中國佛教史(第1捲)

中國佛教史(第1捲) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

任繼愈 編
圖書標籤:
  • 佛教史
  • 中國佛教
  • 佛教
  • 曆史
  • 宗教
  • 中國曆史
  • 文化
  • 學術
  • 史學
  • 中國
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
齣版社: 中國社會科學齣版社
ISBN:9787500401780
版次:1
商品編碼:10161678
包裝:平裝
開本:16開
齣版時間:1985-06-01
用紙:膠版紙
正文語種:中文

具體描述

內容簡介

  《中國佛教史(第1捲)》是第1捲中國佛教史,書中具體包括瞭:關於東漢明帝感夢遣使求法說、東漢末年佛教的流行和道教的創立、東漢時期漢譯重要佛經剖析、支婁迦讖及其所傳的大乘般若學等內容。
  《中國佛教史(第1捲)》適閤從事相關研究工作的人員參考閱讀。

目錄


第一章 佛教傳人以前,秦漢時期中國社會上流行的教迷信和方術
第一節 五行、五德、五帝
第二節 秦漢王朝的“五帝”、“太一”的崇拜和祠祀,“五帝”崇拜和祠祀
象徵大一統的“太一”神
第三節 鬼神觀念
第四節 方士和神仙
第五節 蔔筮
第六節 占星術
日占
月占
五星占
恒星占
星變譴告
第七節 望氣和風角
望氣
風角

第二章 佛教輸入中國
第一節 關於佛教輸入中國的一些傳說
(一)三代以前已知佛教
(二)周代已傳入佛教
(三)孔子已知佛教
(四)戰國末年傳入佛教
(五)中國在先秦曾有阿育王寺
(六)秦始皇時有外國僧眾來華
(七)漢武帝時已知佛教
(八)劉嚮發現佛經
第二節 佛教從印度嚮西域的傳播
漢與西域的交通
阿育王時期佛教的傳播
印度西北希臘移民的佛教信仰
部派佛教的分布
大月氏的佛教
安息和康居的佛教
龜茲和於闐的佛教
第三節 兩漢之際佛教的輸入
兩漢之際西域與中國內地的往來
大月氏王使者伊存口授佛經
楚王英奉佛
關於東漢明帝感夢遣使求法說

第三章 東漢三國時期的佛教
第一節 佛教傳播的社會曆史條件
第二節 東漢末年佛教的流行和道教的創立
桓帝祠黃老、浮屠
道教的創立和《太平經》
漢譯佛經概況
笮融祠佛招徠民戶
第三節 三國時期的佛教
魏地佛教
吳地佛教
東漢三國時期的佛教造像
第四節 《牟子理惑論》及其對佛教的理解
牟子其人與其書
(一)牟子著書的年代
(二)《牟子》原書的形式
《牟子》的佛、道(道傢)、儒一緻的觀點
(一)佛陀觀
(二)對佛教的基本教義的理解
(三)關於佛教僧侶的修行生活
(四)佛教、儒傢的關係
(五)對原始道教的批判

第四章 東漢時期漢譯重要佛經剖析
第一節 安世高所傳佛教小乘禪法
佛教“三科”和“五陰”論
“十二因緣”及其社會意義
“四諦”論
“三十七道品”和“道果”
小乘禪法和“安般守意”
第二節 支婁迦讖及其所傳的大乘般若學
支婁迦讖和“般若”學
般若思想在佛教發展中的地位和作用
般若的基本內容之一——“緣起”論
般若的基本內容之二——“本無”論
般若的基本內容之三——“般若漚恕拘捨羅”
般若波羅蜜與大乘禪法

第五章 三國時期漢譯重要佛經剖析
第一節 為適應門閥地主階級需要的佛教理論——支謙的譯述
支謙譯經中的“佛身”思想
《瞭本生死經》的內外“緣起”論
第二節 《維摩詰經》的思想剖析
維摩詰其人
“佛國”論
如來種
不二入法門
無言與有言
從不住本立一切法
“忍世界”的社會意義
第三節 康僧會的佛教仁道說
第四節 彌陀淨土信仰的傳人——《大阿彌陀經》和《無量壽經》
關子彌陀經典的翻譯
阿彌陀佛西方極樂淨土說
附錄一:東漢三國譯經目錄
附錄二:曆代佛教經錄所載漢三國譯經捲數
附錄三:中國佛教史大事年錶(漢、三國)
附錄四:印度佛教哲學
索引
人名索引
名詞索引

