韩非子选译(古代文史名著选译丛书) 9787550604254

韩非子选译(古代文史名著选译丛书) 9787550604254 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

刘乾先,张在义注 著
图书标签:
  • 韩非子
  • 法家
  • 先秦
  • 哲学
  • 政治
  • 历史
  • 古代文献
  • 经典
  • 文化
  • 选译
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 枫林苑图书专营店
出版社: 凤凰出版社
ISBN:9787550604254
商品编码:30015532708
包装:平装
出版时间:2011-05-01

具体描述

基本信息

书名:韩非子选译(古代文史名著选译丛书)

定价:19.00元

作者:刘乾先,张在义注

出版社:凤凰出版社

出版日期:2011-05-01

ISBN:9787550604254

字数:

页码:

版次:1

装帧:平装

开本:大32开

商品重量:0.341kg

编辑推荐


  法家思想的集大成者,法家的代表性著作。

内容提要


  韩非子战国晚期韩国人,是中国古代的哲学家、思想家,政论家和散文家,法家思想的集大成者,世称“韩非子”。今存《韩非子》一书,五十五篇,重点宣扬了韩非法、术、势相结合的法治理论。《韩非子》也是先秦散文的杰作之一。本书以洪诚、周勋初等《韩非子校注》为底本,精选重要篇章,参校各书,加以译注。

