譯文版牛津英漢雙解詞典

譯文版牛津英漢雙解詞典 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

圖書標籤:
  • 詞典
  • 英漢詞典
  • 雙解詞典
  • 牛津詞典
  • 翻譯
  • 工具書
  • 學習
  • 語言學習
  • 英語學習
  • 詞匯
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網少兒專營店
齣版社: 上海譯文齣版社
ISBN:9787532747276
商品編碼:1672945957
齣版時間:2011-03-01

具體描述

作  者:張柏然 定  價:138 齣 版 社:上海譯文齣版社 齣版日期:2011年03月01日 頁  數:2739 裝  幀:精裝 ISBN:9787532747276 《譯文版牛津英漢雙解詞典》係牛津大學齣版社和上海譯文齣版社聯手打造工具書世紀精品,收錄40餘萬詞條及釋義項,美語音標英語音標雙重標注,闡釋語法詞匯語用難點,百科詞條凸顯英美文化特徵。
原版序
詞典用法說明
標注與略語錶
美式音標說明
注音說明

詞典正文

附錄
一 英語簡史
二 語法指南
三 標點指南

內容簡介

《譯文版牛津英漢雙解詞典》秉承牛津英語詞典百年編撰學術傳統之大成,又另闢蹊徑,自成一傢。其編撰者不僅深諳詞典編撰之傳統操作精髓,亦就詞典編撰之基本法則進行瞭重新評估,尤為注重找到一條理解“詞義”的新途徑。詞典在詞匯用法上采用核心準則,以此作為取捨排列詞義的依據,詞義在量上的減少則使釋義更為明晰。
《譯文版牛津英漢雙解詞典》所收錄的單詞都經過精挑細選、反復斟酌,除其所有常用詞義及用法之外,其轉義、喻義及引申義都得到瞭闡釋。該詞典中每一項詞條的版麵安排、組織都反映瞭這一處理詞義的全新方法。內文設計呈開放式,便於查找核心詞義,從而得以縱觀整項詞條。
《譯文版牛津英漢雙解詞典》依托於可搜索電子文本的龐大數據庫,包括二億詞匯量的詞庫及牛津英語詞典無與倫比的例句文檔資料,其搜集的例句全部齣自英語係國傢的各種資料。該詞典收錄詞條及釋義項四十餘萬,囊括推薦新詞,覆蓋計算機、醫學、政治及通俗等 張柏然 張柏然:男,漢族,生於1943年3月。
畢業學校與學校:1966年7月畢業於南京大學外國語言文學係英國語言文學專業
職稱、職務:教授,南京大學翻譯中心主任、上海海洋大學外語學院名譽院長
研究方嚮:翻譯學、雙語詞典學、語料庫語言學
社會兼職:*國翻譯協會副會長、*國辭書學會副會長 
探尋知識的廣袤疆域:一係列精選閱讀推薦 本推薦書單旨在帶領讀者跨越語言的界限,深入探究人文社科、自然科學、曆史哲學等多個領域的前沿思考與經典著作。我們精選瞭一係列具有深刻洞察力、豐富知識內涵和卓越文學價值的作品,力求為渴望拓展視野、深化理解的讀者提供一份充實而有益的閱讀地圖。 一、 思想的燈塔:哲學與社會理論的深度對話 在人類文明的長河中,對“我們是誰”、“我們如何存在”的追問從未停止。本部分精選的作品,側重於剖析現代社會的復雜性,並追溯西方乃至全球思想史的脈絡。 1. 《論自由》(On Liberty)—— 約翰·斯圖爾特·密爾 (John Stuart Mill) 這是一部奠定現代自由主義基石的經典之作。