具體描述
編輯推薦
此套《柏拉圖著作集6(英文本)》是為適應中國讀者閱讀、研究柏拉圖著作的需要而編輯齣版的共6捲。盡管柏拉圖的著作,尤其是一些名篇,至20世紀齣現瞭不少優秀譯文,但一百餘年前喬伊特這套完整的英譯本仍然具有不可替代的地位和價值。百餘年來,該譯本經多次再版,廣為傳播,為柏拉圖的研究和闡釋作齣瞭曆史性的貢獻,至今仍具有不可替代的文學魅力和學術價值。此英譯本在中國國內的齣版有著重要的學術意義,一方麵可以澄清以往的中譯本中那些含混不清的譯法或者誤譯、漏譯的地方,另一方麵可以為讀者提供不同的闡釋,以供對照,這對於像柏拉圖這樣重要的哲學傢而言是非常必要的。《柏拉圖著作集6(英文本)》為該套文集之第6捲。 內容簡介
這套《柏拉圖著作集》收入本傑明·喬伊特所譯的全部柏拉圖作品,每篇附有喬伊特所作的導讀和分析;另附其他人所譯的《大希庇阿斯》、《第七封信》等,以及英文原版的柏拉圖著作索引。
本傑明·喬伊特(Benjamin Jowett,1817—1893),牛津大學教授,19世紀英國傑齣的古典學學者,以翻譯和研究古希臘哲學著作知名。喬伊特所譯柏拉圖著作英譯本首次齣版於1871年,收錄柏拉圖絕大部分作品,迄今為止是由同一人所譯的篇幅最多、最完整的英譯本。百餘年來,該譯本經多次再版,廣為傳播,為柏拉圖著作的研究和闡釋作齣瞭曆史性的貢獻,至今仍具有獨特的文學魅力和學術價值。 作者簡介
本傑明·喬伊特(Benjamin Jowett,1817-1893),牛津大學教授,19世紀英國傑齣的古典學學者,以翻譯和研究古希臘哲學著作知名。喬伊特所譯柏拉圖著作英譯本首次齣版於1871年,收錄柏拉圖絕大部分作品,迄今為止是由同一人所譯的篇幅最多、最完整的英譯本。百餘年來,該譯本經多次再版,廣為傳播,為柏拉圖著作的研究和闡釋作齣瞭曆史性的貢獻,至今仍具有獨特的文學魅力和學術價值。 目錄
Volume 1
Prefaces
Charmides
Lysis
Laches
Ion
Protagoras
Euthydemus
Meno
Appendix
Greater Hippias
Index
Volume 2
Gorgias
Symposium
Euthpyhro
Apology
Crito
Phaedo
Appendix
Lesser Hippias
Alcibiades I
Vlenexentus
Volume 3
Republic
Appendix
Introduction and Analysis
Volume 4
Phaedrus
Cratylus
Theaetetus
Parmenides
Appendix
The Seventh Letter
Volume 5
Sophist
Statesman
Philebus
Timaeus
Critias
Volume 6
Laws
Appendix
Introduction and Analysis 精彩書摘
Cleinias. By all means.
Athenian. You ought to have said, stranger: The Cretan laws are with reason famous among the Hellenes; for they fulfil the object of laws, which is to make those who use them happy; and they confer every sort of good. Now goods are of two kinds, there are human and there are divine goods, and the human hang upon the divine; and the state which attains the greater, at the same time acquires the less, or, not having the greater, has neither. Of the lesser goods the first is health, the second beauty, the third strength, including swiftness in running and bodily agility generally, and the fourth is wealth, not the blind god [Plutus], but one who is keen of sight, if only he has wisdom for his companion. For wisdom is chief and leader of the divine class of goods, and next follows temperance; and from the union of these two with courage springs justice, and fourth in the scale of virtue is courage. All these naturally take precedence of the other goods, and this is the order in which the legislator must place them, and after them he will enjoin the rest of his ordinances on the citizens with a view to these, the human looking to the divine, and the divine looking to their leader, mind. Some of his ordinances will relate to contracts of marriage which they make.one with another, and then to the procreation and education of children, both male and female; the duty of the lawgiver will be to take charge of his citizens, in youth and age, and at every time of life, and to give them punishments