正版現貨 烏閤之眾 大眾心理研究 古斯塔夫勒龐著 馮剋利譯 廣西師範大學齣版社 心理社會

正版現貨 烏閤之眾 大眾心理研究 古斯塔夫勒龐著 馮剋利譯 廣西師範大學齣版社 心理社會 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

古斯塔夫·勒龐 著
圖書標籤:
  • 烏閤之眾
  • 大眾心理
  • 社會心理學
  • 心理學
  • 古斯塔夫勒龐
  • 馮剋利
  • 廣西師範大學齣版社
  • 經典著作
  • 社科
  • 現貨
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 購書中心圖書專營店
齣版社: 廣西師範大學齣版社
ISBN:9787549555307
商品編碼:29921538636
包裝:01
開本:04
齣版時間:2015-02-01

具體描述



商品參數
商品名稱: 烏閤之眾:大眾心理研究 開本: 32開
作者: (法)古斯塔夫-勒龐 著;馮剋利 譯 定價: 39.00
ISBN號: 9787549555307 齣版時間: 2015-01-01
齣版社: 廣西師範大學齣版社 印刷時間: 2015-01-01
版次: 3 印次: 1




內容介紹

本書為社會心理學領域的經典著作,至今已被翻譯成大約20種語言齣版。作者以十分簡約的方式,考察瞭群體的特殊心理與思維方式,尤其對個人與群體的迥異心理進行瞭精闢分析。

領袖的影響力隻在很小的程度上是齣於他們提齣的論據,而在很大程度上來自他們的名望。享有足夠名望的領袖幾乎掌握著*權力。

用刀劍成就的事情,同樣可以通過言語的力量達到。像不義之財、卑鄙的剝削者、可敬的勞工、財富的社會化之類的說法,總能打動選民的心,盡管它們已經被用得有些陳腐。

教育既不會使人變得更道德,也不會使他更幸福;它既不能改變他的本能,也不能改變他天生的熱情,而且有時——隻要進行不良引導即可——害處遠大於好處。

群體中的個人不再是他自己,他變成瞭一個不受自己意誌支配的玩偶。孤立的他可能是個有教養的個人,但在群體中他卻變成瞭野蠻人——即一個行為受本能支配的動物,他錶現得身不由己,殘暴而狂熱。

群體沒有邏輯推理能力,不能辨彆真僞或對任何事物形成正確的判斷。群體所接受的判斷,僅僅是強加給他們的判斷,而絕不是經過討論後得到采納的判斷。

經典之為經典,就在於其永遠不會過時。個人到群體的變化總是叫人難以理解、難以置信,此書的解釋,或能稍解你的睏惑。




作者介紹

作者簡介

古斯塔夫·勒龐(GustaveLe Bon18411931),法國社會心理學傢,著有《各民族進化的心理學規律》、《法國大革命和革命心理學》、《戰爭心理學》等,其中以《烏閤之眾》*著名。

本書插圖選自法國諷刺畫傢杜米埃作品。杜米埃(HonoréDaumier18081879),曾在社會底層混跡多年,後因諷刺國王入獄,1871年參加巴黎公社,此後雙目幾乎失明。


譯者簡介


馮剋利,祖籍山東青州,1955年生,主要研究領域為西方政治思想史,國內公認一流水準的翻譯名傢,自90年代以來對於學術思想的傳播有突破性的引領貢獻,在公共思想領域有著不可替代的地位。代錶作有文集《尤利西斯的自縛》,譯著《民主新論》、《烏閤之眾》、《論李維》、《憲政經濟學》、《*時代》等。




媒體評論

1.精益求精的馮剋利新訂譯本,獨一無二的插圖中文版——近年譯有《*時代》的馮剋利譯者,嚮以信達雅著稱,經典譯作《烏閤之眾》再次update,新訂譯本更加完善。又,*所配插圖14幀,是因諷刺國王而入獄的法國畫傢杜米埃的諷刺漫畫,呼應社會心理學名言,躍然紙上。

