正版 新书-古代文史名著选译丛书:龚自珍诗文选译(修订版)

正版 新书-古代文史名著选译丛书:龚自珍诗文选译(修订版) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

朱邦蔚,关道雄注 著
图书标签:
  • 龚自珍
  • 诗文选译
  • 古代文学
  • 文史名著
  • 古典诗词
  • 清代文学
  • 选译
  • 修订版
  • 中华文化
  • 文学经典
想要找书就要到 静流书站
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!
店铺: 易宝易砚图书专营店
出版社: 凤凰出版社
ISBN:9787550603219
商品编码:30021375294
包装:平装
出版时间:2011-05-01

具体描述

   图书基本信息
图书名称 新书-古代文史名著选译丛书:龚自珍诗文选译(修订版)
作者 朱邦蔚,关道雄注
定价 13.00元
出版社 凤凰出版社
ISBN 9787550603219
出版日期 2011-05-01
字数
页码
版次 1
装帧 平装
开本 大32开
商品重量 0.259Kg

   内容简介

  龚自珍,清代思想家、文学家及改良主义的先驱者。著有《定庵文集》,留存文章300余篇,诗词近800首,今人辑为《龚自珍全集》。诗作《己亥杂诗》共350首。该本选录其诗文三十四篇,逐一加以注释与翻译,是一本的普及读物。


   作者简介

  关道雄,美国加州大学圣塔芭芭拉分校东亚语言文化系教授,古代文学专家。


   目录

前言

 乙丙之际著议第七
 乙丙之际著议第九
 明良论三
 明良论四
 尊史
 尊隐
 京师乐籍说
 捕蜮
 捕熊罴鸱鸮豺狼第二
 捕狗蝇蚂蚁蚤蜰蚊虻第三
 说京师翠微山
 说居庸关
 海门先啬陈君祠堂碑文
 送〔歙〕吴君序
 送钦差大臣侯官林公序(附:林则徐复札)
 记王隐君
 书叶机
 己亥六月重过扬州记
 病梅馆记
 金孺人画山水序
 书汤海秋诗集后
 录李白集
 与人笺一
 与人笺二
 与人笺五

 杂诗,己卯自春徂夏,在京师作,得十有四首(选一)题陶然亭壁
 夜坐(选一)(春夜伤心坐画屏)
 漫感(绝域从军计惘然)
 咏史(金粉东南十五州)
 梦中作四截句(十月十三夜也)(选一)(黄金华发两
 飘萧)
 己亥杂诗(选四)(浩荡离愁白日斜)
 (只筹一缆十夫多)
 (九州生气恃风雷)
 (陶潜诗喜说荆轲)
编纂始末
丛书总目


   编辑推荐

  我劝天公重抖擞,不拘一格降人才!面对封建末世,是他发出了*振聋发聩的呼声!