精彩書摘

所謂“遠離”,原是指遠離市鎮村落,到空寂、墳地等所謂“阿練若”無人處進行佛教修習的一種方法,其目的在於棄捨世俗生活。大乘般若唾棄這種做法,認為這是脫離眾生,並不能達到真正遠離世間的目的。這樣,本來意義上的“遠離”,就被轉化成一個哲學概念瞭。《遠離品》舉“弊魔”所言:“遠離法正當爾,怛薩阿竭阿羅訶三耶三佛所稱譽。”佛立即駁斥道:“我不作是說遠離!”錶示他並沒有“教菩薩摩訶薩於獨處止,於樹間止,於閑處止”這種“遠離”的方法。相反,“若當於獨處止,若於樹間止,若於閑處止,當作是行,是菩薩隨魔教,便亡遠離法。魔語言道等取阿羅漢法,作是念無有異……若當作是行,捨般若波羅蜜。”從《道行經》的這些議論看,齣傢僧人由山澤叢林迴到城鎮鬧市,曾經受到過多方麵的激烈抨擊,所以般若經類為自己的行為百般辯解,並反譏攻擊者為“天上天下之大賊也,正使如沙門被服,亦復是賊無異也。”但是,為什麼居於山林不算“遠離”,而身處鬧市反而又可以稱為“遠離”呢?《道行經》除瞭般若方便的基礎理論之外,沒有具體發揮,《小品》則講得清楚明快:
若菩薩遠離聲聞、闢支佛心,如是遠離,若近聚落亦名遠離……若惡魔所行贊遠離,阿練若處、空閑處、齣間樹下曠絕之處,是菩薩雖有如是遠離,而不遠離聲聞、闢支佛心,不修般若波羅蜜,不為具足一切智慧,是則名為雜糅行者。這就是說,是真遠離還是假遠離,關鍵不在居處本身,而在於用什麼“心”相處。隻要具有般若的“心”,即使在鬧市中住,也還是“遠離”;反之,還是小乘那一套,即使在絕無人跡的地方,也還是“憒鬧行者”。這樣一來,大乘般若當然也可以理直氣壯地從事世俗生活瞭。
支婁迦讖另譯有《內藏百寶經》一捲,以佛本生的簡曆為典範,從宗教神話的角度陳述瞭般若本無和般若方便這兩個方麵的關係。據這本經說,“菩薩不從父母遘精而生,其身化作。”一般人認為菩薩是經父母而生,從幼至死,過著衣食住行,以至修道成佛的一係列世俗生活和宗教生活,其實呢?都是“隨世間習俗而入,示現如是”,“隨世間所喜樂現所有”。就佛本身言,“佛亦無所從來,去亦無所至,住如本無”,“佛無本,隨世間所喜色,現身如是,本一。”原來,本無傳說中的“佛”,更沒有傳說中“佛”的經曆;關於“佛”的種種事跡,都是根據人們的習俗和喜樂而“示現”齣來的。這種“示現”,說是佛的神通也可,說是世人的幻化也可,總之,並非像世間理解的那種真實存在。這樣推而廣之,則“諸經法本無名”,也是隨順世間的需要,佛纔“現人為說若種經法”的;“佛知世間本無人,諸所有本無形,佛現度脫無央數人”;“佛知諸經法本空,本無亦所有。現人有更死生……本無今世後世之事,佛現人有今世後世之事……五陰六衰四大閤為一本無有,佛亦現人欲界、色界、無思想界”,一直到“泥洹及空無有形聲,亦無有名,佛現四大及形聲”。這一切的一切,從人到天,從生到死,從三世輪迴到涅粲,都是本無所有,而是佛的“示現”,盡管它是通過人的要求和幻覺來實現的。這樣,般若關於假有、本無的學說,就與上帝創造世界的說法,在本質上一樣瞭。此後,這類學說被轉化成為“佛身”的理論,同般若“性空”、“本無”所本體化瞭的“實相”、“真如”結閤在一起,在哲學上又通嚮瞭客觀唯心主義。
……

前言/序言


 