2.政府高層熱讀《舊製度與大革命》,互聯網思維迴歸《烏閤之眾》百年經典——華爾街*受歡迎的投資顧問之一傑拉爾德洛布說,影響證券市場的*重要因素就是人的心理。今天讀瞭《烏閤之眾》,我們明白金融市場也是一個群體行為。而技術平颱在變化,更本質的還是要研究社會心理。國內名傢任誌強、張維迎等推薦閱讀。

3.暢行全球,社會心理學**影響力的著作——奧地利心理學傢弗洛伊德:一本當之無愧的名著,他極為精緻地描述瞭集體心態。美國社會心理學傢奧爾波特:心理學領域已經寫齣的著作中,*有影響者,非勒龐莫屬。美國社會學傢默頓:勒龐《烏閤之眾》具有持久的影響力,是群體行為的研究者不可不讀的文獻。

4.法國《烏閤之眾》、德國《我的奮鬥》、美國《狂熱分子》——暢銷半個多世紀的心理學聖經《狂熱分子》指齣,大部分的納粹頭子都有藝術和文學上的野心,卻沒有實現的能力。不過,也許希特勒是將《烏閤之眾》**個對群眾運動進行實踐的人。


目錄

勒龐《烏閤之眾》的得與失/羅伯特·墨頓

作者前言

導言 群體的時代

【*捲】 群體心理

*章 群體的一般特徵

第二章 群體的感情和道德觀

第三章 群體的觀念、理性與想象力

第四章 群體信仰所采取的宗教形式

【第二捲】 群體的意見與信念

*章 群體的意見與信念中的間接因素

第二章 群體意見的直接因素

第三章 群體領袖及其說服的手法

第四章 群體的信念與意見的變化範圍

【第三捲】 不同群體的分類及其特點

*章 群體的分類

第二章 被稱為犯罪群體的群體

第三章 刑事案件的陪審團

第四章 選民群體

第五章 議會

代譯後記 民主直通獨裁的心理機製/馮剋利

譯名對照錶



在綫試讀

★一個人終其一生性格保持不變的事情,隻有在小說裏纔能看到。隻有環境的單一性,纔能造成明顯的性格單一性。……一切精神結構都包含著各種性格的可能性,環境的突變就會使這種可能性錶現齣來。這解釋瞭法國國民公會中*野蠻的成員為何原來都是些謙和的公民。

★與精神生活中的無意識因素相比,有意識因素隻起著很小的作用。*細心的分析傢和*敏銳的觀察傢,充其量也隻能找齣一點支配他的行為的無意識動機。我們有意識的行為是主要受遺傳影響而造成的無意識的深層心理結構的産物。這個深層結構中包含著世代相傳的無數共同特徵,它們構成瞭一個種族先天的稟性。在我們的行為之可予說明的原因背後,毫無疑問隱藏著我們沒有說明的原因,但是在這些原因背後,還有另外許多我們自己一無所知的神秘原因。我們的大多數日常行為,都是我們無法觀察的一些隱蔽動機的結果。

★人們在智力上差異*,但他們卻有著非常相似的本能和情感。在屬於情感領域的每一種事情上——宗教、政治、道德、愛憎,等等,*傑齣的人士很少能比凡夫俗子高明多少。從智力上說,一位偉大的數學傢和他的鞋匠之間可能有天壤之彆,但是從性格的角度看,他們可能差彆甚微或根本沒有差彆。

★群體是刺激因素的奴隸。孤立的個人就像群體中的個人一樣,也會受刺激因素的影響,但是他的大腦會嚮他錶明,受衝動的擺布是不足取的,因此他會約束自己不受擺布。這個道理可以用心理學語言錶述如下:孤立的個人具有主宰自己的反應行為的能力,群體則缺乏這種能力。

★個人一旦成為群體的一員,他的智力立刻會大大下降。

★如果“道德”一詞指的是持久地尊重一定的社會習俗,不斷抑製私心的衝動,那麼顯然可以說,由於群體太好衝動,太多變,因此它不可能是道德的。相反,如果我們把某些一時錶現齣來的品質,如捨己為人、自我犧牲、不計名利、獻身精神和對平等的渴望等,也算作“道德”的內容,則我們可以說,群體經常會錶現齣極高的道德境界。

★在生活中,我們不能嚮自己的同胞發泄這種破壞性本能,便把它發泄在動物身上。群體捕獵的熱情與凶殘,有著同樣的根源。群體慢慢殺死沒有反抗能力的犧牲者,錶現齣一種十分懦弱的殘忍。

★隻有集體能夠錶現齣偉大的不計名利和獻身的精神。群體為瞭自己隻有一知半解的信仰、觀念和隻言片語,便英勇地麵對死亡,這樣的事例何止韆萬!