   文摘

   序言

溯流千载,文心流芳——品读古文史之韵,洞悉龚自珍诗文之魂 在中国浩瀚的文学长河中,古文史著作犹如璀璨的星辰,照亮了中华文明的千年进程。它们不仅是历史的见证,更是智慧的结晶,民族精神的载体。而《古代文史名著选译丛书》正是为了将这些宝贵的文化遗产更广泛地传播,让更多读者得以亲近古贤,领略其思想之深邃,艺术之精妙。《龚自珍诗文选译(修订版)》作为这套丛书中的重要一卷,以其深刻的思想内涵、独特的艺术风格和重要的历史价值,为读者提供了一个全面深入了解清代思想家、文学家龚自珍诗文世界的窗口。 一、 时代的回响,思想的灯火:龚自珍的时代背景与思想核心 龚自珍(1792-1850),字璱生,号定庵,又号羽琌山人,是中国近代史上一位极为重要的思想家和文学家。他生活的时代,正值中华帝国由盛转衰的关键时期。鸦片战争的炮声,西方列强的入侵,以及清廷内部的腐朽与保守,都给这位敏感而深刻的知识分子带来了巨大的冲击。龚自珍敏锐地捕捉到了时代变革的阵痛,他的思想深深植根于对国家命运的忧虑和对民族未来的思考。 他主张“变”,认为“万物化而有序,而人道无常,故不得不变。”这种“变”并非是对传统文化的否定,而是对僵化、保守的清朝统治和思想观念的批判,是对社会进步和民族自强的强烈呼唤。他批判科举制度的僵化,提出“欲求变,必先求变士”,强调人才的培养和思想的解放。他关注民生疾苦,同情底层人民的遭遇,其诗文中常流露出对社会不公的愤慨和对百姓安危的关切。 龚自珍的思想,集儒、释、道三家之长,又兼具朴素的唯物主义和辩证法思想。他受魏源等启蒙思想家的影响,开始接触并思考西方的科技和政治制度,但其核心依然是中国传统的士人情怀。他既有“灭六国者,六国之人也”的深刻洞察,也有“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”的雄浑气魄。他的思想,如同一盏在黑暗时代点亮的灯火,照亮了当时许多士人的心路,也为后来的维新变法运动埋下了思想的火种。 二、 诗之磅礴,文之醇厚:龚自珍诗文的艺术魅力 龚自珍的诗文,既有经世致用的现实关怀,又有超凡脱俗的艺术追求。他的诗歌,一改晚清诗坛颓靡之风,以其雄浑的气势、深刻的思想和奔放的情感,独树一帜。 在诗歌方面: “以诗言史,以史言情”: 龚自珍的诗歌,常常将历史事件、社会现实与个人情感熔于一炉。他借古喻今,通过对历史人物的评论,寄托自己对时局的看法和对未来的担忧。例如,他著名的《己亥杂诗》百首,便是其时代精神的集中体现,其中“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”已成为千古名句,激励着无数追求进步的人。 “寄情山水,托志云霄”: 尽管身处乱世,龚自珍的诗歌中也不乏对自然风光的描绘和对超然物外境界的向往。然而,这种山水之情并非简单的逃避,而是他于沉思静虑中寻求精神升华,以期更好地应对现实挑战。他的笔下,山川草木,都似乎承载着他深沉的家国情怀。 情感的奔放与张力: 龚自珍的诗歌情感真挚而强烈,常常表现出一种激昂、悲壮的情绪。他敢于表达内心的愤懑、忧愁和对理想的追求,形成了独特的艺术张力。其诗风雄健,用词精炼,意象丰富,给人以强烈的感染力。 在文章方面: 议论的深刻与锐利: 龚自珍的文章,尤其是他的政论和杂文,以其深刻的见解和尖锐的批判著称。他敢于挑战权威,直指时弊,如《论词》一文,便深刻剖析了当时词坛的弊病,呼唤词体革新。《劝进表》等作品,则展现了他对国家政治的忧虑和改革的渴望。 散文的清峻与典雅: 他的散文,如《己亥杂诗》的序文、一些尺牍等,风格清峻典雅,又不失散文的灵动。他善于运用比喻、象征等手法,将抽象的道理形象化,使读者易于理解。字里行间,流露出他深厚的文化底蕴和高雅的志趣。 杂文的自由与奔放: 龚自珍的杂文,形式最为自由,思想最为奔放。他常常将自己的生活感悟、读书心得、对人生的思考,以随笔的形式记录下来。这些杂文,虽然篇幅不长,但往往蕴含着哲理,闪耀着智慧的光芒。 三、 选译之功,传承之责:丛书的价值与意义 《古代文史名著选译丛书》的编纂,本身就是一项具有重要意义的文化工程。选择龚自珍的诗文作为其中的一卷,更是精中选精。 精选原文,忠实译介: 本书精选了龚自珍最具代表性的诗歌、散文、杂文等作品,力求全面展现其思想和艺术成就。译文力求忠实原文,既保留了原著的思想精髓,又照顾到现代读者的阅读习惯,力求做到“信、达、雅”。译文的注释,也详细解释了典故、背景,帮助读者更好地理解原文。 修订完善,提升品质: “修订版”的推出,意味着在原有基础上,对译文、注释、校对等环节进行了进一步的完善和提升,力求为读者提供更精准、更权威的阅读体验。这体现了编者对学术严谨性的追求,也展现了对读者负责的态度。 普及经典,传承文化: 丛书的宗旨在于普及古代文史名著,让更多人能够接触、了解和喜爱中国传统文化。通过对龚自珍这样一位具有重要影响力的古代文史人物的诗文进行选译,不仅能够让读者认识一位伟大的思想家和文学家,更能从中汲取智慧,感悟历史,传承中华优秀传统文化。 启发思考,启迪后人: 龚自珍的思想和诗文,对于我们今天依然具有重要的启示意义。他的批判精神、改革意识、家国情怀,都能够激发读者对当下社会的思考,对民族命运的关切,以及对个人价值实现的追求。 四、 走进龚自珍,品味精神盛宴 阅读《龚自珍诗文选译(修订版)》,就如同开启了一段与这位伟大灵魂对话的旅程。您可以: 穿越历史,感受时代脉搏: 通过他的诗文,您将身临其境地感受到晚清社会的风云变幻,体味那个时代知识分子的忧国忧民、奋发图强的心路历程。 聆听心声,洞悉思想精髓: 深入了解他“变”的思想,感受他对封建统治的批判,理解他对民族未来的期盼。在跌宕起伏的文字中,发现那个时代最闪耀的思想火花。 品味艺术,领略语言魅力: 欣赏他诗歌的雄浑壮阔,散文的清峻典雅,体会他对语言文字的驾驭能力,感受中国古典文学的独特韵味。 汲取力量,启迪人生智慧: 他的诗文中所蕴含的坚韧不拔、求真务实的精神,对我们如何在复杂多变的现代社会中保持独立思考,实现个人价值,具有深刻的启迪意义。 《龚自珍诗文选译(修订版)》不仅仅是一本书,它是一座桥梁,连接着古与今,连接着过去与未来。它让我们有机会重温中华民族思想文化的瑰宝,感受先贤的智慧与情怀,并在汲取养分的同时,激发我们对当下和未来的深刻思考。让我们一同走进龚自珍的世界,品味这场跨越时空的文化盛宴,让中华文脉在新时代焕发新的光彩。

