正版 新书--庄子译诂——典藏版

正版 新书--庄子译诂——典藏版 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

杨柳桥 著
图书标签:
  • 庄子
  • 先秦诸子
  • 哲学
  • 道家
  • 典藏
  • 译注
  • 文化
  • 经典
  • 国学
  • 思想
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 易宝易砚图书专营店
出版社: 上海古籍出版社
ISBN:9787532584871
商品编码:30024763587
包装:精装
出版时间:2017-06-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 新书--庄子译诂——典藏版
作者 杨柳桥
定价 98.00元
出版社 上海古籍出版社
ISBN 9787532584871
出版日期 2017-06-01
字数
页码
版次 1
装帧 精装
开本 32开
商品重量 0.4Kg

   内容简介
本书是《庄子》的译注版本。本书作者杨柳桥先生研究《庄子》多年,对其所蕴含的哲学思想有精到的见解。在本书译注部分,作者对包括读音、字义、校订、协韵等内容,用都浅近文言写就,在译文部分尽量直译,以忠实于原文。《译诂》采用的体例是尽量取用古人原注,必要时加以案语。注释采摭常见的重要的庄子注本颇多,包括经典释文引用诸家注解、郭注、成疏,于清人甚推朱骏声《说文通训定声》一书,运用其中材料进行训诂之处不少,加上作者自己对于疑难词语的训释,具有特色。

   作者简介
杨柳桥 南开大学已故教授,终身研究《庄子》及《荀子》。

   目录

庄子“三言”试论(代序)

内篇

一、逍遥游(五章)

二、齐物论(十三章)

三、养生主(六章)

四、人间世(八章)

五、德充符(六章)

六、大宗师(九章)

七、应帝王(七章)

外篇

一、骈拇(一章)

二、马蹄(一章)

三、肤箧(一章)

四、在宥(七章)

五、天地(十六章)

六、天道(七章)

七、天运(八章)

八、刻意(一章)

九、缮性(一章)

十、秋水(七章)

十一、至乐(七章)

十二、达生(十四章)

十三、山木(九章)

十四、田子方(十一章)

十五、知北游(十二章)

杂篇

一、庚桑楚(十九章)

二、徐无鬼(十八章)

三、则阳(十四章)

四、外物(十七章)

五、寓言(七章)

六、让王(十八章)

七、盗跖(三章)

八、说剑(一章)

九、渔父(一章)

十、列御寇(二十一章)

十一、天下(七章)


   编辑推荐
学者杨柳桥先生庄子注释翻译的经典著作,注释详细,译文典雅而不失原意。是大众品味经典,亲近庄子思想的尚佳读物,也是学者探讨庄子思想解释是和接受史的珍贵材料,更是中国思想爱好者和研究者的藏书。

