![西方语言学与应用语言学视野:历史与比较语言学词典 [The Dictionary of Historical and Comparative Linguistics]](https://pic.windowsfront.com/10820246/b04b9433-5521-4a68-aef8-7cbdb7a45bcc.jpg) 
			 
				这部著作的出版,无疑是为语言学研究领域注入了一剂强心针。我首先被其宏大的叙事结构所吸引,它巧妙地将语言的演变轨迹与现代应用语言学的视角进行了深度对话。阅读过程中,我仿佛穿越了数个世纪的时光隧道,亲眼见证了印欧语系等重要语系的枝蔓如何从共同的语根中滋长、分化。作者对原始语言的重建工作之严谨与细致,令人叹为观止,每一个音位变化、每一个词汇对应,都建立在扎实的实证基础之上,而非空泛的推测。特别是书中对不同时期语言材料的引证和对比分析,那种层层递进、抽丝剥茧的研究方法,极大地拓宽了我对语言变异机制的理解。它不仅仅是一本参考工具书,更像是一部充满洞察力的学术漫游指南,引导读者深入理解语言现象背后深层的历史驱动力。对于那些醉心于探究语言“为什么会变成现在这样”的学者而言,这本书的价值无可估量,它提供了一个强健的理论框架和丰富的实证案例,是构建未来语言研究大厦不可或缺的基石。
评分这本书给我带来的最大启发,在于它打破了传统语言学研究中常见的那种学科壁垒。过去我们常常将历史语言学与应用语言学视为两条平行的轨道,但这部著作清晰地展示了它们之间如何相互赋能、相互支撑。作者在阐释古代词源的同时,总能巧妙地联系到当代语言教学、语篇分析乃至机器翻译中的实际问题。这种“回溯过去以解决当下困境”的视角,极具现实指导意义。阅读书中关于语系分支树状图的构建部分时,我深感其论证的逻辑之严密,仿佛每一个分支点的选择都经过了无数次的推敲与论证,极少有含糊其辞之处。它教会了我,即便是最古老的语言现象,也依然可以在现代的语境下找到其应用的价值和解释的维度。对于那些渴望将理论深度与实践广度相结合的研究者来说,这本书无疑是一份宝藏,它提供了将历史的深度转化为现代分析的工具。
评分我必须承认,初次翻开这本书时,我内心充满了一种近乎敬畏的期待。它的篇幅之巨、内容之繁复,都预示着这是一项浩大的工程。最让我印象深刻的,是作者处理跨文化、跨语系比较研究时所展现出的那种惊人的驾驭能力。书中的许多案例分析,不再是简单地罗列词汇的相似性,而是深入挖掘了社会变迁、族群迁徙等宏观历史因素是如何塑造语言结构的微观细节。例如,书中对某一特定概念在不同语言中语义漂移路径的剖析,那种细致入微的语义考察,让我对语言的“生态系统”有了全新的认识。它不仅仅是关于“词”的词典,更是关于“思想在时间中流动”的编年史。虽然某些深入的语言学符号学讨论对于非专业读者来说可能略显晦涩,但其整体的学术气度和对知识的虔诚态度,足以激励每一个对人类思维活动抱有好奇心的人去深入探索。它成功地将晦涩的学术理论,转化成了一场引人入胜的智力冒险。
评分我体验到了一种强烈的求知欲被满足的快感,这本书的编排方式简直是教科书级别的典范。它的结构布局、索引的完善程度,以及条目的组织逻辑,都体现了作者对读者体验的深切关怀。我尤其欣赏它对那些“边缘”或“失落”语种所给予的关注。在主流的语言学讨论中,这些语种常常被一笔带过,但在这里,它们被赋予了与主要语系同等重要的地位,得到了详尽的考证和阐释。这种包容性和全面性,彰显了作者对语言多样性最深刻的敬意。我感觉自己不仅仅是在学习语言的共性,更是在庆祝人类表达能力的无限可能。书中的许多例证都选自极不寻常的文献,这需要作者拥有旁人难以企及的文献搜集和甄别能力。合上书卷时,我深感知识的厚重,这是一部真正意义上的“集大成”之作,其对学术规范的坚守令人肃然起敬。
评分如果要用一个词来形容阅读这部作品的感受,那便是“震撼”。它的广度令人叹服,但更令人敬佩的是其论述的“韧性”。在探讨语言接触和借用现象时,作者没有简单地采用二元对立的思维模式,而是精妙地描绘了语言在相互渗透过程中所产生的复杂、微妙的张力与融合。那些看似无关紧要的音变或语法结构的微调,在作者的笔下,都找到了清晰的历史脉络。这种叙事的力量在于,它将“语言”从一个抽象的符号系统,还原为了承载着具体人群历史记忆与文化碰撞的鲜活有机体。每一次深入阅读,都像是完成了一次高强度的智力攀登,虽然过程需要高度集中精力,但到达顶峰后所领略到的全景视野,绝对是无与伦比的。这本书不仅是语言学研究的里程碑,更是一部关于人类文明如何通过声音与文字构建自身的恢宏史诗。
评分研究语言的重要参考书。
评分还不错吧…….......