目录


作者介绍


  刘乾先,东北师范大学中文系古籍整理研究所教授。古典文献专家。

文摘


序言



《韩非子选译(古代文史名著选译丛书)》 引言 在中华文明璀璨的星河中,法家思想以其独特的视角和深刻的洞见,深刻影响了中国古代政治、社会及文化的发展脉络。而法家集大成者韩非,更是以其严谨的逻辑、犀利的论辩和对人性、权力运作的精准把握,成为了中国思想史上不可或缺的重要一环。本书《韩非子选译(古代文史名著选译丛书)》正是对这位先秦思想巨擘的经典著作的一次精选与解读,旨在为广大读者提供一个了解韩非思想精髓的便捷窗口。 韩非及其时代背景 韩非,战国末期韩国人,身逢礼崩乐坏、诸侯争霸的动荡年代。彼时,周王室衰微,传统的宗法制度和礼乐伦理已难以维系社会秩序,各国纷纷变法图强,追求富国强兵。在这样的时代背景下,韩非目睹了韩国的积贫积弱,痛感于君主统治的危机,从而自觉地肩负起匡扶君权、巩固国家力量的使命。他汲取了商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”,并加以融合创新,构建起一套系统而完整的法家理论体系。韩非的思想,是对当时社会现实的深刻反思,也是对君主如何有效统治的沉痛警示。 《韩非子》的价值与意义 《韩非子》一书,是韩非毕生思想的结晶,其内容涵盖了政治、法律、哲学、伦理等多个方面,展现了作者对君主之道的深刻理解和对社会治理的独到见解。其核心在于强调“法、术、势”三者的有机结合: 法(Rule of Law):韩非认为,法是治国安邦的根本。他主张制定明确、公开、统一的法律,并要求所有人都必须遵守,无论贵贱尊卑。法律的制定应以实际的社会需求为出发点,而非空泛的道德说教。他批判了儒家“仁政”的虚伪性,认为君主不应寄希望于臣民的道德自觉,而应依靠严明的法律来约束和引导行为。 术(Statecraft/Technique):术是指君主驾驭臣下、掌控权力的手段。韩非认为,君主必须懂得如何隐藏自己的真实意图,善于运用权术来考察臣下的忠诚与能力,防止臣下结党营私、蒙蔽君主。他提出了“循名责实”、“因势而变”等方法,强调君主应根据实际情况,灵活运用各种策略。 势(Authority/Power):势是指君主所拥有的至高无上的权力和地位。韩非强调,君主必须牢牢掌握权力,不应将权力旁落。他认为,臣下之所以服从,并非因为君主仁慈,而是因为君主拥有强大的权势。君主应以权势为后盾,确保法律的执行和政令的畅通。 这三者相互依存,缺一不可。没有法,权势将沦为暴虐;没有术,君主将无法有效运用权势;没有势,法和术将形同虚设。韩非的“法、术、势”理论,为后世帝王提供了宝贵的治国经验,对中国古代中央集权制度的形成和巩固产生了深远影响。 本书选译的特色 本书《韩非子选译》在“古代文史名著选译丛书”的整体定位下,力求做到: 1. 精选经典,聚焦核心:从浩如烟海的《韩非子》原著中,精心挑选出最能代表韩非思想精髓的篇章。这些篇章不仅逻辑严谨,文笔犀利,更深刻地揭示了韩非对于君主统治、官场运作、人性弱点等问题的洞察。 2. 深入浅出,易于理解:考虑到古代汉语的晦涩性以及原著篇幅较长,本书在选译过程中,力求用现代汉语进行准确、生动的翻译。同时,辅以详实的注释和解读,帮助读者扫清阅读障碍,深入理解韩非的思想内核,体会其思想的现实意义。 3. 回归原貌,尊重原著:在进行选译和解读的同时,本书也注重保留韩非原著的学术精神和思想深度。翻译力求忠实原文,解读避免过度主观的发挥,旨在让读者在接触韩非思想的同时,也能感受到原文的魅力。 4. 体系完整,脉络清晰:虽然是选译本,本书依然努力勾勒出韩非思想的整体框架。通过对不同篇章的选取和编排,让读者能够清晰地把握韩非“法、术、势”相结合的理论体系,以及他对治国理政各方面的具体论述。 阅读本书的收获 通过阅读本书,您将能: 深刻理解法家思想的核心:摆脱对法家“严刑峻法”的片面认知,真正理解韩非关于法治、权术和君主权威的深刻论述。 洞察古代政治运作的逻辑:了解在权力高度集中的古代社会,君主如何维持统治,臣下如何应对君主,以及其中的权力博弈和人性算计。 提升批判性思维能力:韩非的思想以其反常识和对人性弱点的直白揭露而著称。阅读他的著作,有助于培养读者独立思考、审慎判断的能力,不被表象所迷惑。 体会中国古代政治哲学的智慧:在历史的长河中,韩非的思想无疑是中国古代政治哲学宝库中的重要组成部分。本书的选译,将带领您领略这份古老而深刻的智慧。 认识人性及其复杂性:韩非对人性的悲观看法,虽然不免偏颇,却也揭示了人性的某些普遍弱点。这对于我们理解现实生活中的人际关系和权力运作,具有一定的启示意义。 本书适用人群 本书适合以下读者: 对中国古代思想史,特别是法家思想感兴趣的学者、学生。 希望深入了解中国古代政治制度、官场运作的广大读者。 对哲学、历史、文学等领域有广泛兴趣,并希望拓展阅读视野的读者。 追求独立思考,乐于接受挑战性观点的读者。 对古代名著的现代汉语译本感兴趣的读者。 结语 韩非的思想,如同手术刀般锋利,直指人性和权力运作的要害。他的洞察,虽历经千年,却依然能在当代社会引发共鸣。本书《韩非子选译》致力于让这些宝贵的思想遗产,以更加易懂、更富魅力的形式呈现在您面前。我们期望,通过本书的阅读,能为您打开一扇通往古代智慧殿堂的大门,让您在品味古人思想的同时,也为当下的思考带来新的启发。让我们一同走进韩非的世界,感受那份穿越时空的思想力量。

用户评价

评分

我必须承认,我对古代经典的学习态度通常是比较功利的,我希望读到的每一段文字都能在现实世界中找到某种印证或指导价值,而不是停留在纯粹的文字游戏。这套选译本在这方面做得非常出色,它不仅仅是忠实地复述古代的学说,更重要的是,它在注释和导读部分,展现出了一种强烈的现代关怀。编者似乎非常懂得当代读者在面对这些古老智慧时的困惑点,他们不会回避那些在今天看来可能显得过于严苛或极端的观点,而是巧妙地引入历史背景或哲学辩证的角度进行解读。例如,当论及严酷的刑罚制度时,注释会立刻将之置于当时“诸侯争霸,急需整饬社会秩序”的大环境下进行分析,而非简单地进行道德批判。这种既尊重历史语境又不失批判性思维的解读方式,极大地丰富了我的理解层次,让我能够更成熟地看待历史人物和他们的决策,避免了用现代的道德标尺去苛求古人。

