正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译

正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

雷巧玲,李成甲注 著
图书标签:
  • 新唐书
  • 古代史籍
  • 历史
  • 唐朝
  • 文史
  • 名著
  • 选译
  • 历史文献
  • 古典文学
  • 正版书籍
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 易宝易砚图书专营店
出版社: 凤凰出版社
ISBN:9787550603486
商品编码:30021391498
包装:平装
出版时间:2011-05-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译
作者 雷巧玲,李成甲注
定价 16.00元
出版社 凤凰出版社
ISBN 9787550603486
出版日期 2011-05-01
字数
页码
版次 1
装帧 平装
开本 32开
商品重量 0.300Kg

   内容简介

  《新唐书》北宋宋祁、欧阳修等撰,记载中国唐代历史的纪传体史书。全书共二百二十五卷,本书精选其中重要篇目,进行注释、翻译,以方便广大读者了解古代历史特别是唐朝历史之需。


   作者简介

  雷巧玲:西安交通大学人文社会科学学院教授,古典文献专家。


   目录

前言
李靖传
魏徵传
后妃则天武皇后传
刘子玄传
王忠嗣传
文艺王维传
逆臣安禄山传
裴度传
白居易传
李德裕传
宦者杨复光传
奸臣崔胤传
编纂始末
丛书总目


   编辑推荐

  名家写史的典范,欧阳修眼中的唐朝历史!


