比较文学概论(第4版)/普通高等教育“十一五”国家规划教材

比较文学概论(第4版)/普通高等教育“十一五”国家规划教材 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杨乃乔 编
图书标签:
  • 比较文学
  • 文学理论
  • 文学史
  • 文化研究
  • 高等教育
  • 教材
  • 第四版
  • 国家规划教材
  • 文学批评
  • 跨文化研究
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 北京大学出版社
ISBN:9787301222577
版次:4
商品编码:11380943
包装:平装
丛书名: 博雅大学堂·文学
开本:16开
出版时间:2014-01-01
用纸:胶版纸
页数:572
正文语种:中文

具体描述

编辑推荐

适读人群 :大学生、学者、教师

  《比较文学概论(第4版)/普通高等教育“十一五”国家规划教材》前三版很多高校采用为教材,此为第四版,在前三版的基础上新增了翻译论,诗学论,方法论,使教材体系性更强,并且做了课件,便于教学使用。

内容简介

  《比较文学概论(第4版)/普通高等教育“十一五”国家规划教材》对比较文学的基本原理作了体系化的概述与梳理,吸纳了国际和国内比较文学界基本和前沿的理论,在比较文学学科理论的体系建构上,具有创新性。作为比较文学概论的基本教材,其体例合适高等院校本科生和研究生教学使用。

作者简介

  杨乃乔,1988年毕业于四川师范大学中国古典文学研究所,获中国古典文学方向硕士学位;1995年毕业于北京师范大学中文系,获文艺学方向博士学位;1997年毕业于北京大学比较文学与比较文化研究所,获比较文学方向博士后资格证书;现为复旦大学中文系教授,博士生导师。