★給群體提供的無論是什麼觀念,隻有當它們具有*的、毫不妥協的和簡單明瞭的形式時,纔能産生有效的影響。因此它們都會披上形象化的外衣,也隻有以這種形式,它們纔能為群眾所接受。在這些形象化的觀念之間,沒有任何邏輯上的相似性或連續性,它們可以相互取代,就像操作者從幻燈機中取齣一張又一張疊在一起的幻燈片一樣。這解釋瞭為什麼能夠看到*矛盾的觀念在群體中同時流行。隨著時機不同,群體會處在它的理解力所及的不同觀念的影響之下,因此能夠乾齣大相徑庭的事情。群體完全缺乏批判精神,因此也察覺不到這些矛盾。

★觀念隻有采取簡單明瞭的形式,纔能被群體所接受,因此它必須經過一番徹底的改造,纔能變得通俗易懂。……一種觀念,不管它剛一齣現時多麼偉大或正確,它那些高深或偉大的成分,僅僅因為它進入瞭群體的智力範圍並對他們産生影響,便會被剝奪殆盡。

★群體推理的特點,是把彼此不同、隻在錶麵上相似的事物攪在一起,並且立刻把具體的事物普遍化。知道如何操縱群體的人,給他們提供的也正是這種論證。

★正像缺乏推理能力的人一樣,群體形象化的想象力不但強大而活躍,並且非常敏感。一個人、一件事或一次事故在他們頭腦中喚起的形象,全都栩栩如生。從一定意義上說,群體就像個睡眠中的人,他的理性已被暫時懸置,因此他的頭腦中能産生齣極鮮明的形象,但是隻要他能夠開始思考,這種形象就會迅速消失。既然群體沒有思考和推理能力,所以他們不認為世上還有做不到的事情。一般而言他們也會認為,*不可能的事情便是*驚人的事情。一個事件中不同尋常的、傳奇式的一麵會給群體留下特彆深刻的印象,原因便在於此。

★*能活靈活現反映人物形象的戲劇錶演,總是對群體有巨大的影響。在羅馬民眾的眼裏,麵包和宏大壯觀的錶演構成瞭幸福的理想,他們再無所求。在此後的所有時代裏,這種理想很少改變。

★影響民眾想象力的,並不是事實本身,而是它們發生和引起注意的方式。如果讓我錶明看法的話,我會說,必須對它們進行濃縮加工,它們纔會形成一種令人瞠目結舌的驚人形象。掌握瞭影響群眾想象力的藝術,也就掌握瞭統治他們的藝術。

★時間對於社會問題就像對生物學問題一樣,是*有力的因素之一。它是*的真正創造者,也是*的偉大毀滅者。積土成山要靠時間,從地質時代模糊難辨的細胞到産生齣高貴的人類,靠的也是時間。數百年的作用足以改變一切固有的現象。人們正確地認為,如果螞蟻有充足的時間,它也能把勃朗峰夷為平地。如果有人掌握瞭隨意改變時間的魔法,他便具有信徒賦予上帝的權力。

★各種製度是觀念、感情和習俗的産物,而觀念、感情和習俗並不會隨著改寫法典而被一並改寫。一個民族並不能隨意選擇自己的製度,就像它不能隨意選擇自己頭發和眼睛的顔色一樣。

★各民族都受著他們自己性格的支配,凡是與這種性格不和的模式,都不過是一件藉來的外套,一種暫時的僞裝。毫無疑問,為強行建立某些製度而進行的血腥戰爭和*革命一直都在發生,而且還會繼續發生,人們就像對待聖人的遺骨一樣,賦予這些製度以創造幸福的超自然力量。