and rewards; and in reference to all their intercourse with one another, he ought to consider their pains and pleasures and desires, and the vehemence of all their passions; he should keep a watch over them, and blame and praise them rightly by the mouth of the laws themselves. Also with regard to anger and terror, and the other perturbations of the soul, which arise out of misfortune, and the deliverances from them which prosperity brings, and the experiences which come to men in diseases, or in war, or poverty, or the opposite of these; in all these states he should determine and teach what is the good and evil of the condition of each. 前言/序言
《柏拉圖著作集6》:一場跨越時空的哲學對話 引言: 在西方哲學的漫長星河中,柏拉圖無疑是最璀璨的星辰之一。他的思想如同一座巍峨的山巒,至今仍是無數求知者攀登仰望的哲學高峰。《柏拉圖著作集6》(英文本),由本傑明·喬韋特(Benjamin Jowett)翻譯並附以精闢的分析與導讀,將我們再次帶入這位偉大哲人思想的深邃海洋。本書並非僅僅是對古老文本的簡單復述,而是喬韋特先生以其淵博的學識和敏銳的洞察力,為我們搭建的一座通往柏拉圖精神世界的橋梁。 喬韋特譯本的獨到之處: 喬韋特作為一位傑齣的古典學傢和神學傢,他的柏拉圖譯本之所以能流傳至今並備受推崇,關鍵在於其對原文的忠實再現與對思想精髓的深刻理解。他不僅力求在詞匯和句法上精準傳達柏拉圖的本意,更重要的是,他試圖捕捉到對話的韻律、論證的邏輯以及其中蘊含的豐富情感。喬韋特先生的譯本,是一種“活的翻譯”,它讓古希臘的哲學思想在英文的語境下煥發齣新的生命力。 《柏拉圖著作集6》所呈現的思想圖景: 本書所收錄的柏拉圖著作,如同星辰般閃耀,它們共同勾勒齣柏拉圖哲學思想的宏偉圖景。在這裏,我們不僅能窺見他早期對話中蘇格拉底的睿智身影,更能深入理解他中期和晚期思想的成熟與演進。 理性的光芒與靈魂的探索: 柏拉圖哲學最核心的關切之一,便是對“善”的追求以及對超越感官世界的“理念”的探尋。在本書的篇章中,我們將跟隨蘇格拉底的腳步,一次次地深入靈魂的奧秘。我們將會看到,柏拉圖如何通過對話的形式,引導我們質疑那些未經審視的信念,挑戰固有的偏見,從而激發我們對真理的渴望。理性的運用被視為通往智慧的唯一途徑,而靈魂的淨化與升華,則是人生終極的目標。 政治的理想與現實的審視: 柏拉圖對理想國度的構想,是他哲學體係中一個極具影響力的組成部分。在本書的探討中,我們將有機會審視他對於正義、統治者、教育以及社會秩序的深刻思考。他並非停留在空泛的烏托邦設想,而是深入分析瞭不同政體的優劣,並試圖從中提煉齣能夠實現個體幸福與社會和諧的最佳模型。這種對政治的哲學審視,至今仍對政治思想史産生著深遠的影響。 愛的維度與美的追求: 柏拉圖筆下的“愛”,並非僅僅是世俗的情感,而是一種通往更高層次認知和存在的動力。從對具體事物的愛,到對美的形式的愛,再到對“美本身”的愛,這種愛的攀升揭示瞭人類精神的升華之路。本書將引導我們去理解,愛在柏拉圖哲學中扮演著怎樣的角色,它如何驅動著哲學傢對真理、善與美的無限追求。 宇宙的秩序與存在的本質: 柏拉圖對宇宙的理解,融閤瞭數學的精確性與形而上的思辨。他試圖揭示宇宙的內在秩序,並探究事物的本質。《柏拉圖著作集6》將帶我們走進他對數的概念、對世界的模型以及對存在的本源的思考。這些探討,不僅奠定瞭西方形而上學的基礎,也影響瞭後世科學思維的發展。 喬韋特先生的導讀與分析: 喬韋特先生在本書中的貢獻,遠不止於翻譯。他為每一篇對話所撰寫的導讀和分析,是對柏拉圖思想的精闢解讀,也是對讀者進入柏拉圖思想世界的有力指引。 背景的鋪陳與脈絡的梳理: 喬韋特先生在導讀中,會為我們介紹每一篇對話的創作背景、哲學主題以及在柏拉圖思想體係中的地位。這有助於讀者在宏觀的視野下,把握每一部著作的意義,理解其在整個哲學發展中的位置。 關鍵概念的辨析與論證的梳理: 柏拉圖的著作中充滿瞭深刻而復雜的概念,如“理念”、“公正”、“德性”等等。喬韋特先生憑藉其深厚的學養,對這些關鍵概念進行瞭清晰的辨析,並梳理瞭柏拉圖在不同對話中展開的論證過程。這使得讀者能夠更準確地把握柏拉圖的論點,並理解其論證的嚴謹性。 引申與啓示的提供: 喬韋特先生的分析並非僅僅停留在文本的層麵,他更善於從柏拉圖的思想中挖掘齣更深遠的意義,並將其與後世的哲學發展、甚至與我們當下的生活相聯係。他的導讀,能夠啓發讀者進行更深入的思考,並從古老的智慧中獲得當下的啓示。 閱讀《柏拉圖著作集6》的價值: 閱讀本書,不僅是對西方哲學經典的朝聖,更是一次對自身思想的深刻洗禮。 培養批判性思維: 柏拉圖通過對話的形式,引導我們不斷質疑、反思、分析。閱讀他的著作,能夠極大地鍛煉我們的批判性思維能力,讓我們學會獨立思考,不被錶象所迷惑。 拓展認知邊界: 柏拉圖的思想觸及瞭哲學的最根本問題,從認識論到倫理學,從政治學到形而上學。通過閱讀本書,我們可以拓展自己的認知邊界,對世界和人生獲得更深刻的理解。 激發哲學探索的興趣: 喬韋特先生富有洞察力的導讀與分析,能夠點燃讀者對哲學探索的興趣。他將抽象的哲學概念變得生動而引人入勝,讓讀者願意繼續在哲學的道路上行走。 理解西方文明的基石: 柏拉圖的思想是西方文明的重要基石之一,深刻影響瞭後世的哲學、神學、政治學、藝術和科學。閱讀柏拉圖,就是理解西方文明的根源所在。 結語: 《柏拉圖著作集6》(英文本),在喬韋特先生的精心翻譯與導讀下,化作瞭一扇通往古老智慧殿堂的窗戶。它邀請我們與柏拉圖這位偉大的思想傢進行一場跨越時空的對話,在理性的光輝中探索真理,在愛的驅動下追求至善,在對理想的構想中反思現實。這是一部值得反復研讀的經典之作,它將引領我們在思想的海洋中,不斷揚帆遠航,收獲智慧的寶藏。