目录

一 发展论
二 本体论
三 视域论
四 学派论
五 方法论
六 范例论
七 翻译论
八 诗学论
九 思潮论

前言/序言







《跨越视界的对话:全球文学的交响》 本书是一部引人入胜的比较文学入门读物,旨在为读者打开一扇通往世界文学宝库的大门。我们相信,文学是人类情感、思想和经验的独特载体,而通过比较文学的视角,我们可以更深刻地理解不同文化、不同历史背景下的人类共同性和独特性。 本书内容概览: 第一部分:文学的边界在哪里?—— 构建比较文学的基石 导论:文学的无限疆域 我们从何而来?文学为何如此多样?本章将探讨文学的定义、功能以及其在人类文明中的核心地位。我们将辩析“文学”这一概念的演变,并初步勾勒出比较文学研究的对象和意义。为何要进行跨文化、跨语系的文学探索?其价值何在? 文学的地理学:从区域到全球 世界文学并非是简单地将各国文学罗列,而是探讨它们之间的互动、影响和对话。本章将介绍世界文学研究的几种主要路径,包括文本的跨国传播、翻译在文学交流中的作用,以及全球化语境下文学的变迁。我们将以具体的例子,说明文学如何跨越国界,成为全人类的精神财富。 文学的类型学:超越形式的共鸣 诗歌、小说、戏剧……这些文学体裁在不同文化中是如何演变和发展的?本章将深入分析不同文学体裁的普遍特征,以及它们在跨文化比较中的异同。我们将探讨叙事模式、抒情传统、戏剧冲突等主题,并分析这些形式如何承载不同的文化精神。 主题的共振:人类经验的普遍回响 爱、死亡、权力、自由……这些永恒的主题在世界各地的文学作品中以何种方式呈现?本章将聚焦于文学中一些具有普遍意义的主题,通过比较不同文化背景下的相关作品,揭示人类情感和思想的共通之处,以及文化差异如何塑造这些主题的表现形式。 第二部分:跨文化对话的实践—— 经典案例的深度解析 神话的根脉:创世与英雄的传奇 从希腊神话到中国神话,从北欧史诗到印度史诗,神话作为人类最古老的叙事形式,蕴含着丰富的文化密码。本章将选取具有代表性的神话传说,分析其叙事结构、象征意义以及在不同文化中的传承与演变,探讨神话如何塑造民族的集体记忆和价值观。 史诗的宏大叙事:民族的灵魂之歌 《荷马史诗》、《贝奥武夫》、《格萨尔王传》……这些史诗不仅仅是记录历史,更是民族精神的图腾。本章将分析史诗的叙事特点、英雄形象的塑造,以及它们在不同文化中作为民族认同载体的作用。我们将探讨史诗如何反映一个民族的历史、信仰和价值观。 小说的新纪元:现实与想象的边界 小说作为现代文学的重要载体,在世界范围内呈现出多元的面貌。本章将重点考察不同文化背景下小说的发展轨迹,从欧洲的现实主义到拉美魔幻现实主义,从东方的古典小说到现代的意识流。我们将分析小说如何捕捉时代精神,如何反映社会现实,以及如何拓展人类想象力的边界。 戏剧的舞台:冲突与反思的镜像 悲剧的沉重,喜剧的诙谐,荒诞剧的困惑——戏剧以其直观的艺术形式,深刻地揭示了人性的复杂和社会的矛盾。本章将从古希腊戏剧到现代戏剧,梳理不同文化戏剧的风格特征,分析戏剧冲突的普遍性,以及戏剧如何成为社会反思和批判的有力工具。 诗歌的低语:情感与哲思的交织 无论是李白的豪放,还是济慈的忧伤,诗歌以其凝练的语言和丰富的意象,传达着人类最细腻的情感和最深邃的哲思。本章将选取东西方不同文化背景下的经典诗歌,分析诗歌的音乐性、意象运用以及情感表达的独特方式,探讨诗歌如何在有限的空间里承载无限的意境。 第三部分:未来的视界—— 比较文学的挑战与前沿 翻译的桥梁:跨文化理解的艺术 翻译是连接不同文学世界的关键。本章将探讨翻译的理论与实践,分析翻译中的得与失,以及翻译如何影响着文学的传播和接受。我们将讨论不同文化对翻译的接受度,以及翻译在构建世界文学版图中的重要作用。 接受的美学:读者与文本的互动 一部文学作品的意义,并非只由作者赋予,更在读者的解读中生成。本章将介绍接受美学理论,分析不同文化背景下的读者如何接受和解读文学作品,以及文化语境对文学接受的影响。我们将探讨“文学的读者”这一概念的多样性。 文学的边界:跨学科的对话 比较文学并非孤立的学科,它与历史学、社会学、哲学、心理学等众多学科有着紧密的联系。本章将探讨比较文学与其他学科的交叉融合,分析文学研究的新视角和新方法,以及如何在跨学科的视野下更全面地理解文学。 数字时代的文学:新的挑战与机遇 互联网和数字技术正在深刻地改变着文学的创作、传播和接受方式。本章将探讨在数字时代,比较文学将面临哪些新的挑战和机遇,以及数字技术如何为文学研究带来新的可能性。 本书旨在提供一个清晰、系统且富于启发的视角,带领读者走进一个充满奇迹的世界文学殿堂。我们希望,通过对不同文化文学的深入探索,能够激发读者更广阔的视野,更深刻的思考,并最终体会到文学跨越时空、连接心灵的伟大力量。

用户评价

评分

《比较文学概论(第4版)》这本书,给我最深刻的印象是它“理论与实践的完美结合”。作者们并没有停留在空泛的理论叙述,而是通过大量的、经典的文学案例,将抽象的理论具象化,让我能够更直观地理解和掌握。我尤为欣赏书中对“俄国形式主义”和“结构主义”等重要理论流派的介绍。作者们不仅解释了这些理论的核心观点,更重要的是,通过分析具体的文学作品,展示了这些理论的分析范式和研究价值。例如,在讲解“形式主义”时,书中对“陌生化”手法的分析,让我对文学语言的独特之处有了新的认识。此外,书中对于“现代主义文学”的探讨,也让我对20世纪文学的巨大变革有了更清晰的认知。从意象派到意识流,各种新颖的创作手法层出不穷,作者们将这些复杂多变的文学现象梳理得井井有条,让我能够理解其背后的文化和思想渊源。这本书的阅读过程,就像是在进行一次文学的“考古”,每一次翻页都可能发现新的宝藏,每一次思考都可能带来新的启发。它让我看到了比较文学作为一门学科,其强大的解释力和诊断力,能够帮助我们理解文学作品的深层意义,以及文学与时代、与社会之间的复杂关系。