用户评价

评分

这套书的装帧设计真是让人眼前一亮,那种沉稳的墨绿色调,配上烫金的书名和古朴的字体,拿在手里就感觉仿佛触摸到了历史的温度。内页的纸张质感也相当考究,不是那种泛着廉价光泽的纸张,而是带着一丝哑光的质感,阅读起来非常舒适,即便是长时间沉浸其中也不会感到眼睛疲劳。特别是排版布局,留白恰到好处,使得整本书看起来既有古籍的韵味,又不失现代印刷的清晰度。作者的译注部分处理得极为精妙,无论是对生僻词汇的解释,还是对历史背景的梳理,都做到了深入浅出,既满足了专业研究者的需求,也照顾到了初次接触这些经典的普通读者。我尤其欣赏它在处理一些哲学思辨或情感表达时所采取的翻译策略,既力求贴近原文的神韵,又保证了现代汉语的流畅性,这种平衡拿捏得恰到好处,展现了译者深厚的学养和匠心。整本书散发着一种宁静而厚重的气息,是那种愿意放在书架上时常摩挲把玩的类型。

评分

对于我这种对古代文化有浓厚兴趣,但苦于原文艰涩的“半吊子”爱好者来说,这本译注本无疑是一盏明灯。最让我感到惊喜的是,它在注释上并未显得过于繁琐或故作高深。那些注解恰到好处地填补了知识的断层,像一位耐心的向导,在你疑惑的节点轻轻点拨,让你能够顺畅地理解作者的深层意图,而不是被晦涩的词句阻挡在外。特别是对那些典故和典章制度的解释,不仅说明了字面意思,更阐述了其在当时社会环境下的实际运作方式和文化意义。这使得我不仅读懂了文字,更‘看’到了当时的社会图景。这种兼顾深度与易读性的做法,是很多同类书籍难以企及的,它成功地架设了一座坚实的桥梁,让遥远的古代思想变得触手可及,极大地降低了入门的门槛,却丝毫没有牺牲内容的严肃性。

评分

初次翻开这本书,我就被它那种穿越时空的对话感深深吸引住了。里面的选篇布局显然是经过精心考量的,它并非简单地按照时间顺序罗列,而是似乎在引导读者去体会某种内在的逻辑和情感的递进。比如,某几篇侧重于对社会现象的犀利批判,其文字的力度和思想的锋芒即便放在今日读来,依然能激起强烈的共鸣,让人不禁拍案叫绝。而紧接着的篇章,笔锋一转,又充满了对生命哲理的深沉叩问和对自然景物的细腻体察,那种从激昂到沉静的转换,处理得如同音乐的变奏一般自然流畅,让人感受到作者内心世界的丰富层次。这种编排方式,极大地增强了阅读的体验感,它不是知识的堆砌,而是一场精心设计的思想漫步,每一步都能带来新的启发和感悟。那些看似平淡的记述背后,蕴藏着对人世的深刻洞察。

评分

这本书的价值,远超出了单纯的文本翻译范畴,它更像是一部浓缩的文化史导览。透过这些被精选和译注的篇章,读者得以窥见一个特定历史时期知识分子精神世界的全貌,那种在时代洪流中坚守的信念,那种对人情世故的洞察,那种对自我命运的复杂情结,都清晰地展现在眼前。它不仅仅是文字的集合,更是一扇通往那个时代心灵深处的窗口。每一次重读,都会有新的感悟,因为我们自身的阅历和心境在变化,对那些同样在变化中沉淀下来的文字的理解也会随之深化。这种具有持续生命力和启发性的书籍,是真正值得我们用心对待的。它教会我的,不仅是‘如何阅读’,更是‘如何思考’一个时代的复杂性与人性的永恒主题。

评分

说实话,我过去对一些经典的阅读往往是“虎头蛇尾”,读不了几页就容易因为语言障碍或内容过于沉闷而放弃。但阅读这本选译集时,我发现自己很难停下来。这主要归功于译者那种独特的‘再创作’能力。他似乎并没有被原文的句法结构所束缚,而是将那些古老的智慧用一种充满生命力的现代汉语重新‘激活’了。读起来,那种意境和情感的传递是如此饱满和直接,仿佛作者本人就在你耳边低语,讲述他的所思所感。文字之间流淌着一种无可替代的韵律感,节奏感极强,即便是在描述宏大的历史变迁时,也保持着一种精微的笔触。这种翻译的‘艺术性’,极大地提升了阅读过程中的愉悦度,让人在学习知识的同时,也享受到了文学之美,这绝对是收藏和反复品读的理由。

相关图书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 静流书站 版权所有