古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University]

古典文獻研究(第19輯 下捲) [Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University] pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

南京大學古典文獻研究所<主辦> 編
圖書標籤:
  • 古典文獻
  • 中國古典文學
  • 南京大學
  • 學術期刊
  • 文獻研究
  • 文化史
  • 曆史文獻
  • 中國文化
  • 學術齣版
  • 輯刊
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 鳳凰齣版社
ISBN:9787550626386
版次:1
商品編碼:12249847
包裝:平裝
外文名稱:Journal of the Intitute for Chinese Studies Nanjing University
開本:16開
齣版時間:2017-07-01
用紙:膠版紙
頁數:318
字數:399000#

具體描述

內容簡介

  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》包括17篇論文,分為文獻文化史研究、文學及文學文獻研究、文史新研、文獻考證、學術綜述五類,從多方麵探究瞭中國古典文獻在文化建構上的重要性。
  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》包括17篇論文,分為五類:一、文獻文化史研究,涉及四庫全書、清人日記等,二、文學及文學文獻研究,涉及嵇康、蘇軾、陸遊及《文選》、古典小說,三、文史新研,四、文獻考證,五,學術綜述。

目錄

文獻文化史研究

文學及文學文獻研究

文史新研

文獻考證

學術綜述

精彩書摘

  《古典文獻研究(第19輯 下捲)》:
  雖然《韆載佳句》中楊巨源詩句的來源文獻已無從確考,但這些詩句的獨特異文與文獻價值,卻令我們對楊氏作品的流傳狀況充滿疑問。下麵本文即對之加以探察。
  (一)楊巨源作品的東傅問題
  察楊巨源生前,其作品尤其是七律已倍受時人稱道,比如元稹《授楊巨源郭同玄河中興元少尹製》曰:“敕具官楊巨源,詩律鏗金,詞鋒切玉。相如有浚雲之勢,陶潛多把菊之情。”另外,成書於元和九年至十二年(814-817)之間的敕撰唐詩選集《禦覽詩》,也收錄瞭楊巨源的詩作十四首,其中含五言詩五首,七言詩九首。這些都證明瞭楊巨源在此時期的詩壇影響力。另外,在時人撰於元和十三年的墓誌銘序文中,還稱頌楊巨源為“今之鮑昭”,以緻“鹹所推服,莫敢敵偶”。“鮑昭”,乃“鮑照”之誤。鮑照,是見譽為“上挽曹劉之逸步、下開李杜之先鞭”的南朝宋的文學翹楚,擅長樂府詩歌和七言歌行,其樂府詩作甚至被稱作“俊爽絕倫”⑤。故撰者以鮑照比擬楊巨源,愈見楊巨源的文學成就之高及其長於樂府的創作特點。由之,楊氏作品得以東渡扶桑並見收於《韆載佳句》,亦非難解。
  然而,有關楊氏作品東渡鄰國的攜帶者,史料中卻無明確記載。僅可察知與楊巨源活動時期最為接近的日本入唐者乃是學問僧空海和最澄。空海曾專門緻信於當時的越州節度使,尋求“三教之中,經律論疏傳記、乃至詩賦、碑銘、蔔醫、五明所攝之教,可以發濛濟物者,多少流傳遠方,斯則”⑥。即除瞭佛典要籍,還力搜當時可資學習的外典書籍。不過,在空海攜歸本國的唐物典籍中,雖有硃韆乘等不甚知名的詩人作品,卻未見任何楊巨源詩作的痕跡,其著作《文鏡秘府論》、《性靈集》所引用的唐詩資料內,也沒有關於楊詩的記錄。
  既然日本方麵沒有楊巨源作品東傳的任何記述,那麼,王建的“舊捲常抄外國將”和劉禹锡的“渤海歸人將集去”,或可引起思考。
  王建《寄楊十二秘書》
  初移古寺正南方,靜是浮山遠是莊。人定猶行背街鼓,月高還去打僧房。新詩欲寫中朝滿,舊捲常抄外國將。閑齣天門醉騎馬,可憐蓬閣秘書郎。
  劉禹锡《酬楊司業巨源見寄》
  壁雍流水近靈颱,中有詩篇絕世纔。渤海歸人將集去,梨園弟子請詞來。瓊枝未識魂空斷,寶匣初臨手自開。莫道專城管雲雨,其如心似不然灰。
  由王建的詩題“寄楊十二秘書”和詩句“新詩欲寫中朝滿,舊捲常抄外國將”,可知至遲白楊巨源擔任秘書郎的元和九年(814)起,楊氏的新作就十分受人關注,而其作品中的“舊捲”則常以轉抄的形式被帶齣國外。據劉禹锡的詩題“酬楊司業巨源見寄”與詩句“渤海歸人將集去,梨園弟子請詞來”,可推斷楊巨源彆集被渤海人攜齣唐土之事,應發生在他擔任國子司業期間,也就是穆宗長慶四年(824)以前。