   文摘

   序言

《新唐书》选译:千年风华,文脉传承 引言 中国古代史籍浩如烟海,其中,《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》合称“前四史”,奠定了中国正史的基本体例与风格。《新唐书》,作为“二十四史”中的重要一员,以其严谨的史笔、精炼的文辞,以及对唐代政治、经济、文化、社会等方方面面的详尽记述,成为后世研究唐朝不可或缺的典籍。然而,古籍原文晦涩难懂,非专业学者难以窥其堂奥。幸得后人精心编纂,将《新唐书》中的精华篇章加以选译,使这部鸿篇巨制得以跨越时空的鸿沟,以更加亲切的面貌展现在当代读者面前。 本书《正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译》正是这样一部饱含心血的学术成果。它并非对《新唐书》的泛泛介绍,也不是全本的照搬照抄。相反,它以高度的学术自觉和历史眼光,从卷帙浩繁的《新唐书》中,精选出最能代表唐朝历史风貌、最富于思想价值、最具有文学感染力的篇章,进行深入浅出的翻译和解读。本书的价值,在于它不仅保留了《新唐书》原有的历史信息和学术精度,更通过现代化的语言和视角,让读者得以轻松领略唐朝的波澜壮阔,品味中华文明的博大精深。 《新唐书》的价值与地位 要理解本书的意义,首先需要认识《新唐书》本身的价值。 《新唐书》由宋代欧阳修、宋祁等人主持编纂,相较于之前的《旧唐书》,《新唐书》在史料的取舍、篇章的组织、史论的撰写等方面,都进行了重大的革新。其最为显著的特点在于: 文辞之精炼: 《新唐书》的文笔极其凝练,删繁就简,力求用最少的文字表达最丰富的内容。欧阳修推崇“文必己出”,其散文风格影响深远,在《新唐书》的撰写中得到了充分体现。这种精炼的文风,既提升了史书的阅读门槛,也成就了其独特的文学价值。 体系之完备: 《新唐书》在继承《汉书》纪传体优点的基础上,进一步完善了史书的结构。其“志”的撰写尤为出色,对唐代的礼乐、仪仗、舆服、职官、食货、刑法、地理、天文、五行等进行了系统而详尽的论述,为后世研究提供了宝贵的资料。 史观之进步: 《新唐书》的编纂者们,在对唐朝历史进行梳理时,融入了宋代士大夫的视角和价值观,对唐朝的盛衰兴替,以及其中的制度、人物进行了深刻的反思和评价,体现了一定的历史进步性。 然而,《新唐书》的精炼文辞,也成为了其传播的瓶颈。对于普通读者而言,理解原典的难度可想而知。因此,将《新唐书》中的精华进行选译,并加以阐释,就显得尤为必要和珍贵。 本书的编纂特色与内容精选 本书《正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译》正是基于这样的考量,精心打造。其编纂特色和内容精选,体现在以下几个方面: 1. 精选的篇章,以点带面: 本书并非简单地挑选几篇热门的章节,而是力求从《新唐书》的整体结构出发,精选出能够代表唐朝不同时期、不同侧面、不同领域的重要篇章。这可能包括: 开国君臣的创业史: 如唐太宗李世民的励精图治,魏徵等贤臣的进谏,描绘了初唐时期艰苦卓绝的创业历程,以及其开明开放的政治气象。 盛唐气象的描绘: 对唐玄宗时期安史之乱前的繁荣景象,如宫廷生活、科举制度、文化艺术等方面的记述,能够让读者领略盛唐的辉煌。 边疆民族的交往: 对吐蕃、回纥、突厥等周边民族与唐朝的政治、军事、文化交流的记载,展现了唐朝作为国际化大都市的包容与开放。 重要人物的传记: 挑选如政治家、军事家、文学家、艺术家等各领域代表人物的传记,通过他们的生平事迹,折射出唐朝社会的面貌和时代精神。 重要的制度介绍: 如对唐朝三省六部制、均田制、科举制等重要制度的介绍,能够让读者了解唐朝社会运转的底层逻辑。 对后世影响深远的事件: 如安史之乱的起因、经过与后果,对唐朝历史走向的转折点进行详细的分析。 2. 精准的翻译,力求传神: 翻译古籍,尤其是文辞精炼的史书,是一项极具挑战性的工作。本书的翻译团队,必定是具备深厚古文功底和丰富史学知识的专家。他们不仅要准确理解原文的含义,更要力求在现代汉语中传达原文的韵味和气势。对于那些典雅的词汇、复杂的句式,译者会通过注释或意译的方式,使其尽可能地清晰易懂,同时避免过度白话而失却古韵。译文的准确性是本书的生命线,它直接决定了读者能否真正理解《新唐书》的思想内涵。 3. 深入的解读,发掘史料的价值: 仅仅翻译原文,对于非专业读者来说,可能依然难以完全把握其深意。因此,本书在翻译的基础上,往往会配以精炼的解读或导读。这些解读可能包括: 背景介绍: 对所选篇章所处的历史时期、人物关系、事件背景进行简要说明,帮助读者建立起完整的历史认知。 原文疏证: 对原文中关键的词汇、典故、人名、地名等进行必要的解释和考证,消除读者的理解障碍。 史料价值分析: 挖掘所选篇章的史料价值,指出其在研究唐朝历史、政治、经济、文化、社会等方面的意义。 历史评价探讨: 引导读者思考《新唐书》原文中的历史评价,并可能提供不同的学术观点,启发读者独立思考。 文学鉴赏: 对原文的文学表现手法进行简要分析,例如其叙事的流畅性、人物刻画的生动性、语言的艺术性等,提升读者的审美体验。 4. 严谨的校勘,确保文本的可靠性: 作为一部正版图书,《新唐书》的选译版本,其文本的可靠性至关重要。本书在编纂过程中,必然经过了严谨的校勘,力求以最权威、最准确的《新唐书》版本为底本,确保选译内容的准确无误。这意味着,读者手中的这本书,是经过反复打磨、精心呈现的学术成果。 本书的读者对象与阅读体验 本书《正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译》的读者定位是广泛的。 历史爱好者: 对于对中国古代历史,尤其是唐朝历史充满兴趣的普通读者,本书提供了一个便捷而深入的了解唐朝的途径。通过阅读本书,他们可以轻松跨越古籍的阅读障碍,直接触碰到唐朝的脉搏,感受那个时代的风云变幻。 文史专业的学生与研究者: 对于史学、文学、历史学等专业的学生和研究者而言,本书可以作为研究《新唐书》的辅助读物。精选的篇章和详实的解读,能够帮助他们快速掌握《新唐书》的核心内容,并为深入研究打下基础。同时,严谨的翻译和校勘,也为他们的学术研究提供了可靠的文本依据。 对中华传统文化感兴趣的读者: 唐朝是中国历史上一个重要的文化高峰,本书选译的篇章,必然会涉及到当时的文学、艺术、思想、制度等方方面面,对于希望了解中华传统文化精髓的读者来说,本书是一扇绝佳的窗口。 阅读本书,将是一种沉浸式的文化体验。读者将跟随译者的笔触,穿越回千年前的长安城,感受帝国的宏伟气象,体会王朝的兴衰更迭,品味文人墨客的才情风骨。每一个选定的篇章,都可能是一个引人入胜的故事,一段荡气回肠的历史,一次发人深省的思考。本书不仅是知识的传递,更是文化的传承,是历史的回响。 结语 《正版 新书--古代文史名著选译丛书:新唐书选译》,不仅仅是一本书,它是一座桥梁,连接着过去与现在;它是一盏明灯,照亮了历史的深邃;它是一份珍贵的礼物,赠予每一位渴望了解中华文明瑰宝的读者。通过本书,我们得以窥见“万国来朝”的盛世景象,体味“诗仙诗圣”的绝代风华,理解“开元盛世”的辉煌与隐忧。 在翻开本书的每一页,请允许自己慢下来,去倾听历史的回声,去感受先贤的智慧,去体会那一段波澜壮阔的唐朝岁月。本书的价值,在于它让《新唐书》这部古老的史学巨著,焕发出新的生命力,以更加鲜活、更加生动的方式,继续滋养着我们的文化血脉,启迪着我们的思想,激励着我们走向更加美好的未来。

