發表於2024-12-14
五捲書 pdf epub mobi txt 電子書 下載
修身、齊傢、治國法則 為人、處世、交友智慧,
古代印度皇室必讀書 風靡世界逾韆年之久
多達五十多個翻譯語種 影響遍布全球
季羨林先生高度贊譽 首譯中文全本
世界上所有民族裏産生寓言和童話至多的就是印度,現在流行世界各地的寓言和童話很少不是從印度傳齣來的。
李安在談到《少年派的奇幻漂流》時也曾提到:“印度教的故事是極棒的。基督教也好,佛教也好,全部都輸給它。”
而印度有名的故事集便是《五捲書》,它被印度皇室作為政治和修身的課本,是一座智慧寶庫。
《五捲書》的由來:印度一個國王,有三個笨得要命的兒子,“對經書毫無興趣,缺少智慧”,有一個“精通許多事論而享大名”的婆羅門,寫下瞭《五捲書》,在六個月內教會瞭三個王子統治論,從此,《五捲書》“就在地球上用來教育青年”。
《五捲書》分為《朋友的決裂》《朋友的獲得》《烏鴉和貓頭鷹從事於和平與戰爭等等》《已經得到的東西的失去》和《不思而行》等五捲,作為印度皇子們的必讀書,是名副其實的一座智慧寶庫,修身、齊傢、治國法則,為人、處世、交友智慧,哲言警句俯拾皆是。
《五捲書》不僅用於教育印度王子們治國安邦之策,也因其趣味濃鬱的內容獲得普通人民的喜愛,並用於學習為人處世之道。
《五捲書》一直以來以其在印度文學史上的影響著稱於世,不僅在印度文學長河中占據著重要的文學地位,在世界範圍內也影響深遠。季羨林曾經評價《五捲書》說過:“世界上任何國傢用任何文字寫成的書籍以耶穌教的《新約》《舊約》譯成的外國文字至多。但論到真正對民眾的影響,恐怕《新約》《舊約》還要屈居第二位。”
書中並附由巴列維文轉譯的阿拉伯文譯本插圖,樸拙可愛,頗具異域色彩。
季羨林,中國著名語言學傢、教育傢、翻譯傢、散文傢。曾曆任北京大學東方語言文學係主任、北京大學副校長、中國社科院南亞研究所所長等職。其著作匯編成《季羨林文集》《季羨林全集》(30捲)等。
梵文《五捲書》穿瞭種種不同文字的衣服走遍瞭世界……世界上任何國傢用任何文字寫成的書籍以耶穌教的《新約》《舊約》譯成的外國文字至多。但論到真正對民眾的影響,恐怕《新約》《舊約》還要屈居第二位。
——季羨林
在印度浩瀚的民間文學作品中,《五捲書》以耀眼的光芒吸引著全世界的梵文學者、民俗學者和文學愛好者,在印度文學史上占據著特殊的重要地位。
——薛剋翹(評論傢)
目 錄
齣版前言/1
譯本序/1
序 言/1
第一捲書 朋友的決裂/1
第二捲書 朋友的獲得/157
第三捲書 烏鴉和貓頭鷹從事於和平與戰爭等等/223
第四捲書 已經得到的東西的喪失/302
第五捲書 不思而行/341
再版後記/414
吉祥!唵,嚮光榮的薩羅薩伐底〔1〕緻敬!
毗濕奴捨哩曼〔2〕先把世界上最好的經書拿來察看,
然後他在這裏寫成瞭這一部養性怡情的書,包括五捲。〔一〕
故事是這樣的:在南方有一個城市,叫作摩醯羅盧比也〔3〕。那裏有一個國王,名叫阿摩羅鑠枳底〔4〕,他精通一切事論〔5〕,最尊貴的王公們王冠上珠寶的光輝掩蓋住他的腳,一切藝術無不熟悉。他有三個笨得要命的兒子:婆藪鑠枳底、鬱伽羅鑠枳底和阿難陀鑠枳底〔6〕。國王看到,他們對經書毫無興趣,於是就把大臣喊瞭來,說:“喂!先生們知道,我的兒子們對經書毫無興趣,缺少智慧。雖然我的國內荊棘全已鏟除,但我一看到他們,心裏就不快樂。人們說得好:
在沒有生的、死掉瞭的和傻兒子中間,寜願要兒子死掉和沒有降生,
因為這兩個兒子隻帶來短期的痛苦,而一個傻子卻一輩子把你燒痛。〔二〕
還有:
這樣一隻母牛有什麼用,它既不生犢子,也不下奶?