评分书还好,不错,只是价格稍贵
评分西方语言学应用语言学视野
评分特拉斯克编著的《历史与比较语言学词典》收入历史语言学术语近2400条,覆盖了历史语言学的各个方面。绝大多数词条除了清楚准确的定义外,还提供真实的语言学例证、相关的历史和理论背景以及适当的参考文献。关于本书的特色,书后的封底列有六个方面:即(1)历史语言学的第一本词典,(2)对历史语言学知识体系的全面覆盖,(3)囊括传统和当代术语,(4)提供所释术语的语言学例证,(5)安排大量相关词条的互见参照,(6)包含数以百计的原始文献的参考书目。不过在笔者看来,本书最大的特色是充分吸收了历史语言学的新成果。众所周知,历史语言学进入20世纪以后:获得了长足的发展,特别是近30年来,语言变异和演变的社会语言学研究(语言变异研究和语言接触研究)以及功能主义语言学流派(语言类型学、认知语言学、语法化、篇章语言学以及语用学)的迅速发展使历史语言学的理念、方法和视角发生了重大变革。本书的相关词条对这些新成果都有比较全面的反映。历史比较语言学(historical comparative linguistics),语言学中一个重要的部门,它以历史比较法为基础,研究语言的亲属关系。历史比较语言学是历史语言学的重要组成部分,它为现代语言学的建立奠定了坚实的基础,是语言学走上独立发展道路的标志。比较语言学,又称历史比较语言学,把有关各种语言放在一起加以共时比较或把同一种语言的历史发展的各个不同阶段进行历时比较,以找出它们之间在语音、词汇、语法上的对应关系和异同的一门学科。利用这门学科一方面可以研究相关语言之间结构上的亲缘关系,找出它们的共同母语,或者明白各种语言自身的特点对语言教学起到促进作用,另一方面,可以找出语言发展、变化的轨迹和导致语言发展、变化的原因。十九世纪它就广泛地应用于印欧语的语言研究,取得了很大成就。奠基人是德国语言学家格林(Grimn)、博普(Bopp)和丹麦语言学家拉斯克(Rask)。在拉斯克、博普、格林等人相继对印欧语系作了大量调查研究的基础上,德国莱比锡大学的一批学者把当时历史比较语言学研究所取得的成果上升到理论的高度加以总结,正式为历史比较语言学提出系统的理论原则和方法。这批学者称为新语法学派。他们提出的最重要的原则是“语音规律无例外论”。根据这条原则,语音变化完全受特定的语音环境的支配。一旦发生了某个语音变化,那么,同一语言地区中处于该特定语音环境中的音全都发生变化,不应该有例外现象出现。语言学界最初对他们提出的这条原则普遍持怀疑态度,因为以前发现的定律确有很多例外现象无法解释。但是,随着研究的不断深入,人们逐渐认识到,早些时候所说的例外现象,其实也受着其他语音规律的支配,只是这些规律以前没有发现而已。后来,新语法学派的观点终于为绝大多数人所接受,在历史比较语言学中占据主导地位达半个多世纪之久,成为指导这个领域中研究工作的理论基础。尽管现在普遍认为,新语法学派未免夸大了语音定律的作用而没有给类比等因素以足够的注意,但是,从历史比较语言学研究的实践来看,新语法学派所提出的原则促使人们深入研究当时的语音规则尚无法解释的例外现象,力图发现新的支配这些所谓例外的语音规则,对先前的规则加以修改和补充。19世纪历史比较语言学能够获得巨大的成绩,新语法学派所提出的理论原则有很大的功劳。