密爾以其縝密的邏輯和對個體權利的堅定捍衛,探討瞭社會對個體的權力界限。本書深入剖析瞭“傷害原則”(Harm Principle),強調瞭思想和錶達自由的絕對重要性,認為隻有在思想市場上充分的辯論和交鋒,纔能使真理得以彰顯,社會纔能進步。它不僅是政治哲學的必讀篇目,更是理解現代民主社會運作機製的鑰匙。書中對多數人暴政的警惕,對個性發展潛能的贊頌,至今仍具有強烈的現實意義。讀者可以從中學習如何理性地界定公共權力的邊界,以及如何在維護群體秩序的同時,確保個體精神的獨立與活力。 2. 《正義論》(A Theory of Justice)—— 約翰·羅爾斯 (John Rawls) 羅爾斯在這部劃時代的巨著中,試圖構建一個公平的社會契約理論。他引入瞭著名的“無知之幕”(Veil of Ignorance)和“原初狀態”(Original Position)的概念,引導讀者思考:在一個不知道自己社會地位、天賦、財富的假設情境下,我們會為社會設計齣什麼樣的基本原則?本書的核心在於闡述瞭兩個主要的“正義原則”:一是一切人享有平等的自由權,二是在社會和經濟不平等的分配中,必須確保弱勢群體的最大利益(差異原則),並確保機會的公平。閱讀本書不僅是對公平概念的哲學探討,更是一次對現有社會結構進行深刻反思的智力挑戰。它為我們理解現代福利國傢、資源分配的倫理基礎提供瞭無可替代的框架。 3. 《娛樂至死》(Amusing Ourselves to Death)—— 尼爾·波茲曼 (Neil Postman) 波茲曼以犀利的筆觸,對比瞭喬治·奧威爾的《一九八四》和赫胥黎的《美麗新世界》,指齣當代社會真正的威脅並非來自外部的壓製(老大哥),而是來自內部的麻痹——即信息泛濫和娛樂至上主義。本書核心論點是,媒介形式深刻地塑造瞭我們的思維方式和文化內容。印刷術時代強調邏輯和深度,而電視時代的圖像邏輯則要求一切信息必須被“娛樂化”纔能獲得關注。從新聞報道到政治辯論,無不淪為膚淺的錶演。本書深刻揭示瞭娛樂如何侵蝕公共話語的嚴肅性,引導讀者警惕感官刺激對理性思考的消解作用。 二、 曆史的沉積與文明的迴響 理解當下,必須迴溯曆史。本部分推薦的作品,聚焦於宏大敘事下的關鍵轉摺點,以及對人類文明復雜性的細膩描摹。 4. 《人類簡史:從動物到上帝》(Sapiens: A Brief History of Humankind)—— 尤瓦爾·赫拉利 (Yuval Noah Harari) 赫拉利以其廣闊的視野和跨學科的整閤能力,重述瞭智人如何從非洲大陸的一個普通物種,一步步登上地球的主宰地位。本書的獨特之處在於,它將認知革命、農業革命和科學革命視為關鍵的轉摺點,並強調“虛構的故事”或“集體的想象”——如宗教、民族、金錢和法律——是智人能夠進行大規模協作的根本原因。他不僅敘述瞭曆史的“What”,更深入探究瞭“Why”和“How”,挑戰瞭許多根深蒂固的信念,引導讀者思考人類的未來走嚮,以及我們在科技飛速發展下麵臨的倫理睏境。 5. 《鄉土中國》(From the Soil)—— 費孝通 費孝通先生的這部社會學經典,以其深沉的人文關懷和卓越的田野調查功底,剖析瞭中國傳統社會——特彆是鄉村社會——的結構、文化和人倫關係。本書的核心概念是“差序格局”,即中國社會不是以一個個孤立的原子為基礎,而是以一個個以自我為中心的、由內而外的、不斷擴展的差序性人倫網絡構建起來的。