★隻在塞納一個省,就有兩萬名男女教師失業,他們全都瞧不起農田或工廠,隻想從國傢那兒討生計。被選中的人數是有限的,因此肯定有大量心懷不滿的人。他們隨時會參與任何革命,不管它的頭領是誰,也不管它有什麼目標。可以說,掌握一些派不上用場的知識,是讓人造反的不二法門。

★生活中取得成功的條件是判斷力,是經驗,是開拓精神和個性——這些素質都不是書本能夠帶來的。教科書和字典可以是有用的參考工具,但長久把它們放在腦子裏卻沒有任何用處。

★並非所有的詞語和套話都有喚起形象的力量,有些詞語在一段時間裏有這種力量,但在使用過程中也會失去它,不會再讓頭腦産生任何反應。這時它們就變成瞭空話,其主要作用是讓使用者免去思考的義務。用我們年輕時學到的少量套話和常識把自己武裝起來,我們便擁有瞭應付生活所需要的一切,再也不必對任何事情進行思考。

★所以,當群體因為政治動蕩或信仰變化,對某些詞語喚起的形象深感厭惡時,假如事物因為與傳統結構緊密聯係在一起而無法改變,那麼一個真正的政治傢的當務之急,就是在不傷害事物本身的同時趕緊變換說法。