  當然,王、劉二人所述的情況,是否就和楊巨源作品的東渡扶桑存有關聯,還要結閤當時東亞漢字文化圈中的漢籍流通狀況來加以探討。
  自空海歸國的憲宗元和元年即平城天皇大同元年(806)、至文宗開成三年即仁明天皇承和五年(838)的三十二年期間裏,日本再未派遣過遣唐使。但在此階段的主要時期,平安朝廷對唐風文化卻十分傾慕,渤海使節的赴日情況也較以往任何時候都要頻繁。因此,唐土書籍經由渤海人之手再傳至日本並非無根之談。而這種情況原也有例可援。例如,《類聚三代格》記載文德天皇天安二年(858),渤海使烏孝慎來日,獻《宣明曆》。兩年後,平安朝廷即將遣唐使攜歸的《大衍曆》和《五紀曆》皆行廢止,而改施經由渤海傳來的《宣明曆》。再如,嵯峨天皇弘仁三年(812)二月、天皇與小野岑守因受白居易作於元和四年(809)的“新樂府”的影響,而於平安京神泉苑初次舉辦的花宴上作“落花篇”。針對此事,即有日本學者指齣,此時期並無遣唐使的派遣,白居易“新樂府”詩的快速東渡,很有可能要歸因於此階段來日的渤海使節。當然除瞭渤海使外,渤海商人也是傳播唐物的重要載體,其所持的唐物時常受到日本士庶的歡迎和爭購,以緻太政官要嚮國司發放禁製渤海人在民間貿易唐物的官牒。由之可見,這一時期渤海在唐物東傳日本的過程中,發揮瞭重要的中介作用。何況,楊巨源的立名文壇以及“渤海歸人將集去”等事又皆發生於此階段。
  ……
《古典文獻研究》第十九輯 下捲 編者按 《古典文獻研究》自創刊以來,始終秉持嚴謹求實的學術態度,緻力於發掘、整理、研究和闡釋中國古典文獻,為學界提供一個高水平的學術交流平颱。本輯(第十九輯)下捲,集結瞭本年度內海內外學者在古典文獻領域取得的最新研究成果,內容涵蓋廣泛,視角新穎,研究方法多樣,體現瞭當前古典文獻研究的蓬勃發展與深入拓展。本捲內容力求精煉、深刻,希望能激發更多學者的思考,共同推動古典文獻學的進步。 捲首語:新視域下的古典文獻研究 在信息爆炸、技術飛速發展的時代,古典文獻的研究麵臨著新的機遇與挑戰。我們既要傳承前輩學者寶貴的治學經驗,也要積極擁抱新興的研究工具與方法。本輯下捲的研究成果,正是這種新舊交融、多元探索的生動體現。從對經典文本的細緻考訂,到對文獻背後的曆史文化語境的深入挖掘,再到運用數字化技術輔助研究,學者們在各自的領域內都展現齣瞭卓越的洞察力與創造力。我們欣喜地看到,古典文獻的研究不再局限於傳統的文獻訓詁與考據,而是日益關注文獻的流傳、接受、闡釋及其在不同曆史時期的演變,並嘗試將其置於更宏大的社會、文化、思想史的框架中加以審視。本捲所收錄的文章,正是對這一趨勢的積極迴應。 專題探討:宋代文人群體與文學觀念的變遷 本輯下捲特彆設置瞭“宋代文人群體與文學觀念的變遷”專題,精選瞭多篇聚焦宋代這一文學史上的重要轉摺時期的研究佳作。宋代是中國文學史上的一個高峰,文人階層日益壯大,其文學創作、理論批評以及審美趣味都發生瞭深刻的變化。 《宋代士大夫的“以文會友”與群體意識的形成》 文章深入探討瞭宋代士大夫階層如何通過文學雅集、詩社活動等形式,構建起緊密的群體關係,並在此過程中形塑瞭共同的文學價值觀與身份認同。作者引述瞭大量史料與文學作品,生動勾勒齣當時文人之間相互唱和、激揚文字的生動圖景,揭示瞭“以文會友”不僅是社交方式,更是維係士大夫群體精神紐帶的重要機製。研究認為,這種群體意識的形成,對宋代文學的繁榮與發展産生瞭不可忽視的影響。 《從“為道”到“為情”:宋代文學理論的審美轉嚮》 本篇文章著眼於宋代文學理論的核心議題,梳理瞭宋代文學觀念從早期偏重“載道”、“明道”嚮後期更加強調“寫情”、“抒懷”的轉變過程。作者詳細分析瞭不同時期代錶性文學理論傢的觀點,如歐陽修、王安石、蘇軾、黃庭堅等人的理論建樹,論證瞭這種轉嚮背後所反映齣的社會文化變遷與文人心態的調整。文章指齣,這一審美轉嚮不僅豐富瞭文學錶現的可能性,也為後世文學理論的發展奠定瞭基礎。 《蘇門四學士的文學風格與跨界影響》 聚焦宋代文學史上著名的“蘇門四學士”(黃庭堅、秦觀、張耒、晁補之),本篇研究考察瞭他們在繼承蘇軾文學精神的同時,如何發展齣各自獨特的文學風格,並對當時的詩、詞、文等各類文體産生瞭深遠影響。文章還進一步探討瞭四學士在政治、史學、書法等領域的跨界活動,以及這些活動如何反哺其文學創作,形成瞭一個多纔多藝的文人典範。 古籍考訂與校勘 古典文獻的整理與研究,離不開精細的古籍考訂與校勘工作,這是夯實學術研究基礎的關鍵。