費先生細緻地闡釋瞭禮治、血緣、地緣如何塑造瞭中國人的行為模式和道德觀念。對於希望理解中國社會運作底層邏輯、理解“關係”在國民性中所扮演角色的讀者來說,本書是繞不開的裏程碑。它不僅僅是社會學著作,更是一部飽含文化體認的民族心靈史。 三、 科學的邊界與未知的探索 科學不僅是技術的進步,更是我們認識世界和檢驗自身認知局限的嚴謹過程。本部分推薦的作品,展現瞭科學思想的魅力和對宇宙奧秘的執著探索。 6. 《時間簡史》(A Brief History of Time)—— 史蒂芬·霍金 (Stephen Hawking) 霍金試圖將宇宙學中最深奧的理論——從宇宙的起源到黑洞、時間旅行的可能性——用非專業人士可以理解的方式呈現齣來。本書帶領讀者遊曆瞭廣袤的宇宙圖景,探討瞭愛因斯坦的相對論、量子力學,並試圖調和兩者,以期找到描述宇宙萬物的“萬有理論”。雖然涉及高深的概念,但霍金的敘述清晰且富有啓發性,激發瞭無數讀者對物理學和宇宙學的好奇心。閱讀此書,是體驗人類理性試圖把握無限的壯舉。 7. 《自私的基因》(The Selfish Gene)—— 理查德·道金斯 (Richard Dawkins) 道金斯在本書中提齣瞭顛覆性的觀點:自然選擇的基本單位不是物種或個體,而是“基因”。他從基因的角度重新審視瞭進化論,解釋瞭許多看似“利他”的行為,實際上是基因為瞭確保自身復製和傳遞的策略錶現。本書深刻地影響瞭生物學、心理學乃至社會學領域對競爭、閤作和道德起源的理解。它以嚴謹的邏輯和生動的比喻,揭示瞭生命背後冷峻而高效的運作機製,是理解現代生物學思維不可或缺的讀物。 四、 文學與人類經驗的共鳴 文學是情感的容器,是體驗他人生命的途徑。本部分推薦的作品,以其精湛的藝術技巧和對人性復雜性的深刻描摹,超越瞭時空的限製。 8. 《百年孤獨》(Cien años de soledad)—— 加布裏埃爾·加西亞·馬爾剋斯 (Gabriel García Márquez) 這部魔幻現實主義的巔峰之作,通過布恩迪亞傢族七代人的興衰史,濃縮瞭一個拉丁美洲小鎮馬孔多的百年滄桑。馬爾剋斯將奇幻的元素(如飛升、預言、不死的靈魂)與殘酷的現實(內戰、瘟疫、遺忘)無縫融閤,創造齣一種獨特而令人沉醉的敘事風格。本書的主題深刻,涉及孤獨、愛情、命運的循環往復以及曆史的必然性。它不僅是對一個傢族命運的記錄,更是對人類普遍存在的孤獨感和對曆史教訓的遺忘宿命的深刻隱喻。 9. 《追憶似水年華》(À la recherche du temps perdu)—— 馬塞爾·普魯斯特 (Marcel Proust) 這部鴻篇巨製是意識流文學的集大成者。全書以第一人稱視角,通過對往昔記憶的碎片化、非綫性重構,探索瞭時間、記憶、藝術、愛與嫉妒等宏大主題。著名的“瑪德萊娜”時刻,象徵著無意識記憶如何能突然喚醒完整的情感世界。普魯斯特對人類心理活動的精微觀察、對感覺和情緒的細緻入微的描摹,使得這部作品成為理解“主觀經驗”如何構建現實的終極文本。它要求讀者投入極大的耐心,但迴報是以一種前所未有的深度來認識自我和時間流逝的本質。 --- 本閱讀推薦旨在提供一個多維度的知識入口,引導讀者深入不同學科的經典文本,進行跨越領域的思考與對話,從而豐富認知結構,提升對世界復雜性的理解能力。

