目一新。 这不是那种枯燥乏味的学术注解,也不是那种过于口语化的白话翻译。它在保留《诗经》原本的诗意和韵味的同时,又融入了现代诗歌的某些特质,比如意象的运用、节奏的把握,以及情感的细腻表达。阅读过程中,我能感受到译者在文字上精益求精的态度,每一个词语的选择,都仿佛经过深思熟虑。有时,读到一些意境特别优美的句子,我甚至能感受到现代诗歌的影子,仿佛是两位不同时代的诗人在进行一场跨时空的对话。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有