世界最新英汉双解生物化学词典

世界最新英汉双解生物化学词典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

[美] 戴恩迪斯(Daintith J.) 编,周劲松 译
图书标签:
  • 生物化学
  • 词典
  • 英汉双解
  • 专业词汇
  • 医学
  • 科学
  • 参考工具
  • 学习
  • 外语学习
  • 双语词典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
出版社: 世界图书出版社公司
ISBN:9787506275699
版次:1
商品编码:10096133
包装:平装
开本:32开
出版时间:2008-01-01
用纸:胶版纸
页数:615
字数:863000

具体描述

内容简介

  《世界最新英汉双解生物化学词典》是涵盖自然科学重要分支中术语和概念的系列丛书之一。该系列世界最新英双解词典包括《生物学词典》、《细胞与分子生物学词典》、《生物化学词典》、《植物学词典》、《生物技术与遗传工程词典》、《化学词典》、《有机化学词典》和《无机化学词典》。
  《世界最新英汉双解双生物化学词典》涵盖了整个现代生物化学领域:包括基础有机化学和物理化学、化合物的分类、基础细胞学和组织学、营养学和代谢、细胞的新陈代谢和信号以及天然药物化学。为使词条内释义更详尽、易懂,我们尽可能地提供了一些有辅助作用的图表和例子。

内页插图

目录


译者序
词典正文
附录
1.年表
2.遗传密码
3.氨基酸
4.元素周期表
5.化学元素表
6.光学显微普通染色法
7.动植物体内重要的微量元素表
8.希腊字母表
9.计量单位表
10.网页
参考文献