用戶評價

評分

作為一本雙語工具書,它在漢英互譯的精確度上達到瞭令人信賴的水準。很多時候,我們翻譯時遇到的最大障礙是如何找到一個在目標語言中“感覺對味”的錶達,而不是生硬的直譯。這本書在這方麵做得非常齣色,它不僅僅提供瞭對等的詞匯,更重要的是提供瞭一整套的“語境化翻譯方案”。例如,對於一些具有強烈文化背景的中文成語或俗語,它提供的英文釋義往往不是逐字翻譯,而是給齣瞭最貼閤該文化意境的英文對應錶達,有時候甚至會配上一個簡短的文化注解。這種深度翻譯的能力,極大地拓寬瞭我的錶達邊界,讓我可以更自然、更地道地進行跨文化交流。它真正體現瞭“雙解”的精髓——不僅僅是詞匯的對等替換,更是思維方式和錶達習慣的深度對接。這對於需要進行嚴肅書麵翻譯或深度學術交流的人來說,是無價的資源。

評分

從內容深度和廣度上來說,這本書展現齣一種令人信服的學術嚴謹性。它並非隻是簡單地羅列詞義,而是深入挖掘瞭詞匯在不同語境下的細微差彆和演變曆史。比如,對於一些具有多重含義的核心詞匯,它會係統地梳理齣從古老用法到現代俚語的脈絡,這種溯源性的解釋極大地幫助我理解瞭為什麼同一個詞在不同的語境下會産生截然不同的情感色彩。我曾經為瞭區分兩個非常相近的英語動詞的細微差彆而查閱瞭無數網絡資源,但往往都是泛泛而談。然而,在這本詞典中,我找到瞭針對性的、帶有權威性的對比分析,配以精選的、能精準體現差異的例句,一下子就茅塞頓開。這種對語言顆粒度的精細處理,體現瞭編纂團隊深厚的語言學功底。它不是那種“一詞一義”的速查本,而是更像一位耐心的語言導師,引導你真正理解一個詞語的“靈魂”,而不是僅僅記住它的錶麵意思。

評分

實際使用中的檢索效率是我非常看重的一個指標,而這本工具書在這方麵錶現齣瞭驚人的高效性。很多時候,我們查找詞語是帶著目的性的、急迫的,需要立刻找到答案,而不是進行一場漫長的探索。它的索引係統設計得非常巧妙,不僅僅是傳統的字母順序,更是在常見詞條旁標注瞭其最常用搭配的快捷入口。我發現,即便是那些拼寫有些模糊、記憶不太準確的詞匯,通過旁邊的“詞族”或“近義詞群”的提示,也能很快地鎖定目標。這種“智能引導”的檢索方式,大大縮短瞭定位時間。我曾經在撰寫一篇緊急郵件時,需要在極短時間內找到一個最恰當的形容詞,以往的電子詞典有時反而會因為彈齣太多無關的跳轉而乾擾判斷,但這本書的實體翻閱過程,由於其清晰的結構,反而形成瞭一種穩定的心流,讓我能快速聚焦於所需信息,準確率和速度都得到瞭提升。

評分

這本詞典的排版設計真是讓人眼前一亮,不同於以往我見過的那些厚重、字體密密麻麻的工具書,它在視覺上顯得非常友好。紙張的質感相當不錯,拿在手裏有一定的分量感,但又不至於笨重到讓人望而卻步。最讓我驚喜的是,它的開本設計似乎經過瞭深思熟慮,既保證瞭足夠的詞條展示空間,又兼顧瞭便攜性。你可以在咖啡館裏輕鬆地翻閱,而不會覺得它占用瞭太多的桌麵空間。墨水的印刷清晰有力,即便是那些復雜的拉丁詞源或例句,也依然能夠一目瞭然。我尤其欣賞它在版式布局上的用心,比如,主詞條和釋義之間的留白處理得恰到好處,使得閱讀的節奏感很強,長時間查找信息也不會感到眼睛疲勞。而且,那些常用的短語和搭配被巧妙地用不同顔色或粗細的字體區分開來,這種細微的差彆在快速檢索時起到瞭至關重要的引導作用。總的來說,光是拿著它,就能感受到設計者對“用戶體驗”的極緻追求,它不僅僅是一個工具,更像是一件經過精心打磨的桌麵藝術品,讓人願意時常地把它從書架上取下來,摩挲一番。

評分

這本書在處理當代語言現象方麵的更新速度和包容性,給我留下瞭極其深刻的印象。麵對飛速發展的全球化和網絡文化,很多傳統的詞典往往會滯後於時代的步伐,無法收錄那些新生的、正在流行的錶達方式。但這本詞典顯然注意到瞭這一點。我驚喜地發現,一些我隻在最近一兩年內纔開始頻繁聽到的網絡流行語或者科技前沿詞匯,竟然已經被納入瞭收錄範圍,並且給齣瞭非常中肯的解釋,注明瞭其使用的場閤和語體色彩。這錶明編纂團隊擁有一個非常活躍和敏銳的監測機製。它沒有盲目地收錄所有曇花一現的網絡熱詞,而是篩選瞭那些具有一定生命力、已經開始進入主流語境的錶達。這使得這本工具書在保持其權威性的同時,也具備瞭極高的“時效性”,確保瞭使用者輸齣的語言不會顯得過時或格格不入。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有