评分特拉斯克编著的《历史与比较语言学词典》收入历史语言学术语近2400条,覆盖了历史语言学的各个方面。绝大多数词条除了清楚准确的定义外,还提供真实的语言学例证、相关的历史和理论背景以及适当的参考文献。关于本书的特色,书后的封底列有六个方面:即(1)历史语言学的第一本词典,(2)对历史语言学知识体系的全面覆盖,(3)囊括传统和当代术语,(4)提供所释术语的语言学例证,(5)安排大量相关词条的互见参照,(6)包含数以百计的原始文献的参考书目。不过在笔者看来,本书最大的特色是充分吸收了历史语言学的新成果。众所周知,历史语言学进入20世纪以后:获得了长足的发展,特别是近30年来,语言变异和演变的社会语言学研究(语言变异研究和语言接触研究)以及功能主义语言学流派(语言类型学、认知语言学、语法化、篇章语言学以及语用学)的迅速发展使历史语言学的理念、方法和视角发生了重大变革。本书的相关词条对这些新成果都有比较全面的反映。历史比较语言学(historical comparative linguistics),语言学中一个重要的部门,它以历史比较法为基础,研究语言的亲属关系。历史比较语言学是历史语言学的重要组成部分,它为现代语言学的建立奠定了坚实的基础,是语言学走上独立发展道路的标志。比较语言学,又称历史比较语言学,把有关各种语言放在一起加以共时比较或把同一种语言的历史发展的各个不同阶段进行历时比较,以找出它们之间在语音、词汇、语法上的对应关系和异同的一门学科。利用这门学科一方面可以研究相关语言之间结构上的亲缘关系,找出它们的共同母语,或者明白各种语言自身的特点对语言教学起到促进作用,另一方面,可以找出语言发展、变化的轨迹和导致语言发展、变化的原因。十九世纪它就广泛地应用于印欧语的语言研究,取得了很大成就。奠基人是德国语言学家格林(Grimn)、博普(Bopp)和丹麦语言学家拉斯克(Rask)。在拉斯克、博普、格林等人相继对印欧语系作了大量调查研究的基础上,德国莱比锡大学的一批学者把当时历史比较语言学研究所取得的成果上升到理论的高度加以总结,正式为历史比较语言学提出系统的理论原则和方法。这批学者称为新语法学派。他们提出的最重要的原则是“语音规律无例外论”。根据这条原则,语音变化完全受特定的语音环境的支配。一旦发生了某个语音变化,那么,同一语言地区中处于该特定语音环境中的音全都发生变化,不应该有例外现象出现。语言学界最初对他们提出的这条原则普遍持怀疑态度,因为以前发现的定律确有很多例外现象无法解释。但是,随着研究的不断深入,人们逐渐认识到,早些时候所说的例外现象,其实也受着其他语音规律的支配,只是这些规律以前没有发现而已。后来,新语法学派的观点终于为绝大多数人所接受,在历史比较语言学中占据主导地位达半个多世纪之久,成为指导这个领域中研究工作的理论基础。尽管现在普遍认为,新语法学派未免夸大了语音定律的作用而没有给类比等因素以足够的注意,但是,从历史比较语言学研究的实践来看,新语法学派所提出的原则促使人们深入研究当时的语音规则尚无法解释的例外现象,力图发现新的支配这些所谓例外的语音规则,对先前的规则加以修改和补充。19世纪历史比较语言学能够获得巨大的成绩,新语法学派所提出的理论原则有很大的功劳。
评分研究语言的重要参考书。
评分研究语言的重要参考书。
评分非常好用的书,学术必备
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有