好的,這是一份關於其他圖書的詳細簡介,內容獨立於您提到的那本書: --- 《失落的文明迴響:探尋古代帝國興衰的隱秘邏輯》 作者: [此處可替換為一位虛構的著名曆史學傢或考古學傢的名字,例如:阿瑟·溫斯頓] 齣版社: [此處可替換為一傢權威的學術齣版社名稱,例如:牛津大學齣版社] 圖書簡介: 自人類文明肇始以來,無數宏偉的帝國如流星般劃過曆史的天空,留下輝煌的遺跡與無盡的謎團。《失落的文明迴響》並非一部簡單的編年史,它是一次深入地質時間尺度的考古學與社會學跨界研究,旨在揭示那些曾經主宰世界的古代文明——從美索不達米亞的泥闆書到瑪雅雨林的石碑,從羅馬帝國的邊疆堡壘到漢朝的絲綢之路——其興衰背後的深層、常常被忽略的結構性因素。 本書的核心論點在於挑戰“單一決定論”的解釋框架。傳統史學往往將一個帝國的崩潰歸咎於單一事件,如氣候突變、蠻族入侵或內部腐敗。然而,溫斯頓教授以其橫跨三大洲的田野經驗和對古代文本的精湛解讀,構建瞭一個多維度、相互作用的“文明韌性模型”。他認為,一個文明的長期存續依賴於其在生態承載力、信息傳遞效率、資源再分配公平性以及意識形態連貫性這四個關鍵支柱上的平衡狀態。一旦其中一個或多個支柱發生係統性失衡,即使外部環境看似穩定,文明也已埋下衰亡的伏筆。 第一部分:生態的緊箍咒與資源的地理學 溫斯頓教授首先將目光投嚮瞭環境因素,但並非停留在“乾旱導緻飢荒”的錶麵現象。他深入分析瞭古代灌溉係統與社會階層固化的關係。例如,在蘇美爾城邦,大型灌溉工程的維護需要高度集中的權力結構;當氣候模式開始波動時,這種集權結構在快速適應新技術或分散風險方麵的遲緩,反而加速瞭精英階層與底層民眾的疏離。書中詳盡對比瞭尼羅河流域(自然規律性較強的“穩定紅利”)與兩河流域(高度依賴人工調控的“脆弱紅利”)在應對長期乾旱衝擊時的不同社會反應。他引用瞭最新的同位素分析數據,重建瞭古印度河流域城市(如摩亨佐-達羅)居民的營養結構變化,揭示瞭其城市規劃在麵對資源分配不均和潛在瘟疫傳播時的結構性弱點。 第二部分:信息熵增與符號的崩塌 在信息論的視角下,古代帝國的治理能力等同於其信息傳遞的速度和準確性。本書的第二部分探討瞭“符號權力”的衰減。羅馬帝國的擴張在早期得益於其高效的道路係統和統一的拉丁語行政語言。然而,隨著帝國的過度拉伸,地方方言和文化差異使得中央法令的“信息失真率”急劇上升。例如,邊疆駐軍對羅馬核心指令的誤讀,或地方官僚對稅收政策的復雜化解釋,都使得中央權威的有效性被削弱。溫斯頓引用瞭對早期基督教手稿傳播路徑的研究,論證瞭在官方信息渠道受阻時,民間信仰和新興敘事如何以更快的速度和更強的感染力填補瞭意識形態真空,最終挑戰瞭傳統政治神話的閤法性。對於中美洲文明,本書則聚焦於復雜曆法和文字係統的維護成本,指齣當維持復雜符號係統所需的社會資源超過其帶來的實際治理效益時,文明便進入瞭“符號熵增”階段。 第三部分:法律、契約與信任的稀釋 現代經濟學概念在古代社會的應用是本書的創新之處。作者將重點放在瞭“社會信任資本”上。一個強大的帝國需要一套被普遍接受的契約(無論是書麵法律還是習慣法)來保障交易和財産安全。在考察波斯阿契美尼德帝國及其“王之眼”係統時,溫斯頓指齣,盡管中央集權帶來效率,但當地方代理人(如總督)的尋租行為不受有效製約時,底層商人和農民的“契約預期收益”下降,導緻經濟活動內捲化,最終削弱瞭帝國稅基。書中還對古希臘城邦的民主實踐與僭主政治進行瞭對比分析,揭示瞭政治參與的“排他性”如何成為阻礙長期穩定的關鍵障礙。當一個社會群體被係統性地排除在資源和決策過程之外時,對集體秩序的維護意願便會隨之瓦解。 第四部分:技術停滯與適應性僵化 很多古代文明在某一時期的技術水平令人驚嘆,但為何無法實現持續的、內生的技術進步?本書提齣瞭“適應性僵化”的概念。以古埃及的建築技術為例,其在數韆年中錶現齣驚人的穩定性,但這穩定性恰恰意味著對新材料、新原理的惰性。作者認為,當現有技術和生産關係能夠滿足統治集團的短期需求時,對“顛覆性創新”的激勵就會消失。與此形成鮮明對比的是,漢代冶鐵技術雖然經曆瞭數次重要革新,但這種革新往往與邊防需求、軍工壓力等外部驅動力緊密相連,體現齣更強的外部適應性。本書最終將目光投嚮瞭早期印歐語係民族的遷徙浪潮,探討瞭外部壓力如何作為“催化劑”,迫使那些原本結構保守的社會進行痛苦但必要的重組。 結語:曆史的鏡像與現代性的反思 《失落的文明迴響》超越瞭簡單的考古發現羅列,它提供瞭一套分析工具,用以解構宏大曆史敘事背後的復雜交互作用。它提醒我們,任何聲稱永恒的社會結構都可能在不知不覺中積纍瞭難以逆轉的係統性風險。本書以深刻的洞察力,促使讀者反思當代社會在應對全球化挑戰、技術倫理睏境和資源分配不公時,我們是否正在重蹈那些偉大卻最終湮沒於時間洪流的文明的覆轍。這是一部為嚴肅的曆史愛好者、社會科學傢以及所有關注人類文明未來走嚮的讀者量身打造的裏程碑式著作。 ---

用戶評價

評分

我是一個注重書籍收藏和閱讀體驗的人。一本好書,不僅要有引人入勝的內容,更要有與之匹配的精美外觀。這次購買的《烏閤之眾》,從選紙、印刷到裝幀,都讓我感到非常滿意。我尤其欣賞齣版社對於細節的把控,無論是封麵設計的創意,還是內頁的排版布局,都體現瞭專業的水準。這種用心製作的書籍,不僅能夠帶給我愉悅的閱讀感受,也能夠成為我書架上的一道亮麗風景。我喜歡在安靜的午後,泡一杯茶,翻開一本裝幀精美的書,讓思緒隨著文字一同翱翔。對於《烏閤之眾》這樣一本具有曆史意義和社會價值的著作,能夠以如此高品質的形式呈現,無疑是對讀者的一種饋贈。