前言/序言

  
《全球视野下的跨文化传播:理论、实践与挑战》 书籍简介 导言:全球化语境下的传播新格局 在信息爆炸与技术飞速迭代的当代,全球化不再是遥远的宏大叙事,而是日常生活中无处不在的现实。跨文化传播作为连接不同文明、促进相互理解的关键桥梁,其复杂性与重要性日益凸显。本书《全球视野下的跨文化传播:理论、实践与挑战》旨在提供一个全面而深入的视角,剖析当前跨文化传播领域的核心理论框架、关键实践模式,并审视我们在这一动态过程中所面临的严峻挑战。本书立足于一个广阔的全球化语境,超越了传统地域或国界的限制,着重探讨文化差异、媒介技术、权力结构如何在相互作用中塑造人类的交流与认知。 第一部分:跨文化传播学的理论基石与演变 本部分将追溯跨文化传播学的思想脉络,从早期的文化人类学视角,过渡到信息论、符号学及后结构主义的深刻反思。 第一章:核心概念的界定与再审视 本章细致辨析“文化”、“传播”、“差异”等核心概念在不同理论流派中的内涵。我们不仅考察霍夫斯泰德的维度理论、特龙皮纳的文化模型等经典框架,更重要的是,批判性地分析这些模型在解释快速流动的数字文化时的局限性。文化不再是静态的容器,而是不断被协商、重构的动态过程。本章强调语境(Context)的重要性,指出任何传播行为都嵌入在特定的历史、政治和经济背景之中,脱离语境的分析必然导致片面。 第二章:传播中的权力、意识形态与“他者化” 传播活动从来不是中立的。本章深入探讨福柯、葛兰西等学者的思想如何应用于跨文化传播领域。重点分析媒介如何建构“他者”(The Other),以及权力关系如何通过传播编码和解码过程得以维持或颠覆。我们将考察殖民主义的遗产如何继续影响当代国际传播中的信息流向和形象塑造,以及“文化帝国主义”理论在数字时代的变异与反思。理解传播的权力结构,是实现真正有效且公平的跨文化对话的前提。 第三章:高语境与低语境文化的当代修正 爱德华·霍尔提出的高语境(High-Context)与低语境(Low-Context)文化分类法仍具启发性,但必须进行修正。本章探讨在高度媒介化的社会中,语境的构成因素如何从地理空间转向技术空间。例如,网络论坛、虚拟社群等新型场域中,信息传递的依赖性是提升还是降低了对非语言线索的依赖?我们通过案例研究,展示在跨国企业内部或全球数字平台中,如何有效整合不同文化背景下的沟通偏好。 第二部分:数字时代的跨文化实践与媒介重塑 信息技术的爆炸式发展是重塑当代跨文化传播景观的最主要驱动力。本部分将聚焦于社交媒体、流媒体和人工智能对文化交流的影响。 第四章:社交媒体:连接、圈层化与“回音室”效应 社交媒体平台最初被视为打破地理障碍、促进全球公民交流的工具。然而,本章分析了算法驱动下的信息推荐机制如何导致用户主动或被动地陷入“回音室”(Echo Chambers)和“过滤气泡”(Filter Bubbles)。在跨文化交流中,这可能加剧偏见,使得接触到“异质性”信息的机会减少,甚至强化了刻板印象。案例分析将聚焦于特定社交媒体在重大国际事件中的角色,探讨其在动员、信息传播以及冲突管理中的双重作用。 第五章:流媒体与文化产品的地方化与全球化(Glocalization) 流媒体服务(如Netflix, Spotify)的兴起标志着文化消费的全球化。本章探讨文化内容如何在进入全球市场时进行“地方化”(Localization)的策略性调整——包括翻译、配音、内容审查和本土叙事元素的嵌入。同时,我们也审视成功的本土内容(如K-Pop, 拉美剧集)如何通过全球平台实现“文化逆向输出”,挑战传统西方主导的文化霸权。理解这种“全球本土化”的动态平衡,是把握当代文化软实力的关键。 第六章:机器翻译与人工智能在跨文化交流中的机遇与伦理困境 人工智能正在以前所未有的速度介入人类交流的各个环节。本章评估了神经机器翻译(NMT)在提高即时跨语言交流效率方面的巨大进步。然而,我们也必须警惕其固有的局限性:机器翻译对文化隐喻、讽刺、幽默和情感色彩的理解能力仍显不足。更重要的是,数据偏见、算法的文化倾向性以及对隐私权的侵犯,构成了跨文化交流中亟待解决的伦理难题。 第三部分:挑战、冲突与未来方向 在全球性问题日益凸显的背景下,跨文化传播面临的挑战也更加复杂和尖锐。 第七章:全球性危机传播中的文化敏感性 无论是气候变化、公共卫生危机还是地缘政治冲突,有效的全球危机应对都依赖于准确、及时且文化敏感的传播。本章分析了在不同文化中,信任的建立方式、信息可信度的来源(官方、民间、意见领袖)的差异。缺乏文化敏感性的危机信息可能导致误解、不服从甚至社会动荡。本章提供了一套基于文化维度分析的危机传播策略框架。 第八章:身份政治、民族主义与数字时代的文化冲突管理 全球化进程中,身份认同的重塑常常引发反弹,表现为本土主义和狭隘民族主义的抬头。本章研究社交媒体和信息战如何被用作放大文化身份对立的工具。跨文化传播者需要具备冲突调解和对话促进的能力,重点学习“非暴力传播”和“对话伦理”在处理敏感文化议题中的应用,旨在从冲突走向建设性的相互理解。 第九章:面向未来的跨文化能力培养 终章强调,成功的跨文化传播不再仅仅依赖于语言能力或文化知识的累积,而是一种适应性、反思性和共情性的能力组合。本书提出“批判性文化智力”(Critical Cultural Intelligence)模型,鼓励学习者不仅要理解“他们如何做”,更要反思“我们为什么这样理解他们”。展望未来,随着元宇宙、沉浸式技术的发展,跨文化交流将进入新的形态,对人类的认知灵活性和道德判断力提出了更高的要求。 结语:在复杂性中寻求共识 本书总结认为,在全球化不可逆转的趋势下,跨文化传播的未来在于拥抱复杂性、承认差异的价值,并持续进行跨学科的对话,以构建一个更加包容、公正和可持续的全球信息生态系统。 附录:跨文化传播经典案例分析(附带思考题与推荐阅读延伸)