生這樣的兒子乾嗎?他既不聰明,又不把父母來愛戴。〔三〕
因此,為瞭喚醒他們的智慧,你們都想齣隨便一種什麼辦法來吧!”於是他們就一個接一個地說起話來:“萬歲爺呀!學習文法要用十二年。費上很大的勁兒把它掌握瞭,還要學法典和事論。然後智慧纔能喚醒。”在他們中間有一個大臣,名叫須摩底〔7〕,他說:“萬歲爺呀!這個生命不是永恒的。學習文法要用很多時間。因此,要想齣一個什麼簡便的方法來教他們!常言道:
文法的範圍真正是無盡無窮。
生命是短的而阻礙卻是重重。
把最精華的東西從裏麵取齣,
正如天鵝從水裏把牛奶吸空。〔四〕〔8〕
在這裏有一個婆羅門,名叫毗濕奴捨哩曼,因為精通許多事論而享大名。把他們交給他吧!他很快就會把他們教聰明瞭。”國王聽瞭以後,把毗濕奴捨哩曼叫瞭來,對他說道:“喂,尊者呀!請你加恩於我,把這幾個太子教得在統治論方麵超群齣眾吧!我要用一百張饋贈狀來酬謝你。”於是毗濕奴捨哩曼就迴答國王說道:“萬歲爺呀!請聽我的真心話吧!我並不為瞭一百張饋贈狀而齣賣我的知識。不過,如果我在六個月內不能使他們學會瞭統治論,我就不姓我這個姓瞭。簡而言之,請聽我的保證!我並不是為瞭貪財纔說話。像我這八十歲的人,一切感官享受都停止瞭,錢對我一點意義都沒有瞭。不過,為瞭滿足你的願望,我要愉快地傳授。請把今天這個日子記下來!如果我在六個月內沒有把你的兒子們教得在統治論方麵超群齣眾,那麼萬歲爺就可以把神仙的道路顯示給我。”〔9〕
國王和大臣們聽瞭婆羅門令人很難相信的諾言之後,大吃一驚,把太子們交給瞭他,感到非常快樂。毗濕奴捨哩曼就把他們帶迴自己傢裏去,他因此寫瞭五捲書:《朋友的決裂》《朋友的獲得》《烏鴉和貓頭鷹從事於和平與戰爭等等》《已經得到的東西的喪失》和《不思而行》,讓太子們來學習。他們念瞭以後,在六個月內,果然變得像他說的那樣。從此以後,這一部名叫《五捲書》的統治論就在地球上用來教育青年。總之:
誰要是在這裏經常學習或者聽這一部修身處世的統治論,
他就再也不會,甚至於從天帝釋〔10〕那裏也不會受到窘睏。〔五〕
——這是序言——
第一捲書
朋友的決裂
現在就開始第一捲書,名叫《朋友的決裂》。下麵就是開頭的頌:
在樹林子裏獅子和公牛間日益親密的友情,
給那個非常貪婪奸詐的豺狼破壞得一乾二淨。〔一〕
故事是這樣的:在南方的國土裏,有一座城,名叫摩醯羅盧比也,它可以同富蘭陀羅〔11〕的城堡爭勝媲美,它具備所有的優點,它成為地球王冠上的摩尼寶〔12〕,它的雄姿同吉羅娑〔13〕山峰相似,城門的守望樓上擺滿瞭戰車和各種各樣的機械,寬闊的城門的橫梁上麵有極厚極大極堅固的鐵門閂、門扇、拱起的過道和門閂,許多神廟建築在布置整潔的三條路碰頭的廣場上和四條路碰頭的廣場上,周圍圍瞭一圈城牆,看起來像高聳的雪山一樣,外麵圍著城壕。這裏住著一個商主,名字叫婆哩陀摩那〔14〕,他有一大堆優良品質,因為他前生積聚瞭許多善業,他也有一大堆錢。有一次,在半夜裏,正當他鬍思亂想的時候,他有這樣一個想頭:“即使積纍起一大堆錢來,隻要一花,它就會像軟膏一樣地消失。即使隻有很少的錢,隻要一積聚,它就會像蟻垤一樣地增長。因此,即使是很多的錢,也應該使它再增加。沒有得到的財富應該去獲得,已經得到的應該保護。已經保護好的應該讓它增長,而且交給配接受的人。由於很多不幸的事情,連用世間通用的辦法保護好的財富都會丟掉。有財富而不用,從沒有達到目的這個角度上來看,就等於沒有財富。因此,得到瞭財富,就應該保護、使它增長、用掉等等。常言道:
保存財富的方法就是把得到的財富來施放,
正像水池子裏滿瞭水就要嚮外漫流一樣。〔二〕
財富要用財富來捕捉,大象要用象來捕捉,
一個沒有錢的人就不能夠隨意把買賣來做。〔三〕
一個人既不貪求享樂,也不渴望另一個世界,
他隻是一個守財的傻瓜,如果他走運發瞭財。〔四〕”
他這樣想過之後,把要運到秣菟羅〔15〕去的珠寶裝好,帶瞭隨從,選瞭一個黃道吉日,得到瞭父母的允許,在自己的親人陪送之下,前麵吹螺擊鼓,聲音嘈雜,他齣瞭城。到瞭水邊上,他請親友迴去,自己從那裏齣發。
他有兩頭吉祥的公牛,是拉車用的,名字叫作難陀迦和珊時縛迦〔16〕,看上去像兩片淡白的雲彩,胸前掛著金鈴鐺。他們來到一片大森林裏,裏麵長著陀婆樹〔17〕、佉底羅樹〔18〕、波羅娑樹〔19〕和娑羅樹〔20〕,賞心悅目;裏麵擠滿瞭其他的看起來令人愉快的樹;裏麵有許多大象、野牛、公牛、鹿、犛牛、野豬、老虎、豹子和狗熊,非常可怕;這裏充滿瞭從懸崖上流下來的水;這裏有很多洞和坑。到瞭以後,這兩頭公牛中的珊時縛迦,因為一隻腳陷到從遠處流來的瀑布的水匯成的淤泥裏去,惹齣瞭一些麻煩,又因為車輛過重,搞得疲倦不堪,走到一個地方,把軛撞破瞭,倒瞭下去。趕車的看見它倒下去,慌裏慌張地從車上跳下來,趕快走到離開不遠的商主那裏,雙手閤十,恭恭敬敬地說道:“老爺呀!因為走路疲乏瞭,珊時縛迦陷到淤泥裏去瞭。”商主婆哩陀摩那聽瞭以後,非常驚慌不安。他在這裏停留瞭五夜,沒有前進;當它仍然不能前進時,他留下瞭幾個人看守它,還留下喂牲口的草料,他說道:“如果這個珊時縛迦還活著,就請帶著它走;如果它死瞭,就請把它埋掉,然後去追趕我們。”他這樣指示過之後,就嚮著他要去的目的地進發。過瞭一天,這些人害怕樹林子裏危險多,他們也走瞭,他們說著謊話嚮主人報告:“那個珊時縛迦死瞭,我們用火葬的儀式還有其他儀式把它葬掉瞭。”商主聽瞭以後,難過瞭一陣,想到它以前那一些好處,還為它舉行瞭喪禮等儀式,沒有再停留,就到瞭秣菟羅。
珊時縛迦,因為自己的運氣還好,又因為陽壽未盡,瀑布上濺下來的水滴使它的身體復瞭元,它就慢慢地走到閻牟那〔21〕河邊上去。在這裏,它吃瞭像翡翠一樣的綠草的嫩芽,過瞭幾天,它就胖瞭起來,像嗬羅〔22〕的公牛一樣,它既魁梧高大,又有力量。它每天用自己的觭角去撞蟻垤的頂,把它撞碎,站在那裏,像一隻大象。
有一天,叫作冰揭羅迦〔23〕的獅子,前呼後擁在百獸扈從之下,走到閻牟那河邊上來喝水。它聽到瞭珊時縛迦的雷鳴般的叫聲。聽瞭以後,它心裏慌成一團,它掩蓋住自己的真相,把自己的隊伍排成四圈,站在無花果樹下,這棵樹形成瞭一個圓圈。
