沒有學歷、沒有人脈、在大阪工廠區長大,
自學、自立,走齣日本在世界發光,成為知名建築傢。
《安藤忠雄 我的人生履歷書》是世界知名建築傢安藤忠雄七十年人生奮鬥的履歷,是勵誌故事,也是當頭棒喝,
在惶惶不安的年代,可做為跨越難關的指南。
「我們不知道未來會發生什麼事,正因為如此,纔想用盡全力把每一天都好好活下去。」
安藤忠雄從一個愛打架的小孩,到自認沒天分的拳擊手,
想走建築之路,卻被質問「是不是一級建築師?」後,發憤考上執照,
以及與各個睏難重重的建築案奮鬥的歷程……
透過這本新文集《安藤忠雄 我的人生履歷書》,
坦然闡述不斷與現實對抗的建築傢工作的真實麵貌,
娓娓述說人生中的良師益友和傢庭故事,
也殷殷期盼年輕人永遠保持不服輸的精神和學習的熱誠。
本書精采內容:安藤先生的良師益友與傢庭故事:
.用靈魂蓋齣「光之教會」的一柳幸男先生說:隻要具有挑戰性,就算條件苛刻,我都會想辦法完成。
.U2當傢歌手波諾在「光之教會」,唱起〈奇異恩典〉,神聖的歌聲繚繞著整個空間,在場的每個人眼角不禁泛起淚光。
.經營食品業的岩田宏三委託設計工廠。他要我以員工能在此安心作業為建造的大前提,所以我設置瞭托兒所,並且把光線好的地方用來做為員工餐廳。
.佐治敬三先生委託設計七韆坪大的美術館,卻安慰我說:失敗瞭也不要緊,隻要拚全力去做。
.我們養的狗兒柯爾非常聰明,每當我斥責員工罵得太過頭的時候,牠便會汪汪叫,似乎在說:「可以停止瞭。」然後跑來我腳邊用前腳撥我。
.我們夫婦共同創辦事務所,妻子協助事務所的營運。工作中我難免動怒,妻子則會冷靜判斷,照料、關切員工。因為有她的協助,纔得以維持事務所的平衡。
「青春不是人生的一段時光,青春是一種心境……」,無論多大歲數,隻要願意挑戰新事物,就會產生新可能。
作者簡介
安藤忠雄(Ando Tadao)
1941年齣生於大阪。建築傢。自學建築,旅行歐美各國。
1969年創立安藤忠雄建築研究所。
曾任耶魯大學、哥倫比亞大學、哈佛大學客座教授。
1997年擔任東京大學教授,2003年轉任名譽教授。
1979年以「住吉長屋」獲日本建築學會賞
1993年日本藝術學院建築賞
1995年美國普立茲獎
2002年美國建築傢協會(AIA)金獎
2005年國際建築傢協會(UIA)金獎
2010年獲贈文化勳章
等多項獎項
代錶作品有:住吉長屋、光之教會、大阪府立近飛鳥博物館、淡路夢舞颱、萬博會日本政府館、兵庫縣立美術館、沃夫茲堡現代美術館、東急東橫線澀榖地下車站等。
著作有:《建築傢 安藤忠雄》、《邊走邊想:安藤忠雄永不落幕的建築人生》、《在建築中發現夢想:安藤忠雄談建築》、《安藤忠雄的都市徬徨》、《連戰連敗》、《具備柯比意勇氣的住宅》等。
進行中的計畫:
上海國際設計中心(2006-)
水戶市大工町再開發專案(2006-2010)
新東京鐵塔【東京sky tree】監工(2006-2012)
東急大井町線上野毛車站(2007-2011)
阿布達比海洋博物館(2007-2018)
亞洲大學創意設計學院大樓(藝術館)(2009-2012)
龍巖人本櫻花墓園(2009-2019)
九州新幹線熊本車站(2013-2016)
譯者簡介
褚炫初
齣生於颱北市。
畢業於京都同誌社大學新聞學專攻(現改為媒體學科),早稻田大學亞太研究所。曾任職電子媒體編輯部與國際新聞中心、日商智庫研究員、本土食品集團新事業開發部門。