评分

这套书的装帧设计着实让人眼前一亮,那种带着古典韵味的字体和简约的封面布局,初拿到手时,就能感受到一种沉甸甸的学术气息,但又不失现代审美的精致。我特别喜欢它在细节上的处理,比如纸张的质感,拿在手里很舒服,墨水的清晰度也处理得恰到好处,长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。说实话,我对古代经典一直抱有敬畏之心,总觉得晦涩难懂,但看到这套书的排版,感觉亲切了许多。它不像有些古籍选本那样排得密密麻麻,让人望而生畏,而是留有足够的空白,使得阅读的节奏感非常好。特别是那些重要的段落或术语的注释,处理得非常精妙,既没有打断阅读的主线,又能在需要时提供及时的指引,这种平衡感把握得极佳,足见编者在用户体验上的用心。整体来说,这套书的“颜值”和“手感”都达到了一个很高的水准,完全可以作为书架上的一个亮点来展示,更重要的是,它成功地降低了普通读者接触传统经典的门槛,让人愿意一页一页地翻下去,去探索文字背后的智慧。

评分

作为一个业余的古代思想史爱好者,我对市面上各种选本的质量参差不齐深有体会。很多版本为了追求“全面”,结果反而成了“平庸”的集合,选材随意,缺乏内在的逻辑结构。这套书最让我称道的一点,就是它体现出一种清晰的编纂思路和论述脉络。从开篇的法家核心思想的引入,到中间对权力结构、刑赏之道的详细剖析,再到最后对人性与君臣关系的深刻洞察,整个选篇的梯度设计非常合理,就像是构建了一座思想的金字塔,层层递进,引导读者逐步深入理解该思想体系的精髓所在。这种结构感,让阅读过程不再是零散知识点的堆砌,而是一次有机的、循序渐进的思维训练。我甚至可以感受到编者试图构建的那个“法治天下”的宏大蓝图是如何一步步在这些精选的篇章中展开的,这使得我对古代政治实践的理解,有了一个更坚实和系统的框架支撑。

评分

我最近沉迷于研究古代的政治哲学思辨,希望能从那些先贤的论述中汲取一些关于治国理政的灵感,毕竟当下的许多困境,或许都能在历史的脉络中找到影子。我一直在寻找一套既有权威性,又具备现代阐释视角的文本。这套书在选篇上,显然是经过了深思熟虑的,它没有一股脑地堆砌篇幅宏大的原文,而是精准地抓住了那些最具时代精神和思想穿透力的核心章节。更让我惊喜的是,译文部分的处理方式,它没有那种生硬的、逐字翻译的僵硬感,而是用非常流畅、贴合当代汉语习惯的语言进行转述,做到了“信、达、雅”的统一。很多我过去读起来感到如同隔着一层毛玻璃的抽象概念,经过这样的翻译,一下子变得豁然开朗,逻辑链条清晰可见。这种高质量的译注,极大地提升了阅读的效率和深度,让我能够更专注于文本本身的思想交锋,而不是纠结于晦涩的词句结构,这对于学术研究和个人提升来说,都是极大的助力。

评分

说实话,我已经很多年没有遇到过让我如此愿意一气呵成读完的“硬核”读物了。这套书的魅力在于它的“可读性”与“学术性”达到了一个近乎完美的交汇点。我以往翻阅类似主题的书籍时,经常会因为注释过多而不得不频繁地往返于正文和页脚之间,体验非常割裂。而这套书显然找到了解决之道——注释的密度控制得极其精准,它们大多集中在解释那些影响理解的专有名词或典故上,而不是对每句话都进行过度解读。这使得读者能够保持阅读的流畅性,将注意力集中在思想的内在逻辑上。当我真正沉浸其中,那种古老思想的张力仿佛穿越千年与我对话。特别是某些关于权谋和人性的洞察,其锐利程度,即便是放在今天纷繁复杂的商业竞争或职场博弈中,依然具有极强的警示和借鉴意义,让人读后不禁拍案叫绝,感慨古人的智慧真是历久弥新,值得反复品味和思量。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有