用户评价

评分

这本书的实用价值还体现在它对于学习者不同阶段需求的包容性上。对于初入该领域的本科生而言,它不仅仅是一本“词典”,更像是一本带有详尽注解的“袖珍教科书”。每一个核心概念的释义后面,往往附带了简短但关键的背景知识介绍,解释了该概念在整个生物化学体系中的地位和功能。我记得我早年学习代谢途径时,经常需要查阅好几本教材才能拼凑出完整的图景,而这本书似乎预见到了这种学习上的痛点,它用精炼的语言将这些上下文信息浓缩在词条内部,让学习过程变得更加流畅和直观。举个例子,当查阅某个激酶的条目时,不仅仅给出了它的全名和简称,还会简要提及它主要的底物和激活路径,这种信息结构的“预加工”处理,极大地节省了学习者的时间成本。对于正在准备专业考试的学生来说,这种结构化的知识点梳理,简直是提纲挈领的利器。

评分

这本书的语言组织方式非常地道,它完美地平衡了专业性与可理解性之间的微妙关系。我过去阅读过不少外文专业词典,常常发现它们要么过于晦涩难懂,充斥着过于简化的缩写,要么就是翻译得过于口语化,失掉了原有的精确度。然而,这本词典在这方面做到了教科书级别的示范。它的英文释义精准严谨,直接对接国际前沿的学术表达,这对于正在准备撰写英文论文或者阅读最新研究报告的学者来说,是无价之宝。而中文的翻译部分,则明显经过了国内资深专家的反复推敲和润色,它没有采用生硬的直译,而是巧妙地融入了国内通行的标准术语,确保了在学术交流中不会产生歧义。比如,对于一些新发现的蛋白质名称或信号通路,它都能提供最贴切、最权威的中文对应词,这极大地降低了跨语言学习的认知负荷,让学习者能够更专注于概念本身,而不是纠结于词汇的理解。这种双语对照的无缝衔接,让它成为一座连接东西方生物化学知识体系的坚实桥梁。

评分

作为一名资深从业者,我深知一本好的工具书的价值在于其信息的广度和深度是否能够跟上时代的发展。这部词典在收录最新进展方面的表现,完全超出了我的预期。生物化学领域日新月异,许多新的分子靶点、基因编辑技术相关的术语层出不穷,旧版词典很快就会落伍。我惊喜地发现,这里面囊括了许多我刚刚在顶级期刊上看到的新兴概念和实验方法学,比如最新的表观遗传学修饰的命名、结构生物学中关于冷冻电镜(Cryo-EM)分辨率的描述标准等,都被及时且准确地收录了进来。这种与时俱进的能力,绝非易事,它背后需要一个庞大且高效的编辑团队持续跟踪全球科研动态。对于需要紧跟科研前沿的研究生和博士后而言,这意味着他们不需要在查阅传统资料和搜集最新信息之间做取舍。它为我提供了一个可靠的基准点,让我能够快速验证那些在非正式场合听到的新术语的准确含义和官方表述,极大地提高了我的信息核查效率。

评分

这部参考书的排版设计堪称一绝,每一个术语的呈现都经过了精心考量。字体选择既保证了清晰易读,又在视觉上给人一种专业、严谨的感觉。尤其值得称赞的是对跨学科知识点的整合处理,对于那些需要频繁在分子生物学、遗传学和结构生物学之间切换的研究者来说,这种布局极大地提高了查阅效率。当我第一次翻开它时,就被其清晰的层级结构所吸引——主词条醒目突出,次要释义和相关概念则以更细腻的方式嵌入其中,既不显得拥挤,又能确保信息获取的连贯性。封面设计也很有品位,那种低调的、略带金属光泽的深色调,让人感觉它是一件值得长期珍藏的工具书,而非昙花一现的快消品。细节之处,比如对图示和表格的运用,也极为讲究,它们不是简单的装饰,而是真正用于解释复杂机制的有力辅助,比如某个酶催化循环的动态过程,通过精心绘制的流程图,即刻变得可视化、易于理解。这种对用户体验的极致追求,使得每一次翻阅都成为一种享受,而不是负担,体现了编纂团队深厚的专业素养和对读者需求的深刻洞察。