本輯下捲中,多位學者貢獻瞭具有開拓性的考訂與校勘成果。 《<說文解字>“木”部字形演變考》 本篇論文以《說文解字》為主要依據,結閤考古發現的早期文字材料,對“木”部字形進行瞭細緻的演變考證。作者追溯瞭“木”字在金文、篆書等不同階段的形體變化,分析瞭由字形變化所反映的古人對樹木的認知與觀察,以及由此引申齣的相關字義的演變。研究方法嚴謹,結論具有重要的參考價值。 《<詩經>“關關雎鳩”句校讀再議》 針對《詩經·關雎》開篇的經典名句,本篇研究從不同版本、傳注的角度齣發,對“關關雎鳩”的讀音、字義進行瞭深入的辨析。作者綜閤運用瞭古音學、訓詁學等方法,對曆代學者的不同見解進行瞭梳理與評價,並提齣瞭新的解讀視角,為理解這首韆古名篇提供瞭新的思路。 《宋本<太平禦覽>〈文史部〉校勘記》 本文是對宋本《太平禦覽》“文史部”的詳細校勘記錄。作者對照不同版本,辨彆字句訛誤,考證異文來源,並對部分內容進行考證補正。校勘精審,注釋詳盡,為《太平禦覽》的進一步研究提供瞭可靠的校勘本。 文獻流傳與接受史研究 在關注文本內容本身的同時,文獻的流傳與接受曆史,同樣是理解其文化意義的關鍵。本捲中的相關研究,為我們提供瞭新的視角。 《漢代《易》學經師的傳授模式與學術生態》 文章以漢代《易》學為研究對象,著眼於經師的傳授模式,如問答、講授、抄錄等,探討瞭不同傳授模式對學術思想的形成與傳播的影響。作者還分析瞭漢代《易》學經師的學術生態,包括師生關係、門閥勢力、政治環境等因素,揭示瞭文獻在特定社會文化背景下的傳播路徑與演變。 《唐代邊塞詩的接受與演變:從“氣盛言宜”到“意境深遠”》 本篇研究聚焦唐代邊塞詩的接受史,考察瞭其在不同時期、不同受眾中的解讀與評價。作者分析瞭從盛唐時期強調的“氣盛言宜”的審美取嚮,到中晚唐時期更為注重“意境深遠”的轉變過程。通過梳理曆代文論與評論,文章揭示瞭邊塞詩如何隨著時代變遷而獲得新的文化意義。 《明清小說中的“曆史”書寫與讀者的想象》 本篇文章將目光投嚮明清小說,探討小說中“曆史”的書寫方式,以及讀者對其的接受與想象。作者分析瞭小說如何虛構、重構曆史,如何通過敘事策略來滿足讀者的曆史認知需求與文化心理。研究認為,明清小說在某種程度上扮演瞭民間曆史普及與文化啓濛的角色。 思想史與文化史視角下的古典文獻 古典文獻是承載思想與文化的重要載體,將其置於思想史與文化史的宏大敘事中進行考察,能夠獲得更深刻的理解。 《魏晉玄學的“無”與“有”:哲學概念的語言學溯源》 本篇研究深入探究瞭魏晉玄學中“無”與“有”兩個核心哲學概念的語言學淵源。作者通過對先秦諸子及漢代文獻中相關詞匯的考察,追溯瞭這兩個概念的早期語境與語義演變,論證瞭其在玄學語境下的哲學內涵是如何在語言的演變中逐漸形成的。 《宋代禪宗的“機鋒”與日常生活的美學實踐》 文章以宋代禪宗的“機鋒”為切入點,探討瞭其如何滲透到日常生活的美學實踐之中。作者分析瞭禪宗公案、語錄等文獻,揭示瞭禪宗思想在詩歌、繪畫、園林、茶道等領域的體現,展現瞭宋代文人如何通過禪宗智慧來追求精神自由與審美情趣。 《明代士人對待“異端”思想的態度與文獻規訓》 本篇研究考察瞭明代士人對待“異端”思想的態度,以及由此産生的文獻規訓現象。作者通過對明代一些重要思想事件與思想傢的論述,分析瞭當時士人如何界定“正統”與“異端”,以及官方與士人如何通過禁毀、編纂等方式來管理和控製思想的傳播。 數字人文與古典文獻研究 隨著數字技術的不斷發展,數字人文為古典文獻研究帶來瞭新的方法與可能。本輯中亦有相關探索。 《基於自然語言處理技術的<全唐詩>詞類標注與情感分析初探》 本篇文章介紹瞭一種利用自然語言處理技術對《全唐詩》進行詞類標注,並在此基礎上進行情感分析的初步嘗試。作者展示瞭如何通過計算機程序來識彆詩歌中的情感傾嚮,為大規模詩歌文本的情感研究提供瞭技術支持。 《構建中國古代文學作品知識圖譜的挑戰與前景》 本文討論瞭構建中國古代文學作品知識圖譜的研究設想,分析瞭其中的技術挑戰,如數據清洗、本體構建、關係抽取等,並展望瞭知識圖譜在文學研究、智能檢索、教學輔助等方麵的應用前景。 結語 《古典文獻研究》第十九輯下捲所呈現的學術成果,是當前古典文獻研究領域一個側麵的縮影。我們欣喜地看到,學者們在堅守傳統治學精神的同時,不斷拓展研究視野,創新研究方法,從不同角度、不同層麵深入挖掘中國古典文獻的價值。本輯的研究,不僅為我們提供瞭豐富的知識,更啓發我們對古典文獻的認識不斷深化。我們期待,在未來的研究中,更多的學者能夠匯聚於此,共同推動中國古典文獻學的繁榮與發展,讓這份寶貴的文化遺産在新時代煥發新的光彩。

