日語教學法的理論與實踐/日語教育研究係列叢書

日語教學法的理論與實踐/日語教育研究係列叢書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025

林洪 著
圖書標籤:
  • 日語教學法
  • 日語教育
  • 外語教學
  • 語言學
  • 教育學
  • 教學研究
  • 日語專業
  • 教育研究
  • 方法論
  • 實踐教學
想要找書就要到 靜流書站
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!
店鋪: 文軒網旗艦店
齣版社: 高等教育齣版社
ISBN:9787040423686
商品編碼:10456568976
齣版時間:2015-08-01

具體描述

作  者:林洪 著作 陳俊森//趙剛//侯仁鋒 譯者 定  價:65 齣 版 社:高等教育齣版社 齣版日期:2015年08月01日 頁  數:562 裝  幀:平裝 ISBN:9787040423686 日文(略)

內容簡介

暫無
《跨文化交際視域下的日語教學新探》 圖書簡介 在全球化浪潮日益洶湧的今天,語言作為文化的重要載體,其教學的意義早已超越瞭單純的語言技能習得,而上升到促進不同文化間理解與交流的戰略高度。本書《跨文化交際視域下的日語教學新探》正是在此時代背景下應運而生,它並非局限於傳統的日語教學方法論,而是大膽地將日語教學置於廣闊的跨文化交際框架之下,係統地梳理瞭跨文化交際理論在日語教育中的應用潛能,並在此基礎上,提齣瞭許多創新性的教學理念與實踐路徑。本書旨在為日語教育工作者、語言學研究者以及所有對中日文化交流感興趣的讀者,提供一個全新的視角,幫助我們更深入地理解日語教學的本質,更有效地培養具備跨文化交際能力的日語人纔。 本書的寫作宗旨在於打破以往日語教學中可能存在的“語言為王”的思維定勢,強調語言的習得與文化理解的有機融閤。我們深知,學習一門語言,不僅僅是掌握一套語法規則和詞匯係統,更是要走進一種思維方式,理解一種價值觀念,感受一種生活習俗。因此,本書的核心論點在於,將跨文化交際的能力培養,作為日語教學的終極目標之一,並以此為導嚮,重新審視和建構日語教學的各個環節。 第一部分:理論基石——跨文化交際理論與日語教學的時代語境 本部分將深入探討跨文化交際理論的核心概念及其演變曆程,並重點分析這些理論如何契閤當前日語教育所麵臨的挑戰與機遇。我們將從以下幾個方麵展開論述: 跨文化交際理論的演進與核心要義: 追溯跨文化交際學的發展脈絡,介紹高語境/低語境文化、權力距離、個體主義/集體主義、不確定性規避等 Hofstede 的維度理論,以及 Hall 的非語言溝通理論等經典理論。這些理論為理解不同文化背景下的溝通模式提供瞭基礎框架。 語言與文化的互動關係: 深入剖析語言作為文化載體的雙重屬性,探討語言結構、語義、語用與特定文化觀念、思維模式之間的深刻聯係。我們將特彆關注日語的特點,如敬語係統、委婉語、曖昧錶達等,是如何反映日本文化的。 全球化背景下的日語教育新使命: 分析當前全球化對日語教育提齣的新要求,包括培養能夠適應多元文化環境、有效化解跨文化衝突、促進文化交流的復閤型人纔。我們將探討中國作為東亞地區重要國傢,在促進中日文化交流中的獨特作用,以及日語教育所承擔的責任。 “語言為體,文化為魂”的教學理念: 旗幟鮮明地提齣“語言為體,文化為魂”的教學理念,強調在教授日語知識的同時,必須注重培養學生的跨文化意識、跨文化敏感性以及跨文化溝通能力。這是一種超越語言技能訓練的更高層次的教學追求。 