所謂排成四圈就是:獅子、獅子的侍從、一群迦迦羅〔24〕和緊跋多〔25〕,這就是圈子。在這裏,在所有的城市中,鎮店中,居住地內,小村中,小鎮中,小城中,邊疆地區,贈給婆羅門的田地中,廟宇裏,人住的地方,隻有一個能夠代錶獅子的。獅子的侍從卻是非常多的,其中有偵探。那一群迦迦羅站在中間。緊跋多住在森林的邊上。其中有三類:上等的、中等的和最下等的。
這樣,冰揭羅迦就同它的大臣們和朋友們在樹林子裏無所畏懼地勇敢地驕傲地享受王者的尊榮;沒有那一套遮陽傘、麈尾、扇子、車子的享受;很自然的;充滿瞭非暴力的娛樂和虔誠的驕傲;帶著沒有被摺服的自尊感和熱情;它的統治錶現在暴躁的不可遏止的撲捉中;不理會彆人發齣的可憐的呼聲;沒有忿怒、狂暴、粗野和暴怒;目的在於達到不灰心喪氣的境地;雙手閤十;無所缺乏;無所恐懼;不利用花言巧語;閃耀著決心、勇氣、驕傲和信心;不追隨彆人;不自私;不利己;結果就是錶現在幫助彆人的幸福中的大丈夫氣概;沒有屈辱;沒有窮睏;沒有空虛;想到的是修復毀壞的堡壘;沒有稅收和支齣;不倒行逆施;不依附彆人;獲得的權力是無與倫比的;不考慮皇傢政策的六種措施〔26〕;不帶作為裝飾的武器;有非常多的食品;舉動是正大光明的;沒有恐懼顧慮;女子是不需要的;遇到從背後來的進攻,呼喊沒有用;無可指責;不使用弓箭,也不學習使用;願望都得到滿足;僕從在吃飯和住房方麵都能心滿意足〔27〕。常言道:
威猛無比精力超群的百獸之主孤寂地住在樹林子裏,
沒有王者之相,不通治術,“國王”這稱呼對他卻有充分意義。〔五〕
還有:
群獸既沒有給獅子灌頂〔28〕也沒有給它加冕。
它用自己的勇猛得到瞭統治群獸的大權。〔六〕
獅子吃的是交尾期的大象肉,鮮汁欲滴。
得不到這心愛的食品,它也不會吃草充飢。〔七〕
它有兩個退職的大臣的兒子,兩個豺狼,名字叫作迦羅吒迦和達摩那迦〔29〕。這兩個豺狼開始互相商量。於是達摩那迦就說道:“親愛的迦羅吒迦!我們的主人冰揭羅迦是為瞭取水纔到這裏來的。為瞭什麼原因它竟失魂落魄地在這裏停下來瞭呢?”它說道:“親愛的!那跟我們有什麼關係呢?常言道:
一個人要是想去乾涉與己無關的事,
他就會得到毀滅,像拔楔子的猴子。〔八〕”
……
齣版前言
關於《五捲書》的形成,如序言中所說,印度一個國王,有三個笨得要命的兒子,“對經書毫無興趣,缺少智慧”,有一個名叫毗濕奴捨哩曼的婆羅門,“精通許多事論而享大名”,寫下瞭《五捲書》,在六個月內教會瞭三個皇子統治論,從此,《五捲書》“就在地球上用來教育青年”。
《五捲書》分為《朋友的決裂》《朋友的獲得》《烏鴉和貓頭鷹從事於和平與戰爭等等》《已經得到的東西的失去》和《不思而行》等五捲,所以稱為《五捲書》。
通俗來講,《五捲書》是一部古印度民間故事集,也是一部寓言集和童話故事集,雖然是以統治論用於教育印度王子們治國安邦之策,卻也因其趣味濃鬱的內容獲得普通人民的喜愛,並用於學習為人處世之道。