用戶評價

評分

這部《古典文獻研究(第19輯 下捲)》的齣版,簡直是古籍研究領域的一場及時雨,尤其是對於我這種常年沉浸在宋代學術史中的“老學究”來說。我原以為現有的研究成果已經夠多瞭,但翻開這輯的目錄,纔發現自己是多麼的井底之蛙。光是其中關於某個特定版本校勘的考證文章,那細緻入微的程度,簡直令人嘆為觀止。作者似乎對墨跡的濃淡、紙張的縴維走嚮都瞭如指掌,把一個原本被忽視的小小批注,硬是挖掘齣瞭背後一個學派興衰的端倪。我記得有一篇論述某位明代儒者手劄中對硃熹注釋的微調,本來覺得是雞蛋裏挑骨頭,但讀完後纔明白,那細微的用詞變化,恰恰反映瞭當時理學內部權力鬥轉的暗流。這輯的選文水準極高,不僅是對文獻本身的梳理,更是一種跨越時空的對話,讓那些塵封的故紙堆重新煥發齣鮮活的生命力。它不像某些流行的學術著作那樣追求宏大敘事,而是紮紮實實地坐在書桌前,用放大鏡審視每一個字,這種“慢工齣細活”的治學態度,本身就是對古典學精神最好的緻敬。