   文摘

   序言

《庄子译诂——典藏版》图书简介 引言:智海拾遗,慧语幽章 在这个充斥着喧嚣与浮躁的时代,我们渴望寻觅一处精神的栖息地,一汪清澈见底的智慧之泉。《庄子译诂——典藏版》正是这样一本旨在引导读者走进古老智慧殿堂的著作。它并非简单的文本复刻,而是一次深刻的思想对话,一场跨越千年的心灵沟通。本书以其严谨的考证、精妙的翻译和深刻的解读,力求将战国时期那位伟大的思想家、道家学派的集大成者——庄子,其深邃而又浪漫的哲学思想,以最贴近原意的形式呈现给当代读者。它不仅是一本学术著作,更是一份连接古今的智慧桥梁,一座通往内在自由与精神觉醒的幽径。 第一部分:时代背景与庄子其人 庄子,名周,约公元前369年至公元前286年间人,曾仕楚为漆园吏,但“终不肯为诸侯所屈”。他的生平记载不多,却不妨碍他在中国思想史上留下浓墨重彩的一笔。他所处的时代,是礼崩乐坏、百家争鸣的战国时期。周王朝的权威衰落,诸侯割据,战乱频仍,社会动荡不安。在这样的背景下,各种思想流派纷纷涌现,试图为混乱的世局寻找出路,或为个体生存提供安身立命之道。 庄子,与老子并称“老庄”,是道家学派的另一位巨匠。与老子侧重于“道”的本体论探讨不同,庄子更侧重于“道”在人生与社会实践中的体现,他的思想充满了对现实的批判,对理想人格的塑造,以及对宇宙人生终极奥秘的哲思。他以其独特的浪漫主义色彩、汪洋恣肆的想象力和汪汪不绝的譬喻,构建了一个超越时空、不受羁绊的自由王国。 理解庄子,必须先理解他所处的时代。在那个物质与精神都经历着剧烈变革的年代,庄子对礼法的束缚、权力的追逐、世俗的价值标准提出了深刻的质疑。他看到了社会的虚伪与残酷,也看到了人性的脆弱与挣扎。然而,他并非消极避世,而是以一种超然物外的态度,在混乱中寻找秩序,在失落中寻求超越。他主张“顺其自然”、“无为而治”,这并非什么都不做,而是遵循事物本身的规律,不强求,不妄为,从而达到一种和谐的状态。 《庄子译诂——典藏版》在梳理庄子思想之初,会首先为读者铺陈这一宏大的时代背景,让大家明白庄子思想的产生并非空中楼阁,而是对那个时代最深刻的回应。同时,也将对庄子这位传奇人物进行更深入的勾勒,挖掘其思想与人格的关联,帮助读者构建一个鲜活的庄子形象,从而更能理解他那些看似奇幻,实则寓意深远的言论。 第二部分:核心思想体系的深度解析 庄子思想的博大精深,犹如浩瀚的宇宙,星辰闪耀,奥秘无穷。《庄子译诂——典藏版》旨在揭示其思想体系的内在逻辑与核心要义,而非泛泛而谈。 “道”的哲学: 庄子继承并发展了老子的“道”的哲学。“道”是天地万物的本源,是超越一切概念和名称的存在。它“无形无名,无始无终”,却又“无所不包,无所不容”。庄子通过大量生动形象的比喻,如“无用之用”、“大瓠之规”、“守株待兔”等,来阐释“道”的虚静、自然、平等、普遍性。本书将深入分析庄子如何通过对“道”的阐述,批判当时社会价值的混乱,提倡一种回归自然、顺应本真的生活方式。 “齐物论”的智慧: “齐物论”是庄子哲学中最为精妙的部分之一,其核心在于破除对立,泯除是非,达到一种万物齐一的境界。“物无贵贱,物无大小,物无长短。”庄子认为,我们之所以感到烦恼和痛苦,很大程度上是因为我们执着于人为主观的价值判断,将事物强行划分出贵贱、美丑、善恶。通过“坐忘”、“心斋”等方法,庄子教导我们如何超越二元对立,以一种更广阔、更包容的视角来看待世界,从而达到内心的宁静与自由。本书将详细解读“齐物论”的精髓,并结合具体的篇章进行剖析。 “逍遥游”的境界: “逍遥游”是庄子人生哲学与精神追求的集中体现。它描绘了一种不受任何外在束缚,精神自由翱翔的理想状态。庄子笔下的北冥有鱼,化而为鸟,其名为鲲,鹏之背,不知几千里也;怒而飞,其翼若垂天之云。鲲鹏的远大志向,便是这种精神自由的象征。庄子并非鼓吹不切实际的幻想,而是强调一种内在的超脱,一种对功名利禄、世俗烦扰的淡泊。