评分

作为一名正在探索学术研究道路的学生,我深感《比较文学概论(第4版)》这本书为我提供了坚实的研究基础和广阔的研究视野。书中对于“互文性”理论的阐释,让我对文本之间的内在联系有了全新的理解。作者们不仅仅是简单地解释了“文本的文本”这一概念,更是通过丰富的例子,展示了如何在具体的研究中运用互文性来分析作品的意义生成、作者意图的复杂性以及文学传统的延续与创新。这对于我今后的论文写作,无疑具有极大的启发意义。我尤其欣赏书中对于“原型批评”和“神话批评”的介绍,它将文学作品置于更广阔的文化母体中进行审视,揭示了人类普遍情感和心理的共鸣。通过对神话母题、原型意象的辨析,我可以更深入地理解不同文化背景下的文学作品所蕴含的深层意义。此外,书中对于“文学的跨媒介研究”的探讨,也紧跟学术前沿,让我看到了比较文学研究的最新发展动态。从文学作品到电影、戏剧,再到数字媒体,文学的传播和变异呈现出前所未有的多样性。这本书让我意识到,比较文学不再仅仅是纸面上的文字游戏,而是与我们所处的多元文化时代息息相关的、充满活力的学科。它让我看到了学术研究的无限可能性,也激励我去探索更多未知领域。

评分

读完《比较文学概论(第4版)》这本书,我最大的收获是它为我建立了一种“问题导向”的研究思维。书中并没有简单地罗列理论,而是通过提出一系列引人深思的学术问题,引导我去主动探索和思考。例如,在讨论“文学的跨文化传播”时,书中就抛出了“意义如何在跨文化传播中发生变化?”“如何避免文化偏见在翻译中产生?”等问题,让我开始主动去寻找答案,去思考理论背后的逻辑。我尤其欣赏书中对于“翻译研究”的深入探讨。它不仅仅是停留在语言层面的分析,更是将翻译置于文化、历史、政治的宏大语境中进行审视,揭示了翻译过程中存在的权力博弈和意识形态对抗。这让我对翻译的复杂性和重要性有了全新的认识。书中关于“文学的接受与批评”的论述,也让我意识到,文学作品的意义并非由作者单方面决定,而是由读者、批评家以及整个社会文化语境共同塑造的。这种多元的视角,让我对文学的解读变得更加开放和包容。这本书让我认识到,比较文学研究不仅仅是知识的积累,更是思维的训练,是培养独立思考能力和解决复杂问题的能力。它让我看到了学术研究的乐趣和价值,也激发了我进一步深入探索的决心。

评分

初次翻阅这本《比较文学概论(第4版)》,我心中涌起一股强烈的求知欲,仿佛站在一座宏伟知识殿堂的入口。这本书并非仅仅是理论的堆砌,而是将枯燥的概念化为生动的案例,引导我一步步深入比较文学的迷人世界。作者们以一种极其精炼而又不失深度的方式,为我勾勒出了比较文学研究的基本框架,从其学科的起源、发展脉络,到核心的研究方法和重要的理论流派,都做了详尽而清晰的阐释。我尤为欣赏的是,书中并没有将比较文学局限于简单的跨文化文本互译,而是将其拓展到了文学的跨国界传播、跨媒介转换、以及不同文化语境下文学观念的碰撞与融合。每一章节的论述都如同精心设计的路径,引导我从宏观的视野俯瞰整个学科的广度,再到微观的细节中品味其深度。比如,在讨论“影响研究”时,书中不仅列举了许多经典的中外文学相互影响的案例,还深入剖析了影响的机制、程度以及研究者在解读这些影响时可能遇到的挑战。这种将理论与实践相结合的讲解方式,让我感觉自己不仅仅是在阅读一本书,更像是在和一位经验丰富的学者进行一场深度对话,从中汲取知识,也激发思考。这本书的叙述风格流畅而富有逻辑性,即便是我这个初学者,也能在字里行间找到清晰的脉络,不至于迷失在复杂的理论海洋中。它成功地消除了我对于比较文学“高冷”的刻板印象,让我看到了它在理解人类文化多样性、促进跨文明交流方面的独特价值。