用户评价

评分

这套书的装帧和排版,也为我的阅读增添了不少愉悦。内页纸张的选择很考究,长时间阅读下来眼睛也不会感到疲惫。但更重要的是版式设计,文言原文与现代译文采取了左右分栏的布局,这种并置的方式极其有利于对照和理解,尤其是在遇到一些关键的专业术语时,可以立刻在旁边找到精准的对应。这让我感觉自己像是在同时研读两个不同时代的版本,形成了一种奇妙的对话感。我甚至会特意去对比原文和译文在语气和情感表达上的细微差异,这让我体会到了翻译的艺术——如何在忠实和流畅之间找到那个完美的平衡点。它体现了一种对阅读体验的尊重,让历史的学习不再是枯燥的任务,而是一种沉浸式的文化体验,非常适合希望系统而又轻松地进入唐史殿堂的读者。

评分

我必须说,这个选译本的挑选角度非常精妙,它跳脱了传统史书的窠臼,没有一味地聚焦于帝王将相的功过是非,而是把镜头对准了唐代社会肌理中那些细微却又决定性的脉络。比如关于科举制度的演变、赋税制度的调整,乃至当时士人阶层的精神面貌,都有着令人耳目一新的阐释。我特别喜欢其中对“士”与“吏”之间微妙关系的分析,这直接关系到整个王朝政治生态的走向。译文的语言风格带着一种克制的、近乎于学术论文的严谨,但又不失叙事的张力。每一次翻阅,都像是在进行一场深入的田野调查,挖掘出埋藏在历史尘埃下的社会动力学原理。这对于我这种对唐代社会结构更感兴趣的读者来说,简直是如获至宝,它提供了一个观察古代国家治理的绝佳模型,充满了值得现代借鉴的智慧与教训。

评分

坦白讲,我本来对“选译丛书”这类读物是抱有一丝疑虑的,总担心会为了追求“易读性”而牺牲掉历史的准确性和原文的精髓。但这次的《新唐书选译》彻底打消了我的顾虑。它对原文的忠实度是令人称赞的,无论是史实的叙述逻辑,还是人物性格的刻画,都保持了“新唐书”原有的冷峻笔法。然而,译者又非常巧妙地在注释中补充了大量背景信息,让那些一笔带过的历史细节得以丰满起来。这使得阅读体验非常流畅,既有学术的深度,又没有传统古籍的阅读障碍。我尤其欣赏它对一些关键历史事件不同记载之间的比较分析,体现了译者深厚的史学功底。这不仅仅是一本教材式的翻译,更像是一位资深史学家带着你,一起细嚼慢咽地品味一部经典之作的精华所在,让人感觉阅读本身就是一种学习和享受。

评分

这本《新唐书选译》真是一剂清醒剂,让我对那个辉煌又复杂的唐朝有了更立体、更鲜活的认识。以前我对唐史的了解大多停留在教科书上那些光鲜亮丽的篇章,比如贞观之治的盛世气象,或者诗仙诗圣的绝代风华。但读了这些选译的文本后,才发现历史的肌理远比想象的要粗粝和多变。尤其是一些关于地方藩镇割据、宦官专权的片段,读起来让人脊背发凉。译者显然是下了大功夫的,在保持原文的古朴和严谨的同时,又将那些拗口的文言文打磨得易于现代人理解,那种对细节的把控,比如对官职变动的精确记录,甚至是某个事件的背景铺陈,都显得考究至极。它不仅仅是文字的转译,更是历史精神的再现。读完后,我不再只是惊叹于唐朝的“大”,更是开始思考“盛世”背后那些不为人知的隐痛与转折点,那种历史的厚重感,扑面而来,让人久久不能忘怀。

评分

每一次合上这本书,我都能感觉到自己的历史观被刷新了一次。它没有迎合大众对于“完美盛世”的浪漫想象,反而用一种近乎残忍的真实,揭示了权力斗争的残酷性、制度改革的艰难性以及历史进程的复杂性。我仿佛能听到千年前的朝堂上,官员们在为了一个税收政策争论不休,能感受到边疆将领在风沙中戍守的坚韧与无奈。这种身临其境的代入感,恰恰是优质历史读物给予读者的最大馈赠。它没有提供简单的答案,而是提出了更多深刻的问题,引导读者去思考“为什么会这样”,而不是仅仅记住“发生了什么”。这本选译本无疑是一部极具思想穿透力的著作,它超越了单纯的史料陈述,直抵历史事件背后的深层逻辑,值得反复品味和深思。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有