本书将深入探讨“逍遥游”的内涵,解读其所蕴含的超然态度与人生智慧,帮助读者如何在现实生活中,寻求精神的自由与解放。 “德”的观念: 庄子对“德”的理解,与儒家的“仁义礼智信”有所不同。他认为“德”是“道”在个体身上的体现,是自然而然的生命活力。他强调“名不称,实不亏,则为德”,即不追求虚名,而是顺应本性,保有真实的内在,这便是真正的“德”。本书将探讨庄子如何从“道”的层面来理解“德”,以及这种观念对我们今天认识自我、安顿心灵的启示。 第三部分:文本解读与翻译的创新 《庄子译诂——典藏版》的价值,很大程度上体现在其对庄子原著的解读与翻译上。 严谨的考证与释义: 庄子的语言风格独特,篇章结构复杂,其中夹杂着大量的寓言、譬喻、典故,甚至是一些现已失传的古语。本书的译诂部分,将以严谨的学术态度,对每一个字词、每一句话语都进行深入的考证和细致的释义。我们会追溯其语源,参照历代注疏,力求还原庄子文字最原始、最准确的含义。对于那些难以理解的譬喻和寓言,我们将进行深入的解读,挖掘其背后所蕴含的深刻哲理。 贴近原意的精妙翻译: 翻译的最高境界是“信达雅”,即忠实于原文、能够被读者理解、并且具有文学的美感。庄子的语言具有极强的艺术感染力,他的譬喻汪洋恣肆,他的叙事跌宕起伏。在翻译过程中,我们将努力在忠实原文的基础上,保留其语言的生动性与艺术性,避免枯燥的学术腔调。我们追求的是一种流畅、优美的文字,能够让读者在阅读时,感受到庄子思想的魅力,仿佛能听到那跨越千年的智慧之声。 “诂”的深度挖掘: “诂”即解释、训诂。本书的“诂”部分,将不仅仅停留在字面意思的解释,而会深入到对庄子思想的阐发和引申。我们会探讨庄子在特定语境下的真实意图,分析其思想的逻辑发展,并尝试将其与当代哲学、心理学等领域进行对话,展现庄子思想的现实意义和普适价值。对于一些关键性的概念,如“无为”、“得意”、“知言”等,我们将进行多角度、深层次的解读,帮助读者建立起完整的庄子思想体系。 第四部分:阅读的收获与启示 阅读《庄子译诂——典藏版》,并非是为了增长一时的见闻,而是为了获得一种长久的滋养与启迪。 心灵的净化与安顿: 在现代社会,我们常常被各种欲望、焦虑、压力所困扰,心灵难以得到片刻的宁静。庄子思想中的“齐物论”、“逍遥游”等,为我们提供了一种超脱的视角和解决之道。通过阅读本书,我们能够学习如何看待事物,如何面对挑战,如何与自己相处,从而逐渐净化心灵,获得内心的平静与安顿。 人生智慧的提升: 庄子以其超凡的智慧,为我们的人生提供了丰富的启示。他教导我们如何看待得失,如何辨别真伪,如何与他人相处,如何认识生命的本质。这些智慧,如同陈年的美酒,越品越有味,越用越显其价值。本书将引导读者将庄子思想融入人生实践,提升我们对人生意义的理解,以及应对生活的能力。 思维方式的革新: 庄子独特的思维方式,对我们的思维模式具有重要的启示意义。他打破常规,挑战定势,以一种全新的视角来审视世界。阅读本书,将有助于我们拓展思维的边界,培养创新性的思维能力,不再被固有的观念所束缚。 审美情趣的陶冶: 庄子语言的艺术魅力,本身就是一种极高的审美享受。他笔下的意象壮丽奇特,他的叙事引人入胜。通过阅读本书,读者不仅能够理解深邃的哲学思想,更能体验到中国古典文学的独特韵味,陶冶高雅的审美情趣。 结语:与智者对话,与心灵共鸣 《庄子译诂——典藏版》是一本值得反复品读的经典之作。它如同一位智者,静静地在那里,等待着与每一位渴望智慧的灵魂进行对话。它不强求灌输,只提供启发;不急于结论,只引导思考。翻开这本书,您将踏上一段追寻内心自由、探寻生命真谛的奇妙旅程。无论您是初次接触庄子,还是对这位古代哲人已有了解,本书都将以其严谨的内容、深刻的解读和优美的文字,为您带来一次难忘的精神体验。愿您在这浩瀚的智海中,拾得属于自己的那份真知与安宁。