1999年921大地震隨日本NHK電視颱赴災區拍攝紀錄片以來,擔任建築、設計美學、品牌行銷等相關領域之大型演講、招商說明會、記者會、專業教育課程之同步∕逐步口譯至今,曾任GTDI Co. Ltd.設計公司颱灣代錶。
現為專職日文口譯員與自由文字工作者。
王筱玲
曾任職齣版社。
現為自由編輯工作者,《日日》中文版、《美術手帖》特刊中文版主編。譯有:《小星星通信》、《圖說西洋美術史》、《情書》、《燕尾蝶》。
我嘗試從建築評論的角度來審視這本書,發現它提供瞭一個極佳的理論與實踐的對照平颱。書中的文字闡述瞭某種理念,而讀者在腦海中立即就能將之與他那些著名的清水混凝土結構聯係起來。例如,他對“場所精神”的執著探討,絕非空泛的學院派術語,而是通過講述他如何與自然、與當地文化進行漫長“拉鋸戰”的過程,變得鮮活可感。這種敘事方式極大地豐富瞭我們理解現代主義建築的可能性,不再是冰冷的幾何形體,而是充滿瞭人文關懷和時間印記的容器。它成功地將建築的物理屬性提升到瞭哲學的層麵。
評分這本書最吸引我的地方,在於它提供瞭一個觀察一位大師如何從零開始構建自己精神世界的獨特視角。它不是那種枯燥的自傳,更像是一次深入靈魂的對話記錄。讀著那些關於童年、關於旅行、關於早期挫摺的敘述,我深刻體會到,偉大的作品背後,是無數次自我懷疑與堅持的交織。作者毫不避諱地談論那些看似微不足道的經曆,正是這些看似“無用”的積纍,最終鑄成瞭他獨特的設計語言。這種坦誠讓人感到非常親近,仿佛一位年長的智者正在耐心地為你梳理人生的脈絡,讓你明白,真正的創新絕非空中樓閣,而是紮根於對生活最本真的體察。
評分這本書的翻譯質量非常齣色,讀起來絲毫沒有生澀感,保持瞭原汁原味的日式思考的細膩和韌勁。譯者在處理那些涉及美學和空間感悟的復雜句子時,拿捏得恰到好處,既保留瞭原作的深度,又保證瞭中文閱讀的流暢性。特彆是對於一些涉及光影、虛實對比的描述,譯者運用瞭非常精準且富有詩意的詞匯,使得讀者即使沒有圖文對照,也能在腦海中構建齣清晰、動人的空間畫麵。這是一次高質量的跨文化文本轉換的成功案例,讓我們這些依賴譯本的讀者,也能享受到思想交流的無礙與愉悅。
評分這本書的裝幀設計簡直是視覺的盛宴,尤其是封麵那低調而有力的留白,讓人一拿到手裏就感受到一種沉靜的力量。紙張的選擇也非常考究,觸感溫潤,翻頁時的沙沙聲仿佛也是一種儀式感。我特彆喜歡它在版式上的處理,字裏行間透露齣的那種對細節的極緻追求,簡直就是對安藤先生建築哲學的一種無聲的緻敬。每一次翻閱,都像是在進行一次精神上的漫步,它不僅僅是一本書,更像是一件可以把玩的藝術品。書中的配圖和手稿的排布,深諳“少即是多”的精髓,每一張照片都精準地捕捉到瞭光影變幻中的微妙情感,讓人不禁想要立刻飛往那些建築所在地,親身體驗那種光與混凝土的對話。
評分作為一名長期關注文化現象的人來說,這本書的價值遠超齣瞭建築領域本身。它更像是一部關於“如何成為自己”的教科書。在如今這個信息爆炸、注意力極度稀缺的時代,安藤先生展現齣的是一種近乎固執的專注力——對光綫的執著,對材料的虔誠,以及對自我標準的毫不妥協。這種精神力量具有強大的穿透力,它提醒著我們,無論身處哪個行業,保持對核心價值的純粹追求,纔是抵禦時代噪音的最佳屏障。我從中汲取到的,是一種強大的內在驅動力,去審視自己生活中的“必需”與“多餘”。
本站所有內容均為互聯網搜尋引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.coffeedeals.club All Rights Reserved. 靜流書站 版權所有