评分

初次接触《比较文学概论(第4版)》,我就被其“广阔的视野”所吸引。它不仅仅将比较文学局限于中国文学与西方文学的比较,而是将研究的目光投向了全球文学的版图,展现了世界文学的多元性和丰富性。书中对于“东方学”及其批判的论述,让我对西方视角下的东方形象有了更深刻的认识,也促使我反思自身在审视异质文化时的可能存在的偏见。这是一种非常重要的“自我反思”式的学术训练。我尤其欣赏书中关于“文学的跨文化翻译”的专题讨论。作者们不仅探讨了翻译的技巧,更深入分析了翻译过程中文化意义的传递、接受与误读。这让我认识到,翻译不仅仅是语言的转换,更是文化交流与碰撞的复杂过程。书中对一些经典翻译案例的分析,更是让我得以窥探翻译者在字里行间所付出的心血和智慧。此外,书中对于“比较文学研究的范式转移”的梳理,也让我看到了学科发展的历史动态。从早期的“影响研究”到后来的“接受美学”、“后殖民研究”,每一种新的范式都为我们理解文学提供了新的视角和工具。这本书让我认识到,比较文学是一门不断发展、不断创新的学科,充满了无限的可能。

评分

《比较文学概论(第4版)》这本书,带给我最直接的感受是它的“知识的严谨性”和“表述的清晰度”。作者们以一种极其专业却又不失温度的方式,为我打开了比较文学的宏伟大门。书中对于“文学的发生学研究”的探讨,让我对文学的起源和演变有了更深刻的理解。从口头文学到书面文学,从早期神话到史诗,作者们勾勒出了文学形态演变的清晰图景。这对于我理解不同民族文学的早期形态,以及它们之间的潜在联系,提供了重要的理论支撑。我尤其喜欢书中关于“神话原型理论”的论述,它揭示了人类在不同文化中,对于生命、死亡、爱情、英雄等永恒主题的共同想象和表达。这种跨越文化和时空的共鸣,让我深切感受到文学作为人类共通情感的载体,其强大的生命力。此外,书中对于“文学的流派与思潮”的梳理,也让我对不同历史时期的文学面貌有了清晰的认识。从古典主义到浪漫主义,再到现实主义和现代主义,每一个流派的特点、代表人物以及其产生的社会文化背景,都被作者们梳理得清晰而透彻。这本书让我意识到,要深入理解一部文学作品,离不开对其所处时代的文学思潮的把握。

评分

我不得不说,《比较文学概论(第4版)》这本书带给我的惊喜远远超出了我的预期。它让我看到了比较文学这门学科的生命力,以及它如何能够深刻地影响我们理解文学和世界的方式。书中对于“接受美学”、“读者反应理论”等重要理论的阐释,尤其让我印象深刻。作者们通过精妙的案例分析,揭示了文学作品的意义并非一成不变,而是随着时间和读者的不同而不断生成和演变的。这种“读者中心”的视角,彻底颠覆了我过去那种被动接受文本的阅读习惯,让我开始主动思考自己作为读者的能动性,以及文学作品与读者之间微妙而动态的关系。书中关于“文学史”的讨论,也让我对不同国家和民族文学的发生、发展有了更深刻的认识。它不仅仅是罗列一个个作家和作品,而是试图勾勒出不同文学传统之间可能存在的联系与张力,以及全球文学格局的演变轨迹。这种宏大的历史叙事,让我得以跳出单一文化视角,用更广阔的视野去审视文学现象。此外,书中对于“翻译研究”的专题论述,更是打开了我认识文学传播新的一扇窗。它不仅仅是语言的转换,更包含了文化意义的传递、接受以及可能出现的误读和重构。这本书让我认识到,即使是简单的翻译行为,背后也蕴藏着复杂的文化博弈和意义生成的过程。总而言之,这本书不仅是知识的宝库,更是一本能够启发思维、拓展视野的读物,我强烈推荐给所有对文学和文化感兴趣的读者。