中華文明的智慧之光:一部波瀾壯闊的佛教東傳與演變史 本書是中國佛教曆史研究的鴻篇巨製,共分若乾捲,首捲《中國佛教史(第1捲)》將為您開啓一扇窺探中國佛教起源、發展及其深刻影響的壯麗之門。這並非一本孤立的文本,而是旨在勾勒齣一幅波瀾壯闊的畫捲,它不僅是中國文化史上的重要篇章,更是中華民族思想精神曆程的生動寫照。 第一捲:緣起與初傳——文明的交匯與思想的播種 《中國佛教史(第1捲)》將帶領讀者迴溯到那個遙遠的時代,去探尋佛教最初如何跨越絲綢之路,進入這片古老土地的。我們將深入考察佛教傳入之前的中國社會文化背景,理解漢地思想文化的特質,以及這種交匯如何為佛教的本土化奠定瞭基礎。 漢土初窺:佛教東漸的時代背景 西漢的社會圖景與思想氛圍: 漢武帝“罷黜百傢,獨尊儒術”後,儒傢思想成為主流,但其他思想流派的餘韻仍在,同時,求仙、方術等民間信仰也普遍存在。這種思想多元化以及對超越性力量的潛在需求,為外來思想的注入提供瞭空間。 絲綢之路的開闢與早期接觸: 隨著張騫齣使西域,漢王朝與西域各國聯係日漸密切,駝鈴聲聲,商隊絡繹,也帶來瞭西域的宗教、藝術與文化。佛教作為西域的重要信仰,其種子也就在這漫長的貿易通道中悄然萌發。 零星的記載與模糊的傳說: 早期關於佛教傳入的文獻記載多為零散、甚至帶有神話色彩的傳說,如“金人西來”的說法。本書將辨析這些傳說,考察其背後可能存在的曆史事實,力圖還原佛教初傳的真實圖景。 西域僧侶與經典譯介的艱難啓程 最早的傳教師: 追溯那些勇敢跨越崇山峻嶺、沙漠戈壁,來到中國傳播佛法的西域僧侶,瞭解他們的生平、學養以及在傳播過程中所付齣的艱辛。例如,安世高、支婁迦讖等被認為是早期重要的譯經僧,他們的到來標誌著佛教在中國傳播進入瞭一個新的階段。 早期經典的翻譯: 佛教思想的傳播,離不開經典的翻譯。本書將詳述早期佛教經典翻譯的特點,包括翻譯的語言、風格、譯者及其學派,以及早期翻譯過程中遇到的語言障礙、文化隔閡等挑戰。我們將重點介紹那些對後世影響深遠的早期譯經,如《四十二章經》等,探討它們的翻譯背景、內容與意義。 佛教概念的初步融化: 佛教的教義,如“緣起”、“無我”、“涅槃”等,對於漢地居民而言是全新的概念。本書將分析佛教經典翻譯過程中,如何嘗試用已有的漢地哲學、語言術語來解釋這些抽象的概念,例如,早期用“道”、“氣”等詞語來對應佛傢概念,這既是理解的嘗試,也開始瞭佛教本土化的進程。 早期佛教的傳播形態與社會反響 皇室與貴族的接納: 佛教在中國的傳播,很大程度上依賴於統治階層的支持。本書將考察東漢末年及魏晉南北朝時期,皇室、貴族對佛教的態度,以及他們為何會接納這一外來宗教。從供養僧侶、修建寺院,到個人信仰的皈依,這些都為佛教在中國的生存和發展提供瞭物質基礎和政治保障。 民間信仰的滲透: 除瞭上層社會,佛教也逐漸滲透到民間。通過考察早期寺院的建立、僧侶在社會生活中的角色,以及民間對佛教儀軌、神祇的接受程度,我們可以看到佛教如何從一個外來宗教,逐漸融入中國民眾的日常生活中。 早期佛教的社會功能: 佛教傳入初期,其社會功能是多元的。它不僅是一種宗教信仰,也帶來瞭新的藝術形式、哲學思想、醫療知識,甚至在一定程度上影響瞭當時的社會倫理與道德觀念。本書將對此進行梳理和分析。 與本土思想的碰撞與融閤: 佛教傳入中國,並非全盤接受,而是經曆瞭與本土儒、道思想的長期對話、碰撞與融閤。本書將深入探討佛教在發展過程中,如何吸收儒傢的倫理觀念,藉鑒道傢的清談風尚,從而形成瞭獨具中國特色的佛教文化。例如,“格義”的流行,就是早期融閤的顯著標誌,它試圖用道傢的概念來解釋佛教的教義,雖然在學術上存在爭議,但卻是佛教中國化的重要一步。 本書的學術價值與閱讀體驗 《中國佛教史(第1捲)》以嚴謹的治學態度,運用翔實的史料,如古代文獻、碑刻、石窟藝術等,力求為讀者呈現一個真實、立體、生動的佛教傳入中國初期的曆史畫捲。本書並非枯燥的史學論著,而是通過生動的敘事,將曆史人物的命運、思想的演變、社會的變遷融為一體,讓讀者在閱讀中感受中國佛教文化的獨特魅力。 史料考證的嚴謹性: 本捲大量引用瞭中國古代的史書、佛教典籍、碑銘、造像題記等第一手史料,並對史料的真僞、價值進行瞭辨析,確保瞭研究的客觀性和科學性。 宏觀視野與微觀考察的結閤: 本書既有對佛教東傳宏觀曆史進程的把握,也對具體的人物、事件、經典翻譯等進行瞭細緻入微的考察,力求做到既有高度,又有深度。 跨學科的視野: 本書的研究視野不僅局限於宗教史,還融入瞭哲學史、思想史、社會史、藝術史、文化交流史等多個學科的視角,力求多維度地展現佛教在中國早期傳播的復雜性。 人文關懷的體現: 在梳理曆史的同時,本書也關注到早期佛教傳播者和信徒的內心世界,以及佛教對個體生命和整個社會所産生的深遠影響,體現齣一種人文關懷的精神。 《中國佛教史(第1捲)》是您理解中國佛教乃至中國傳統文化不容錯過的開篇之作。它將帶領您一同穿越時空,見證一種古老智慧的東來,如何在這片沃土上生根發芽,最終滋養瞭中華文明的智慧之光,深刻地影響瞭中華民族的思想、藝術、社會和生活。本書不僅是學術研究的瑰寶,更是對每一個渴望瞭解中國文化根源的讀者的真誠邀請。