第二部分:理論的應用——跨文化交際視角下的日語教學內容與方法革新 基於前一部分的理論鋪墊,本部分將具體探討如何將跨文化交際的理念融入到日語教學的實際操作中,從教學內容的設計到教學方法的選擇,進行全麵的革新。 教材內容的文化維度重塑: 探討如何從跨文化交際的角度,對現有的日語教材進行審視和優化。這包括增加更多反映日本社會、文化、習俗、價值觀的內容,引入真實語料,突齣不同文化語境下的語言使用差異,以及設計能夠引發學生跨文化思考的練習。 語用能力培養的深化: 強調語用能力在跨文化交際中的核心地位。我們將深入分析日語中的語用現象,如禮貌策略、請求錶達、拒絕方式、非語言溝通(如肢體語言、眼神交流)等,並設計相應的教學活動,幫助學生在不同文化情境下做齣恰當的語言選擇。 “文化沉浸式”教學模式的探索: 介紹並推廣“文化沉浸式”的教學模式。這不僅僅是簡單的文化知識介紹,而是通過模擬真實的跨文化交際場景,讓學生在互動中體驗、感受、理解異國文化。例如,組織角色扮演、模擬商務談判、設計跨文化問題解決方案等。 多元化教學方法的創新實踐: 結閤跨文化交際的特點,提齣並實踐一係列創新的教學方法。這包括: 情境教學法: 創設貼近現實生活的日語學習情境,讓學生在模擬的跨文化交流中學習和運用語言。 任務型教學法(Task-Based Learning): 設計以完成特定跨文化交際任務為導嚮的學習活動,促使學生在解決問題的過程中自然習得語言和文化。 閤作學習與互動教學: 鼓勵學生之間、學生與教師之間的互動與閤作,通過交流、討論、反饋,加深對語言和文化的理解。 利用多媒體與網絡資源: 充分利用互聯網、電影、紀錄片、播客等多元化媒介,為學生提供接觸真實日本語言和文化的平颱,拓展學習的廣度和深度。 非語言溝通的教學與訓練: 詳細闡述非語言溝通在日本文化中的重要性,以及如何在日語教學中加入對非語言溝通的講解和訓練,例如手勢、錶情、空間距離、沉默的含義等,以避免因誤解非語言信息而産生的跨文化障礙。 第三部分:實踐的深化——跨文化交際能力評估與教師發展 本書的第三部分將著眼於如何有效地評估學生的跨文化交際能力,以及如何促進日語教師的專業發展,以更好地適應跨文化日語教學的需要。 跨文化交際能力的評估體係構建: 探討當前日語教學中評估體係的局限性,並提齣構建一套更加全麵、客觀的跨文化交際能力評估體係。這可能包括對學生在真實或模擬情境下的語言運用、文化理解、交際策略、文化適應性等方麵的綜閤評價,而非僅僅依賴於傳統的語言考試。 案例研究與實證分析: 收集和分析不同教學場景下的實踐案例,通過實證研究來檢驗創新教學方法的有效性,並為讀者提供可藉鑒的實踐經驗。我們將展示一些成功的跨文化日語教學案例,並深入剖析其背後的成功因素。 日語教師的跨文化素養提升: 強調日語教師自身跨文化素養的重要性。教師不僅是語言知識的傳授者,更是跨文化交流的引導者。我們將提齣一係列提升教師跨文化意識、跨文化敏感性、跨文化教學技能的途徑,例如教師培訓、學術交流、海外訪學等。 構建開放包容的日語學習社群: 倡導建立一個開放、包容、互動的日語學習社群,鼓勵教師、學生、研究者之間進行知識共享、經驗交流,共同推動跨文化日語教學的進步與發展。 結語 《跨文化交際視域下的日語教學新探》是一本集理論深度與實踐指導於一體的學術專著。它不僅是對日語教學現狀的深刻反思,更是對未來日語教育發展方嚮的積極探索。本書所倡導的跨文化交際視角,將為日語教育工作者提供一係列切實可行的教學思路與方法,幫助他們培養齣既精通日語,又具備深厚文化底蘊和卓越跨文化交際能力的優秀人纔。我們相信,通過本書的傳播與實踐,將有力地推動我國日語教育事業邁嚮新的高峰,為促進中日兩國乃至全球的文化交流與理解做齣積極貢獻。本書適閤所有緻力於日語教育、語言學研究、跨文化交際研究的學者、教師以及相關領域的學生閱讀。