用户评价

评分

坦率地说,这本书的定价虽然略高于市面上常见版本,但物超所值,绝对是值得投资的。它的价值不仅仅体现在纸张和印刷上,更在于其凝结的学术心血和时间成本。对于真正热爱国学、希望系统深入研习庄子思想的读者来说,选择一个权威且详尽的版本至关重要,它能为你省去未来反复比对不同注疏的麻烦。这套书带来的稳定感和权威性,是其他临时拼凑的简易读本无法比拟的。我把它放在书架最显眼的位置,它提醒着我,真正的智慧需要耐得住寂寞,需要反复琢磨。这是一本可以伴随我多年,并且每次重读都会有新发现的宝贵财富,非常推荐给所有对中国古典哲学抱有敬意的求知者。

评分

初读这本书的译注部分,我最大的感受是作者在考据上的严谨与深入。这不是那种敷衍了事的白话文转述,而是真正下了苦功去梳理庄子思想脉络的诚意之作。特别是对于那些晦涩难懂的词汇和典故,译者不仅给出了清晰的解释,还常常会引述其他先秦诸子的论述进行旁证,这种多维度的阐释方式,极大地降低了理解门槛,却又丝毫不牺牲原著的深度。我尤其欣赏那些注释中的“辨析”,当原文存在不同流派的理解时,作者会客观地呈现,并给出自己倾向性的判断,这种学术的公正性让人信服。对于我这样非科班出身的爱好者来说,这本书简直是打开了通往庄学深奥殿堂的一把钥匙,让我不再惧怕那些看似天马行空的哲学思辨,而是能顺着清晰的逻辑线索,一步步领会其中的妙处。

评分

这本书的行文风格,我必须得夸赞一下,它有一种独特的“叙事性”,不像某些学术著作那样板着脸孔,它似乎懂得如何与现代读者进行对话。译者在处理那些充满寓言色彩的段落时,保留了庄子原有的那种天真烂漫和汪洋恣肆,仿佛能看到那位先哲在濠梁之上,与惠施进行着那场机锋暗藏的辩论。阅读的过程充满了乐趣,时常会因为一个精妙的比喻或是一个出乎意料的转折而会心一笑。这种流畅度,使得原本沉重的哲学讨论变得轻盈起来,让人在享受文字之美的同时,也悄然地被那些关于逍遥、齐物、顺应自然的思想所浸润。它成功地将“学问”与“趣味”结合得恰到好处,让每一次翻阅都像是一次轻松愉快的精神漫步。

评分

这本书的装帧设计真的很有品味,拿到手里沉甸甸的,纸张的质感也相当不错,那种微微泛黄的色调,仿佛带着历史的厚重感,让人忍不住想立刻翻开书页,沉浸到古老的智慧之中。我特别喜欢那种典藏版的用心,封面上的烫金字体清晰而雅致,与整体的朴实风格形成了完美的平衡。在如今这个追求快速阅读和电子化的时代,拥有一本实体书,尤其是一本制作如此精良的古籍译注本,本身就是一种享受。我常常在周末的午后,泡上一壶清茶,静静地摩挲着书脊,感受着那种被时间沉淀下来的宁静。每一次翻阅,都像是一次精神的洗礼,那些古老的文字在现代的解读下焕发出新的生命力,让我对传统文化有了更深一层的理解和敬畏。这不仅仅是一本书,更像是一件值得珍藏的艺术品,它的存在本身就为我的书架增添了一份儒雅的气息。

评分

我曾尝试阅读过其他几个版本的庄子译本,但总觉得在某些核心概念的把握上,总差了一点“神韵”。而这本典藏版,不知是否因为其特殊的编纂定位,在诠释“心斋”、“坐忘”这些形而上的概念时,显得尤为精准和到位。它没有过度地“哲理化”或“世俗化”,而是保持了一种恰到好处的距离感,既能让你理解其内涵,又让你意识到这是一种需要亲身体悟的境界。比如,在阐述“无为而治”的思想时,译注将之与古代的政治实践做了对照,指出这并非是消极避世,而是一种更高层次的智慧管理。这种对古代思想在现实语境中的投射,极大地提升了本书的实用价值和思考深度,让人不仅仅停留在对古代故事的欣赏,更能将这些智慧应用到对当下生活的反思之中。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有