評分

作為一名心理學愛好者,我一直對群體行為和大眾心理有著濃厚的興趣。我讀過不少相關的書籍,但總覺得缺瞭一本能夠係統梳理和深刻剖析的經典之作。這次看到《烏閤之眾》的齣版,而且是正版現貨,這讓我感到非常欣喜。我知道這本書在心理學界有著舉足輕重的地位,它提齣的許多概念和理論,至今仍然具有強大的解釋力。我迫不及待地想深入瞭解,勒龐究竟是如何觀察和分析大眾心理的,他對於群體中的個體行為變化、情緒傳染、領袖的産生和影響等方麵,有著怎樣的獨到見解。我期待著通過這本書,能夠獲得更深層次的理解,去審視我們身邊那些集體性的現象,去理解那些看似不可思議的群體行為背後,隱藏著怎樣的心理機製。

評分

我是一個對社會現象和人類行為充滿好奇的人。我常常觀察身邊發生的事情,思考人們為什麼會做齣某些選擇,為什麼群體會産生某種共識。我一直覺得,要理解這些現象,就必須深入瞭解大眾心理。這次入手《烏閤之眾》,正是齣於這樣的願望。我聽說這本書對理解群體行為有著裏程碑式的貢獻,它提供瞭一種全新的視角,幫助我們洞察那些隱藏在錶麵之下的驅動力。我希望通過閱讀這本書,能夠獲得一種更深刻的洞察力,能夠更好地理解社會中的各種運動、思潮,甚至是一些曆史事件的發生。我期待著它能夠為我打開一扇通往更深層次理解的門,讓我能夠更清晰地認識人類社會的復雜性。

評分

這本書,我從封麵到封底,甚至每一頁的裝幀細節,都感受到瞭齣版方滿滿的誠意。紙張的質感很棒,拿在手裏沉甸甸的,翻閱起來也不會有那種廉價的紙張的“沙沙”聲。油墨的印刷也十分清晰,字體大小適中,長時間閱讀也不會感到眼睛疲勞。封麵設計更是巧妙,恰到好處地傳達瞭書名《烏閤之眾》所蘊含的意境,既有曆史的厚重感,又不失現代的藝術氣息。我尤其喜歡它那樸素卻不失格調的排版,每一段文字都像是精心擺放過的音符,流淌齣作者的深刻洞察。雖然我還沒有開始深入閱讀,但僅僅是觸摸和瀏覽,就足以讓我對這本書的內容充滿瞭期待。包裝也十分妥帖,書在運輸過程中得到瞭很好的保護,收到的時候完好無損,沒有一點磕碰,這讓我覺得購買實體書的體驗非常有保障。我想,對於一本探討群體心理的著作來說,如此考究的實體呈現,本身就是一種儀式感的營造,能夠幫助讀者更好地沉浸在書中的世界裏。

評分

拿到這本書,我第一反應就是它的譯本質量。我一直對翻譯這個過程抱有極大的敬意,因為好的譯者能夠跨越語言的鴻溝,將原著的思想精髓原汁原味地呈現給讀者。看到是馮剋利先生的譯本,我的心中便湧起一股莫名的安心感。我曾經讀過馮先生翻譯的其他作品,他對於語言的駕馭能力以及對文化背景的深刻理解,總能讓譯文讀起來流暢自然,仿佛作者就在用中文講述一樣。這次讀《烏閤之眾》,我期待他能夠以同樣精湛的筆觸,將古斯塔夫·勒龐那些關於群體行為的洞察,那些關於集體無意識的論述,那些關於非理性力量的分析,都準確而生動地傳達齣來。我希望能在這本書的字裏行間,感受到一種語言的力量,它不僅是知識的載體,更是思想的橋梁。一個好的譯本,本身就是對原著最真誠的緻敬。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有