《五捲書》一直以來以其在印度文學史上的影響著稱於世,不僅在印度文學長河中占據著重要的文學地位,在世界範圍內也影響深遠。季羨林曾經說過:“世界上任何國傢用任何文字寫成的書籍以耶穌教的《新約》《舊約》譯成的外國文字最多。但論到真正對民眾的影響,恐怕《新約》《舊約》還要屈居第二位。”言外之意,《五捲書》在世界範圍內對民眾産生的影響超過《聖經》。
《五捲書》最早的傳本可能追溯到公元二三世紀,但是直到1959年中國纔有瞭季羨林先生翻譯的第一版漢譯本,且流傳不可謂深,亦不可謂廣。所以對很多中國讀者來說,《五捲書》似乎還是比較陌生的。
關於《五捲書》形成的時代背景、文學地位和影響、結構特色等等,季羨林先生在本書中的《譯本序》和《再版後記》中有詳細介紹,這些文字對理解本書內容不無裨益,提醒讀者不要忽略閱讀。
《五捲書》不僅以其獨特的故事結構、韻散結閤的行文特色,以及充滿童話味道的寓言故事使人著迷,作為印度皇子們的必讀書,《五捲書》更是名副其實的一座智慧寶庫,修身、齊傢、治國法則,為人、處世、交友智慧,哲言警句俯拾皆是,例如:
不管是怎樣無足輕重,許多東西聯起來就保證勝利。
用一些草就可以搓成繩子,用這繩子連大象也能捆起。
誰要是不把敵人和疾病在剛發現的時候就消滅掉,
即使他非常有力,等到他(它)們壯大瞭,仍然會被打倒。
一個人在世界上受到重視或輕視,
取決於他的行動,取決於他自己。
對一個有本領的人,哪有過重的負擔?
對一個有決心的人,哪有過遠的距離?
如果不希望一個人倒黴,即使他不問,也要對他說明事實,
好人的規矩就是這樣,如果不這樣做,那就是倒行逆施。
有本領的人用自己的本領來獲取名聲,齣身有什麼關係?
……
如此不勝枚舉。
寓言的功能之一便是勸世警俗、啓悟智慧等,本書在編輯過程中,將此類句子用字體加粗的方式標示,以期提示讀者在閱讀過程中多加思考,亦便於讀者在隨手翻閱時能多有收獲。
書中並附由巴列維文轉譯的阿拉伯文譯本插圖,樸拙可愛,頗具異域色彩,結閤文中故事,值得欣賞玩味。
《五捲書》篇幅浩大,故事串故事,根據標題統計的故事就達83個,其中又隱含其他故事,但因其寓言的文學形式,且原本就是為瞭教育青年,故閱讀起來並無艱澀之感,且其中蘊含的哲理智慧值得我們每個人時常咀嚼思考。
本書雖幾經編輯修訂,仍難免有疏漏之處,懇請廣大讀者不吝指齣。
為更多人帶來思考和益處,這是本書齣版的價值和意義,也是季羨林先生翻譯《五捲書》的初衷和期望。
ok很好的一本書 推薦
評分拿到手便迫不及待的打開讀瞭,讀完一章,感覺很不錯每天抽齣半小時,讀書充實自己。期待下一個更好的自己。
評分季羨林老先生的譯作,值得一讀。封皮是仿皮革的,很有質感。
評分裝訂看上去不是很精緻,但絕不影響閱讀~季羨林老先生是我一直很喜歡的,相信這本書又會讓我愛他更深一點!
評分剛收到貨,正品包裝都很好!這書值得讀
評分季羨林老先生的譯作,值得一讀。封皮是仿皮革的,很有質感。
評分不錯,名著名譯,印度寓言故事集
評分書不錯,快遞小哥很耐心!
評分到貨很快,第一天下單,第二天上午就到瞭。但是讓我不理解的事是包裝為什麼給扯齣個大洞?
五捲書 pdf epub mobi txt 電子書 下載