评分

这本书《比较文学概论(第4版)》简直就像一本学术的“瑞士军刀”,在不同研究方向的学生面前,都能展现出它的价值。我特别喜欢书中关于“文学的全球化”这一部分的论述。它不再将文学局限于民族国家的范畴,而是将其置于一个更宏大的全球化背景下进行审视,探讨文学在跨国界流动、文化碰撞与融合过程中所扮演的角色。这对于我理解当今世界的文学格局,以及不同国家文学之间的相互影响,提供了极大的帮助。书中对于“后殖民文学研究”的分析,更是让我对殖民历史对文学产生的深远影响有了更深刻的认识。它揭示了被压迫民族如何在文学中反抗、重构自身身份,以及这种反抗如何改变了文学的书写方式和审美观念。这种批判性的视角,让我对文学的社会功能有了更深刻的理解。此外,书中对于“文学的流派研究”的梳理,也让我对不同历史时期的文学思潮有了清晰的认识。从浪漫主义到现代主义,再到后现代主义,每一个流派的产生、发展以及与其他流派的相互影响,都被作者们梳理得井井有条。这为我进一步深入研究特定文学流派打下了坚实的基础。这本书的知识密度虽然很高,但讲解清晰,逻辑严谨,让我能够循序渐进地掌握复杂的理论和概念。

评分

我得承认,《比较文学概论(第4版)》这本书在我学习比较文学的初期,扮演了“引路人”的角色。它以一种非常平易近人的方式,为我打开了比较文学的大门,让我看到了这个学科的魅力所在。书中对于“神话与原型”的介绍,尤其让我着迷。作者们通过对大量中外神话故事的梳理,揭示了人类在不同文化背景下,对于宇宙、生命、死亡等基本问题的共同追问和表达。这种普适性,让我深刻体会到文学作为人类共通情感的载体,其超越时空的强大力量。我尤其喜欢书中关于“民间文学与比较文学”的论述,它让我看到了那些看似“朴素”的民间故事中,蕴含着深刻的文化智慧和审美价值,并且这些民间故事在不同文化间往往有着惊人的相似之处,这为比较文学的研究提供了丰富的素材。此外,书中对于“文学批评史”的梳理,也让我对西方文学批评的发展脉络有了清晰的认识。从柏拉图到亚里士多德,再到现代的各种批评流派,作者们都做了精炼而准确的阐释。这对于我理解西方文学作品,以及学习他们的批评范式,都至关重要。这本书的语言通俗易懂,即使是初学者,也能轻松上手,并且在阅读过程中感受到知识的乐趣。

评分

《比较文学概论(第4版)》这本书,给我最直观的感受就是它的“系统性”和“前沿性”。它不仅仅是在介绍比较文学的经典理论,更是将最新的学术动态和研究方法融入其中。我尤其对书中关于“数字人文与比较文学”的讨论留下了深刻的印象。作者们敏锐地捕捉到了科技发展对文学研究的影响,探讨了如何利用大数据、文本挖掘等技术来分析文学作品,拓展研究的维度。这让我看到了比较文学学科在当下所展现出的蓬勃生机和创新活力。书中对于“文学的跨文化交际”的分析,也让我对文学作品的传播和接受有了全新的认识。它不仅仅是简单的翻译,更是不同文化背景下的读者对文本意义的解读和再创造。这种跨文化交际的视角,让我能够更深入地理解文学作品的生命力,以及它如何在不同的文化土壤中生根发芽。此外,书中对于“文学翻译的伦理问题”的讨论,更是触及了翻译实践中的核心矛盾,引发了我对翻译过程中权力关系、文化偏见等问题的深刻反思。这本书让我认识到,比较文学研究不仅仅是理论的梳理,更是对文化、历史、社会现实的深刻关照。它让我看到了学科的广度和深度,也激励我去进行更具批判性和创新性的学术探索。

评分

好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

评分

还没看,但是之前买过北大这个系列的教科书,是口碑来的,内容得看了再做评论

评分

物流快,满意。

评分

经典的教材,认真学习ing...

评分

《比较文学概论(第4版)/普通高等教育“十一五”国家规划教材》对比较文学的基本原理作了体系化的概述与梳理,吸纳了国际和国内比较文学界基本和前沿的理论,在比较文学学科理论的体系建构上,具有创新性。作为比较文学概论的基本教材,其体例合适高等院校本科生和研究生教学使用。

评分

包装太差,边角都烂了

评分

好。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

评分

书不错,快递送的也快,就是包装能更结实一点就好了

评分

不错的教材

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有