评分

我必须强调这本书在编纂过程中所体现出的那种近乎“匠人精神”的严谨态度。一本好的工具书,其价值的持久性往往取决于其引文和定义的权威性。通过对书中若干复杂且存在争议的术语的交叉比对,我发现其定义往往倾向于引用被广泛接受的国际标准组织(如IUBMB)的推荐命名,避免了不同学派或地区间术语的混乱。这种对规范性(Normativity)的坚持,使得这部词典在学术界具有极高的公信力。更令人赞赏的是,它在解释那些历史悠久但定义随着时间演变的术语时,会巧妙地标注出“早期定义”或“现行推荐定义”,这对于理解经典文献至关重要。例如,对于一些早先基于功能命名的酶,现在被重新分类后,这本书能清晰地展现出这种演变脉络。这种对历史准确性和当前标准的双重负责,充分展现了编纂团队对学科发展脉络的深刻理解,使得这部词典不仅仅是一本查询工具,更像是一部活态的、不断更新的生物化学知识史诗。

评分

在京东买书有一年了,买了许多书。京东的书是正版的好书。而且实惠。我这一年来学到了许的东西。世界最新英汉双解生物化学词典思想有提升了。这是读书心得师者,传道授业解惑者也。古老的思想已经把教师的职责诠释得清清楚楚了。反过来,把我们自己放在这个定义上来看看,有多少人合格呢如果没有严格的制度和考评机制,连课都不好好教的教师,肯定不在少数。是何原因应该源于现今的教育制度,也源于教师自身。古人说天地君亲师,特别突出了师的地位和作用。自古教师与天地君亲是同一地位的,可享受任何特权的。对学生,教师可以有等同于父母的权利。世界最新英汉双解生物化学词典是涵盖自然科学重要分支中术语和概念的系列丛书之一。该系列世界最新英双解词典包括生物学词典、细胞与分子生物学词典、生物化学词典、植物学词典、生物技术与遗传工程词典、化学词典、有机化学词典和无机化学词典。世界最新英汉双解双生物化学词典涵盖了整个现代生物化学领域包括基础有机化学和物理化学、化合物的分类、基础细胞学和组织学、营养学和代谢、细胞的新陈代谢和信号以及天然药物化学。为使词条内释义更详尽、易懂,我们尽可能地提供了一些有辅助作用的图表和例子。而如今的未成年人保护法出台后,结果怎样呢学生是越来越自由了,对教师也越来越不尊敬了!以前,我们在老师面前唯恐做错事的心态,恐怕现在的学生心中再也没有了。有时候连我们自己都瞧不起自己了,老师,还算什么灵魂的工程师自己都不爱自己的职业了,还能用心教学吗不用心教学,这不是教师本质的腐败吗年轻教师有晋升职称的压力,有了很多除了教学以外的硬性指标,缺一不可职称晋升后的教师又想名利双收,又想占据优越的学校。于是,不知不觉离开了传道授业解惑的教学原点,心较比干多一窍,千方百计地补习,考好成绩,写论文,上公开课,指导学生世界最新英汉双解生物化学词典如果为了职称、为了名利真正来比教学水平,比综合素质,应该不算是什么腐败的事情。腐败的是,在学校里混的一小撮人,教学思想落后,教学方法陈旧,对孩子的思想动态、道德品质、安全意识漠不关心,对教学、科研更是不屑一顾,职称、名利却样样想通过各种手段与别人平起平坐,甚至要高人一筹。更有甚者,自誉与世无争,视一切为粪土,除了生儿育女、相夫教子,只求度日、退休、安度晚年,同样置学生的学业、人格发展于不顾回首一生竟想不出到底做了哪些真正有益、有意义的事!还有,学校领导作为教师的一份子,同样存在着腐败,甚至在不知不觉中引领着教师们腐败。学校领导不能带领学校整体发展,而只照顾几个重点学科,就是一种腐败一天忙不完的会议,不能引领师生身心健康发展,同样也是腐败除了帮助教师造假应付检查就是被动地承