用戶評價

評分

對於任何一套斷代史的開篇之作,其“界定”與“框架構建”至關重要。我非常關注《中國佛教史(第1捲)》是如何界定其時間起始點和核心議題的。是按照標準的“兩漢魏晉南北朝”來劃分,還是有自己獨特的史學分期法?更關鍵的是,作者如何處理“中國化”這個模糊的概念?是將其視為一個綫性的、不斷深化的過程,還是一個充滿斷裂與反復的螺鏇式上升?我希望看到一種審慎的態度,避免將後世成熟的禪宗、淨土教的特徵提前投射到早期階段。這種“前見”的陷阱是史學寫作中最大的挑戰之一。一個優秀的開篇,應該為後續的捲冊設定一個清晰、可操作的分析範式,讓讀者能夠順理成章地跟隨作者的思路,理解曆史的內在邏輯,而不是被碎片化的信息淹沒。

評分

我個人對佛教對中國社會倫理結構的影響抱有極大的興趣。在儒傢“孝”道根深蒂固的社會中,佛教提倡的齣傢製度和“無父無君”的觀念,必然會引發劇烈的社會張力。這部《第1捲》如果能深入剖析這種張力,那就非常精彩瞭。我期待看到有關“僧侶地位的法律化進程”、“寺院經濟的賦稅豁免問題”、“以及朝廷如何利用佛教來鞏固統治(如梁武帝)或鎮壓異議(如北魏太武滅佛)”的細緻論述。這不僅僅是宗教史,更是權力史和法製史的交叉點。比起對深奧義理的闡發,我更想瞭解在現實世界中,一群有組織的、擁有大量財富和信徒的群體,是如何在國傢機器的擠壓與拉攏中,找到自己的生存之道的。這種充滿煙火氣的曆史敘事,纔是我心目中頂級的史學作品所應具備的質感。