用戶評價

評分

這套書在介紹教學方法論時,展現齣瞭極強的思辨性和前瞻性。它沒有固守某一種單一的教學流派,而是非常宏觀地梳理瞭從結構主義到交際教學法,再到近年來興起的任務型教學(TBLT)等各種理論的演變脈絡和核心思想。最讓我眼前一亮的是,書中對“文化融入”在語言習得中的作用進行瞭深刻的論述,這往往是很多傳統教材所忽視的。作者不僅僅在談“如何教”,更在探討“教什麼”以及“為何這樣教”。我曾一度對教學方法論感到迷茫,覺得各種理論似乎都在相互打架,但這本書巧妙地搭建瞭一個框架,幫助我理解瞭它們之間的內在聯係和適用場景,這對於我準備未來從事教育工作,無疑打下瞭堅實的理論基礎,讓我對整個日語教育領域有瞭更宏大、更係統的認識。

評分

作為一本理論與實踐並重的書籍,它在連接學術前沿與一綫教學實踐方麵做得非常齣色。書中不僅僅羅列瞭頂尖學者的研究成果,還穿插瞭大量“實戰案例分析”。這些案例大多來源於真實課堂中的疑難雜癥,比如“如何有效處理零基礎學習者的聽力輸入障礙”或者“如何設計一個既能鞏固語法又充滿趣味性的課堂活動”。作者沒有提供萬能的“標準答案”,而是引導讀者去分析問題産生的深層原因,並提供瞭一係列可供參考的策略工具箱。這讓我感覺自己不是在被動接受知識,而是在參與一場深度研討,極大地激發瞭我的批判性思維能力,讓我有信心將書中學到的知識靈活地應用到我自己的教學設計中去,而不是淪為教條的搬運工。

評分

排版和圖錶的運用是這本書另一個突齣的優點,非常符閤現代讀者的閱讀習慣。尤其是在解釋復雜的語言結構層次或教學流程設計時,那些精心製作的流程圖和對比錶格,簡直是“救星”一般的存在。我過去在閱讀一些學術性較強的著作時,常常因為密集的文字段落而感到頭暈,但這本書的編輯顯然注意到瞭這一點。它擅長使用視覺化的方式來呈現信息,使得抽象的概念也變得具象化、易於記憶。例如,它對比不同教材在詞匯覆蓋麵和難度遞進上的差異時,那種並列式的圖錶,讓我一眼就能捕捉到核心差異,省去瞭我反復閱讀和自我總結的時間。這種對讀者體驗的關注,使得原本可能枯燥的理論學習過程變得高效而愉悅。

評分

這本書的語言風格非常嚴謹,但又不失溫度,真正體現瞭研究者對教育事業的熱忱。它在對現有教學弊端的批評時,用詞非常審慎和客觀,始終保持著一種建設性的姿態,而不是一味地指責或否定。這種平衡感在處理教材優劣勢對比時尤為明顯,比如在討論基於語篇的教學法(Discourse-based teaching)時,作者既肯定瞭其在培養真實語境理解力上的優勢,也坦誠地指齣瞭它在初期階段對學習者認知負荷的潛在挑戰。這種深入骨髓的專業性與人文關懷的結閤,讓這本書超越瞭一般的工具書範疇,更像是一份充滿智慧的行業箴言錄,讓人在提升專業技能的同時,也收獲瞭對教育工作本身的深刻理解和敬畏。

評分

這本書的語言運用簡直是教科書級彆的示範,尤其是對於那些對日語發音、語調的細微差彆感到睏惑的學習者來說,簡直是如獲至寶。作者並沒有停留在枯燥的規則講解上,而是通過大量生動有趣的實例,將那些原本晦澀難懂的語法點變得清晰易懂。我特彆欣賞它在處理敬語體係時的細膩之處,不是簡單地羅列敬語形式,而是深入剖析瞭不同情境下使用何種錶達更得體、更符閤日本社會文化習慣,這對於想要真正融入日本語言環境的人來說,是至關重要的。那種仿佛有一位經驗豐富的老教師在你身邊,耐心地為你拆解每一個語言的“陷阱”的感覺,讓人倍感親切和信賴。讀完後,我感覺自己對日語的“語感”有瞭質的飛躍,不再是機械地套用模闆,而是能夠更自然、更自信地進行口語錶達瞭。

相關圖書

本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有