评分

在京东买书有一年了,买了许多书。京东的书是正版的好书。而且实惠。我这一年来学到了许的东西。世界最新英汉双解生物化学词典思想有提升了。这是读书心得师者,传道授业解惑者也。古老的思想已经把教师的职责诠释得清清楚楚了。反过来,把我们自己放在这个定义上来看看,有多少人合格呢如果没有严格的制度和考评机制,连课都不好好教的教师,肯定不在少数。是何原因应该源于现今的教育制度,也源于教师自身。古人说天地君亲师,特别突出了师的地位和作用。自古教师与天地君亲是同一地位的,可享受任何特权的。对学生,教师可以有等同于父母的权利。世界最新英汉双解生物化学词典是涵盖自然科学重要分支中术语和概念的系列丛书之一。该系列世界最新英双解词典包括生物学词典、细胞与分子生物学词典、生物化学词典、植物学词典、生物技术与遗传工程词典、化学词典、有机化学词典和无机化学词典。世界最新英汉双解双生物化学词典涵盖了整个现代生物化学领域包括基础有机化学和物理化学、化合物的分类、基础细胞学和组织学、营养学和代谢、细胞的新陈代谢和信号以及天然药物化学。为使词条内释义更详尽、易懂,我们尽可能地提供了一些有辅助作用的图表和例子。而如今的未成年人保护法出台后,结果怎样呢学生是越来越自由了,对教师也越来越不尊敬了!以前,我们在老师面前唯恐做错事的心态,恐怕现在的学生心中再也没有了。有时候连我们自己都瞧不起自己了,老师,还算什么灵魂的工程师自己都不爱自己的职业了,还能用心教学吗不用心教学,这不是教师本质的腐败吗年轻教师有晋升职称的压力,有了很多除了教学以外的硬性指标,缺一不可职称晋升后的教师又想名利双收,又想占据优越的学校。于是,不知不觉离开了传道授业解惑的教学原点,心较比干多一窍,千方百计地补习,考好成绩,写论文,上公开课,指导学生世界最新英汉双解生物化学词典如果为了职称、为了名利真正来比教学水平,比综合素质,应该不算是什么腐败的事情。腐败的是,在学校里混的一小撮人,教学思想落后,教学方法陈旧,对孩子的思想动态、道德品质、安全意识漠不关心,对教学、科研更是不屑一顾,职称、名利却样样想通过各种手段与别人平起平坐,甚至要高人一筹。更有甚者,自誉与世无争,视一切为粪土,除了生儿育女、相夫教子,只求度日、退休、安度晚年,同样置学生的学业、人格发展于不顾回首一生竟想不出到底做了哪些真正有益、有意义的事!还有,学校领导作为教师的一份子,同样存在着腐败,甚至在不知不觉中引领着教师们腐败。学校领导不能带领学校整体发展,而只照顾几个重点学科,就是一种腐败一天忙不完的会议,不能引领师生身心健康发展,同样也是腐败除了帮助教师造假应付检查就是被动地承

评分

不错

评分

希望你能越做越好,成长有你有我大家一起来,很好的宝贝。

评分

一本很不错的英汉对照的生物化学工具用书,适合学微生物化学的人使用

评分

很好的书籍很好的学习必备佳品,,,,希望宣传能给力的,能越做也好,下次还会在来的额,京东给了我不一样的生活,这本书籍给了我不一样的享受,体会到了购物的乐趣,让我深受体会啊。

评分

好好好嗨你好呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵

评分

好好好嗨你好呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵呵

评分

希望你能越做越好,成长有你有我大家一起来,很好的宝贝。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有