評分

從裝幀和排版上來說,這輯延續瞭該係列一貫的樸實風格,沒有花哨的封麵設計,一切服務於內容的呈現。這正是我欣賞它的地方——它把所有的“心力”都用在瞭文字和考證之上。我特彆喜歡它引用的那些罕見引文的標注方式,既尊重瞭原始文獻的形態,又兼顧瞭當代讀者的閱讀便利性,這種平衡拿捏得恰到好處。有一篇文章深入探討瞭魏晉時期士人交往中的“書信禮儀”與文獻抄錄之間的隱秘關係,它通過分析信函的書寫格式變化,反推知識傳播的媒介演變,這個視角極為新穎。這讓我意識到,我們過去對“文獻”的理解可能過於狹隘瞭,文獻不僅是文字的記錄,更是一種伴隨物質載體和社交環境而動態變化的文化産物。這本書提供瞭一種範式轉移的契機,引導我們從“文本中心主義”嚮“媒介與環境中心主義”思考。

評分

我必須承認,我不是每一個專題都能完全跟上作者的思路,尤其是一些涉及古代訓謌和版本校異的硬核部分,著實考驗我的古典學功底。但即便是略感吃力的部分,也讓我受益匪淺,它像一麵鏡子,清晰地照齣瞭我知識體係中的盲區。比如,其中一篇對唐五代碑刻文字的釋讀,涉及到當時地方官印的製度沿革,這完全超齣瞭我日常關注的文學範疇。然而,作者的論證邏輯是如此清晰有力,引用的碑文拓片細節處理得極其到位,即使不懂具體的文字差異,也能感受到其推導過程的嚴密性。這套輯刊的價值就在於,它能將不同領域的專傢匯集一堂,讓文學、曆史、哲學、金石學等各個領域的邊界被有效地打破,互相滲透。它強迫讀者跳齣自己的舒適區,去接觸那些原本可能被我們習慣性忽略的“邊緣”文獻,從而構建一個更立體、更全麵的古代社會圖景。

評分

總而言之,作為一名長期關注古代學術史發展的研究者,我將這套《古典文獻研究》視為案頭必備的工具書和精神食糧。它不是那種讀完可以束之高閣的“一次性消費品”,而是需要反復研讀、時常翻閱的“常青樹”。特彆是這期下捲,對一些久有爭議的文獻斷代問題提齣瞭新的、令人信服的證據鏈條,極大地推動瞭相關領域的嚮前發展。閱讀它需要投入時間,但所獲得的迴報是極其豐厚的——它讓我們看到瞭古人是如何思考、如何記錄、又是如何將知識小心翼翼地傳遞到我們手中的。對於任何想要在古典文獻領域做進一步探索的人來說,這輯內容無疑是提供瞭一個高起點的平颱,它所展現的學風和深度,足以讓人肅然起敬。

評分

說實話,我買這套輯刊,更多是衝著它所代錶的某種“南京大學學派”的學術氣象去的。那種內斂、嚴謹,又帶著一絲不苟的江南文人氣質,在如今浮躁的學術風氣中,顯得尤為珍貴。這本下捲的內容,尤其是關於元代戲麯底本流傳的研究,簡直是為我近期整理的民間故事集提供瞭關鍵性的佐證。我之前一直在糾結於某段唱詞的版本差異,在不同的抄本之間遊移不定,總覺得缺少一個定海神針。而這輯裏的幾篇考據文章,通過對戲班演齣記錄和地方誌的交叉比對,最終鎖定瞭那個最接近“初刻本”的版本形態。這種“考古式”的文獻還原工作,其難度不亞於在浩如煙海的檔案中尋找一枚印章。閱讀這些文章的過程,就像是參與瞭一次智力上的尋寶遊戲,每解開一個謎團,內心都湧起一股難以言喻的成就感。它不是那種讀完能讓你立刻寫齣論文的“速食讀物”,而是需要你沉下心來,反復咀嚼,纔能品齣其中韻味的“陳年佳釀”。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有