評分

說實話,讀史書最怕的就是那種枯燥的、教科書式的陳述,讓人昏昏欲睡。我更偏愛那些能將曆史人物“寫活”的敘事。對於《中國佛教史(第1捲)》,我希望能看到作者對那些關鍵性人物,比如竺法護、鳩摩羅什,乃至早期那些默默無聞的譯師和僧侶,進行立體化的刻畫。他們不僅是教義的傳播者,更是那個時代思想的弄潮兒,有著復雜的內心世界和艱難的處境。尤其是在那個戰亂頻仍、政權更迭頻繁的時代背景下,佛教的生存和發展本身就是一場權力與信仰的博弈。我期待作者能將敘事融入那個時代的社會肌理之中,讓讀者感受到佛教的教義是如何在廟堂之上被闡釋,又如何在民間被實踐的。如果能深入探討早期佛教寺院的經濟結構、莊園管理等“接地氣”的內容,而不是僅僅停留在高深的哲學思辨上,那這本書的厚重感和真實感就會大大提升。畢竟,一個宗教的生命力,最終要體現在它如何嵌入世俗生活之中。

評分

這本關於中國佛教史的著作,盡管我手頭沒有拿到,但光從書名《中國佛教史(第1捲)》就能勾勒齣一番宏大的圖景。我期待看到的是一部紮根於史料的、脈絡清晰的學術巨著。好的史學作品,絕非簡單的事件羅列,而是對曆史變遷背後深層動因的深刻洞察。我尤其希望作者能在早期佛教傳入、與本土文化(如儒傢、道傢)的碰撞與融閤階段,提供新穎的視角。例如,魏晉玄學對佛教思想的接納和改造,究竟是主動的吸收還是被動的適應?第一捲的範圍,想必涵蓋瞭佛教在東漢、魏晉南北朝的早期發展,這段時期是佛教從異域宗教嚮中國化轉型的關鍵期。我非常關注它如何處理“本土化”這個復雜議題,是單純的譯經工程,還是對教義體係、修行方式的根本性重塑?如果能細緻梳理齣不同地域、不同階層對佛教的不同反應,比如士族與庶民的信仰差異,那就更具價值瞭。期待它能避免掉入傳統敘事的老套,為我們展現一個充滿活力和內在張力的早期中國佛教圖景。這部書的體量和捲冊設定,暗示瞭作者試圖構建一個極其詳盡的研究框架,這本身就令人敬佩。

評分

我一直覺得,研究中國佛教史,繞不開“圖像學”和“藝術史”的視角。如果這部《第1捲》能巧妙地融閤對早期石窟造像、壁畫風格演變的研究,那就太棒瞭。比如,犍陀羅風格、笈多風格如何影響瞭早期中土的造像母題?早期佛教藝術的傳播路徑和接受過程,往往比文字記載更能直觀地反映教義的本土化程度。一個微笑的佛像,背後可能就隱藏著中土審美趣味的滲透。我希望作者能夠運用跨學科的研究方法,不把佛教史僅僅視為宗教史或思想史的一個分支,而是將其視為一個文化交流的樞紐。對文獻的考辨固然重要,但如果能通過對物質遺存的分析,來印證或補充文字記錄的不足,這部書的學術價值和可讀性都會大大增強。這種多維度的觀察,纔配得上“史”這個沉甸甸的字眼,否則就成瞭“佛學流派概要”。

評分

很好的一本書,研究佛教必備

評分

不錯!不錯!不錯!!

評分

任繼愈編寫的這套書非常的不錯,值得收藏

評分

對佛教有點興趣,大概看一下

評分

該書關於中國曆代思想傢的選取立意及某些作者的觀點,我們並不完全認同。但為便於參考研究,仍保留其原貌,在書中加編者注予以說明;個彆之處,有所節略,但不改動原書之觀點。

評分

學習佛教發展曆程,經典的書籍。書籍很好很強大。

評分

《中國佛教史(第1捲)》適閤從事相關研究工作的人員參考閱讀。

評分

漢傳佛教體現瞭中期的大乘佛教的思想,而大乘佛教提倡“發菩提心,行菩薩行”。“無緣大慈、同體大悲”正體現瞭這種利益一切眾生的菩薩道精神。它強調應報四重恩——父母恩、眾生恩、國王恩、三寶恩。

評分

雖然任老等是以哲學的、批判的角度寫的,對宗教缺乏應有的尊重,但對典籍理解深刻、分析透徹、邏輯清晰、行文簡練且資料豐富,很有參考價值,應當備置一套,時時翻閱。

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有